Versione ebook di Readme.it powered by Softwarehouse.it    The Secret of the Night 
by Gaston Leroux 
CONTENTS 
ChapterI 
 
THEWATCHIV 
GAYETY AND DYNAMITEII 
NATACHAIII 
THE YOUTH OF Moscow Is DEAD
V BY ROULETABILLE'S ORDER THE GENERAL PROMENADES 
VI THE MYSTERIOUS HAND 
VII ARSENATE OF SODA 
VIII THE LITTLE CHAPEL OF THE GUARDS 
IX ANNOUCHEA 
X A DRAMA IN THE NIGHT 
XI THE POISON CONTINUES 
XII PERE ALEXIS 
XIII THE LIVING BOMBS 
XIV THE MARSHES 
XV "I HAVE BEEN WAITING FOR YOU" 
XVI BEFORE THE REVOLUTIONARY TRIBUNAL 
XVII THE LAST CRAVAT 
XVIII A SINGULAR EXPERIENCE 
XIX THE TSAR 
THE SECRET OF THE NIGHT 
GAYETY AND DYNAMITE 
BARINIA, the young stranger has arrived.
Where is he?
Oh, he is waiting at the lodge.
I told you to show him to Natacha's sitting-room. Didn't you 
understand me, Ermolai?
Pardon, Barinia, but the young stranger, when I asked to search 
him, as you directed, flatly refused to let me.
Did you explain to him that everybody is searched before being 
allowed to enter, that it is the order, and that even my mother 
herself has submitted to it?
I told him all that, Barinia; and I told him about madame your 
mother.
What did he say to that?
That he was not madame your mother. He acted angry.
Well, let him come in without being searched.
The Chief of Police won't like it.
Do as I say.
Ermolai bowed and returned to the garden. The "barinia" left the 
verandawhere she had come for this conversation with the old 
servant of General Trebassofher husbandand returned to the 
dining-room in the datcha des Ileswhere the gay Councilor Ivan 
Petrovitch was regaling his amused associates with his latest 
exploit at Cubat's resort. They were a noisy companyand certainly 
the quietest among them was not the generalwho nursed on a sofa 
the leg which still held him captive after the recent attackthat 
to his old coachman and his two piebald horses had proved fatal. 
The story of the always-amiable Ivan Petrovitch (a livelylittle
elderly man with his head bald as an egg) was about the evening 
before. After havingas he saidrecure la bouche for these 
gentlemen spoke French like their own language and used it among 
themselves to keep their servants from understanding - after having 
wet his whistle with a large glass of sparkling rosy French wine
he cried: 
You would have laughed, Feodor Feodorovitch. We had sung songs 
on the Barque* and then the Bohemians left with their music and we 
[*The Barque" is a restaurant on a boatamong the isles
near the Gulf of Finlandon a bank of the Neva.] 
went out onto the river-bank to stretch our legs and cool our faces 
in the freshness of the dawnwhen a company of Cossacks of the 
Guard came along. I knew the officer in command and invited him to 
come along with us and drink the Emperor's health at Cubat's place. 
That officerFeodor Feodorovitchis a man who knows vintages and 
boasts that he has never swallowed a glass of anything so common as 
Crimean wine. When I named champagne he cried'Vive l'Empereur!' 
A true patriot. So we startedmerry as school-children. The 
entire company followedthen all the diners playing little whistles
and all the servants besidessingle file. At Cubat's I hated to 
leave the companion-officers of my friend at the doorso I invited 
them intoo. They acceptednaturally. But the subalterns were 
thirsty as well. I understand discipline. You knowFeodor 
Feodorovitchthat I am a stickler for discipline. Just because 
one is gay of a spring morningdiscipline should not be forgotten. 
I invited the officers to drink in a private roomand sent the 
subalterns into the main hall of the restaurant. Then the soldiers 
were thirstytooand I had drinks served to them out in the 
courtyard. Thenmy wordthere was a perplexing businessfor now 
the horses whinnied. The brave horsesFeodor Feodorovitchwho 
also wished to drink the health of the Emperor. I was bothered 
about the discipline. Hallcourtall were full. And I could not 
put the horses in private rooms. WellI made them carry out 
champagne in pails and then came the perplexing business I had tried 
so hard to avoida grand mixture of boots and horse-shoes that was 
certainly the liveliest thing I have ever seen in my life. But the 
horses were the most joyousand danced as if a torch was held under 
their nostrilsand all of themmy word! were ready to throw their 
riders because the men were not of the same mind with them as to 
the route to follow! From our window we laughed fit to kill at such 
a mixture of sprawling boots and dancing hoofs. But the troopers 
finally got all their horses to barrackswith patiencefor the 
Emperor's cavalry are the best riders in the worldFeodor 
Feodorovitch. And we certainly had a great laugh! - Your health
Matrena Petrovna." 
These last graceful words were addressed to Madame Trebassofwho 
shrugged her shoulders at the undesired gallantry of the gay 
Councilor. She did not join in the conversationexcepting to 
calm the generalwho wished to send the whole regiment to the 
guard-housemen and horses. And while the roisterers laughed over 
the adventure she said to her husband in the advisory voice of the 
helpful wife: 
Feodor, you must not attach importance to what that old fool Ivan 
tells you. He is the most imaginative man in the capital when he 
has had champagne.
Ivan, you certainly have not had horses served with champagne in 
pails,the old boasterAthanase Georgevitchprotested jealously. 
He was an advocatewell-known for his table-featswho claimed the 
hardest drinking reputation of any man in the capitaland he 
regretted not to have invented that tale. 
On my word! And the best brands! I had won four thousand 
roubles. I left the little fete with fifteen kopecks.
Matrena Petrovna was listening to Ermolaithe faithful country 
servant who wore alwayseven here in the cityhis habit of fresh 
nankeenhis black leather belthis large blue pantaloons and his 
boots glistening like icehis country costume in his master's city 
home. Madame Matrena roseafter lightly stroking the hair of her 
step-daughter Natachawhose eyes followed her to the door
indifferent apparently to the tender manifestations of her father's 
orderlythe soldier-poetBoris Mourazoffwho had written 
beautiful verses on the death of the Moscow studentsafter having 
shot themin the way of dutyon their barricades. 
Ermolai conducted his mistress to the drawing-room and pointed 
across to a door that he had left openwhich led to the 
sitting-room before Natacha's chamber. 
He is there,said Ermolai in a low voice. 
Ermolai need have said nothingfor that mattersince Madame 
Matrena was aware of a stranger's presence in the sitting-room 
by the extraordinary attitude of an individual in a maroon 
frock-coat bordered with false astrakhansuch as is on the coats 
of all the Russian police agents and makes the secret agents 
recognizable at first glance. This policeman was on his knees 
in the drawing-room watching what passed in the next room through 
the narrow space of light in the hinge-way of the door. In this 
manneror some otherall persons who wished to approach General 
Trebassof were kept under observation without their knowing it
after having been first searched at the lodgea measure adopted 
since the latest attack. 
Madame Matrena touched the policeman's shoulder with that heroic 
hand which had saved her husband's life and which still bore traces 
of the terrible explosion in the last attackwhen she had seized 
the infernal machine intended for the general with her bare hand. 
The policeman rose and silently left the roomreached the veranda 
and lounged there on a sofapretending to be asleepbut in 
reality watching the garden paths. 
Matrena Petrovna took his place at the hinge-vent. This was her 
rule; she always took the final glance at everything and everybody. 
She roved at all hours of the day and night round about the general
like a watch-dogready to biteto throw itself before the danger
to receive the blowsto perish for its master. This had commenced 
at Moscow after the terrible repressionthe massacre of 
revolutionaries under the walls of Presniawhen the surviving 
Nihilists left behind them a placard condemning the victorious 
General Trebassof to death. Matrena Petrovna lived only for the 
general. She had vowed that she would not survive him. So she had 
double reason to guard him. 
But she had lost all confidence even within the walls of her own 
home. 
Things had happened even there that defied her cautionher 
instincther love. She had not spoken of these things save to the 
Chief of PoliceKouprianewho had reported them to the Emperor. 
And here now was the man whom the Emperor had sentas the supreme 
resourcethis young stranger - Joseph Rouletabillereporter. 
But he is a mere boy!she exclaimedwithout at all understanding 
the matterthis youthful figurewith softrounded cheekseyes 
clear andat first viewextraordinarily naivethe eyes of an 
infant. Trueat the moment Rouletabille's expression hardly 
suggested any superhuman profundity of thoughtforleft in view 
of a tablespread with hors-d'oeuvresthe young man appeared 
solely occupied in digging out with a spoon all the caviare that 
remained in the jars. Matrena noted the rosy freshness of his 
cheeksthe absence of down on his lip and not a hint of beardthe 
thick hairwith the curl over the forehead. Ahthat forehead 
-the forehead was curiouswith great over-hanging cranial lumps 
which moved above the deep arcade of the eye-sockets while the mouth 
was busy - wellone would have said that Rouletabille had not 
eaten for a week. He was demolishing a great slice of Volgan 
sturgeoncontemplating at the same time with immense interest a 
salad of creamed cucumberswhen Matrena Petrovna appeared. 
He wished to excuse himself at once and spoke with his mouth full. 
I beg your pardon, madame, but the Czar forgot to invite me to 
breakfast.
Madame Matrena smiled and gave him a hearty handshake as she urged 
him to be seated. 
You have seen His Majesty?
I come from him, madame. It is to Madame Trebassof that I have 
the honor of speaking?
Yes. And you are Monsieur - ?
Joseph Rouletabille, madame. I do not add, 'At your service 
-because I do not know about that yet. That is what I said just 
now to His Majesty.
Then?asked Madame Matrenarather amused by the tone the 
conversation had taken and the slightly flurried air of Rouletabille. 
Why, then, I am a reporter, you see. That is what I said at once 
to my editor in Paris, 'I am not going to take part in revolutionary 
affairs that do not concern my country,' to which my editor replied, 
'You do not have to take part. You must go to Russia to make an 
inquiry into the present status of the different parties. You will 
commence by interviewing the Emperor.' I said, 'Well, then, here 
goes,' and took the train.
And you have interviewed the Emperor?
Oh, yes, that has not been difficult. I expected to arrive direct 
at St. Petersburg, but at Krasnoie-Coelo the train stopped and the 
grand-marshal of the court came to me and asked me to follow him. 
It was very flattering. Twenty minutes later I was before His 
Majesty. He awaited me! I understood at once that this was 
obviously for something out of the ordinary.
And what did he say to you?
He is a man of genuine majesty. He reassured me at once when I 
explained my scruples to him. He said there was no occasion for me 
to take part in the politics of the matter, but to save his most 
faithful servant, who was on the point of becoming the victim of 
the strangest family drama ever conceived.
Madame Matrenawhite as a sheetrose to her feet. 
Ah,she said simply. 
But Rouletabillewhom nothing escapedsaw her hand tremble on the 
back of the chair. 
He went onnot appearing to have noticed her emotion: 
His Majesty added these exact words: 'It is I who ask it of you; 
I and Madame Trebassof. Go, monsieur, she awaits you'
He ceased and waited for Madame Trebassof to speak. 
She made up her mind after brief reflection. 
Have you seen Koupriane?
The Chief of Police? Yes. The grand-marshal accompanied me back 
to the station at Krasnoie-Coelo, and the Chief of Police 
accompanied me to St. Petersburg station. One could not have been 
better received.
Monsieur Rouletabille,said Matrenawho visibly strove to regain 
her self-controlI am not of Koupriane's opinion and I am not 
-here she lowered her trembling voice - " of the opinion His 
Majesty holds. It is better for me to tell you at onceso that 
you may not regret intervening in an affair where there are - where 
there are - risks - terrible risks to run. Nothis is not a family 
drama. The family is smallvery small: the generalhis daughter 
Natacha (by his former marriage)and myself. There could not be a 
family drama among us three. It is simply about my husband
monsieurwho did his duty as a soldier in defending the throne of 
his sovereignmy husband whom they mean to assassinate! There is 
nothing elseno other situationmy dear little guest." 
To hide her distress she started to carve a slice of jellied veal 
and carrot. 
You have not eaten, you are hungry. It is dreadful, my dear young 
man. See, you must dine with us, and then - you will say adieu. 
Yes, you will leave me all alone. I will undertake to save him all 
alone. Certainly, I will undertake it.
A tear fell on the slice she was cutting. Rouletabillewho felt 
the brave woman's emotion affecting him alsobraced himself to keep 
from showing it. 
I am able to help you a little all the same,he said. "Monsieur 
Koupriane has told me that there is a deep mystery. It is my 
vocation to get to the bottom of mysteries." 
I know what Koupriane thinks,she saidshaking her head. "But 
if I could bring myself to think that for a single day I would 
rather be dead." 
The good Matrena Petrovna lifted her beautiful eyes to Rouletabille
brimming with the tears she held back. 
She added quickly: 
But eat now, my dear guest; eat. My dear child, you must forget 
what Koupriane has said to you, when you are back in France.
I promise you that, madame.
It is the Emperor who has caused you this long journey. For me, 
I did not wish it. Has he, indeed, so much confidence in you?she 
asked naivelygazing at him fixedly through her tears. 
Madame, I was just about to tell you. I have been active in some 
important matters that have been reported to him, and then sometimes 
your Emperor is allowed to see the papers. He has heard talk, too 
(for everybody talked of them, madame), about the Mystery of the 
Yellow Room and the Perfume of the Lady in Black.
Here Rouletabille watched Madame Trebassof and was much mortified 
at the undoubted ignorance that showed in her frank face of either 
the yellow room or the black perfume. 
My young friend,said shein a voice more and more hesitant
you must excuse me, but it is a long time since I have had good 
eyes for reading.
Tearsat lastran down her cheeks. 
Rouletabille could not restrain himself any further. He saw in one 
flash all this heroic woman had suffered in her combat day by day 
with the death which hovered. He took her little fat handswhose 
fingers were overloaded with ringstremulously into his own: 
Madame, do not weep. They wish to kill your husband. Well then, 
we will be two at least to defend him, I swear to you.
Even against the Nihilists!
Aye, madame, against all the world. I have eaten all your caviare. 
I am your guest. I am your friend.
As he said this he was so excitedso sincere and so droll that 
Madame Trebassof could not help smiling through her tears. She made 
him sit down beside her. 
The Chief of Police has talked of you a great deal. He came here 
abruptly after the last attack and a mysterious happening that I 
will tell you about. He cried, 'Ah, we need Rouletabille to unravel 
this!' The next day he came here again. He had gone to the Court. 
There, everybody, it appears, was talking of you. The Emperor 
wished to know you. That is why steps were taken through the 
ambassador at Paris.
Yes, yes. And naturally all the world has learned of it. That 
makes it so lively. The Nihiists warned me immediately that I 
would not reach Russia alive. That, finally, was what decided me 
on coming. I am naturally very contrary.
And how did you get through the journey?
Not badly. I discovered at once in the train a young Slav assigned 
to kill me, and I reached an understanding with him. He was a 
charming youth, so it was easily arranged.
Rouletabille was eating away now at strange viands that it would 
have been difficult for him to name. Matrena Petrovna laid her fat 
little hand on his arm: 
You speak seriously?
Very seriously.
A small glass of vodka?
No alcohol.
Madame Matrena emptied her little glass at a draught. 
And how did you discover him? How did you know him?
First, he wore glasses. All Nihilists wear glasses when traveling. 
And then I had a good clew. A minute before the departure from 
Paris I had a friend go into the corridor of the sleeping-car, a 
reporter who would do anything I said without even wanting to know 
why. I said, 'You call out suddenly and very loud, Hellohere is 
Rouletabille."' So he called'Hellohere is Rouletabille' and 
all those who were in the corridor turned and all those who were 
already in the compartments came outexcepting the man with the 
glasses. Then I was sure about him." 
Madame Trebassof looked at Rouletabilewho turned as red as the 
comb of a rooster and was rather embarrassed at his fatuity. 
That deserves a rebuff, I know, madame, but from the moment the 
Emperor of all the Russias had desired to see me I could not admit 
that any mere man with glasses had not the curiosity to see what 
I looked like. It was not natural. As soon as the train was off 
I sat down by this man and told him who I thought he was. I was 
right. He removed his glasses and, looking me straight in the eyes, 
said he was glad to have a little talk with me before anything 
unfortunate happened. A half-hour later the entente-cordiale was 
signed. I gave him to understand that I was coming here simply on 
business as a reporter and that there was always time to check me 
if I should be indiscreet. At the German frontier he left me to 
go on, and returned tranquilly to his nitro-glycerine.
You are a marked man also, my poor boy.
Oh, they have not got us yet.
Matrena Petrovna coughed. That us overwhelmed her. With what 
calmness this boy that she had not known an hour proposed to share 
the dangers of a situation that excited general pity but from which 
the bravest kept aloof either from prudence or dismay. 
Ah, my friend, a little of this fine smoked Hamburg beef?
But the young man was already pouring out fresh yellow beer. 
There,said he. "NowmadameI am listening. Tell me first 
about the earliest attack." 
Now,said Matrenawe must go to dinner.
Rouletabille looked at her wide-eyed. 
But, madame, what have I just been doing?
Madame Matrena smiled. All these strangers were alike. Because 
they had eaten some hors-d'ceuvressome zakouskisthey imagined 
their host would be satisfied. They did not know how to eat. 
We will go to the dining-room. The general is expecting you. 
They are at table.
I understand I am supposed to know him.
Yes, you have met in Paris. It is entirely natural that in passing 
through St. Petersburg you should make him a visit. You know him 
ery well indeed, so well that he opens his home to you. Ah, yes, 
my step-daughter also - she flushed a little - " Natacha believes 
that her father knows you." 
She opened the door of the drawing-roomwhich they had to cross in 
order to reach the dining-room. 
>From his present position Rouletabille could see all the corners of 
the drawing-roomthe verandathe garden and the entrance lodge at 
the gate. In the veranda the man in the maroon frock-coat trimmed 
with false astrakhan seemed still to be asleep on the sofa; in one 
of the corners of the drawing-room another individualsilent and 
motionless as a statuedressed exactly the samein a maroon 
frock-coat with false astrakhanstood with his hands behind his 
back seemingly struck with general paralysis at the sight of a 
flaring sunset which illumined as with a torch the golden spires of 
Saints Peter and Paul. And in the garden and before the lodge 
three others dressed in maroon roved like souls in pain over the 
lawn or back and forth at the entrance. Rouletabille motioned to 
Madame Matrenastepped back into the sitting-room and closed the 
door. 
Police?he asked. 
Matrena Petrovna nodded her head and put her finger to her mouth 
in a naive wayas one would caution a child to silence. 
Rouletabille smiled. 
How many are there?
Ten, relieved every six hours.
That makes forty unknown men around your house each day.
Not unknown,she replied. "Police." 
Yet, in spite of them, you have had the affair of the bouquet in 
the general's chamber.
No, there were only three then. It is since the affair of the 
bouquet that there have been ten.
It hardly matters. It is since these ten that you have had ...
What?she demanded anxiously. 
You know well - the flooring.
Sh-h-h.
She glanced at the doorwatching the policeman statuesque before 
the setting sun. 
No one knows that - not even my husband.
So M. Koupriane told me. Then it is you who have arranged for 
these ten police-agents?
Certainly.
Well, we will commence now by sending all these police away.
Matrena Petrovna grasped his handastounded. 
Surely you don't think of doing such a thing as that!
Yes. We must know where the blow is coming from. You have four 
different groups of people around here - the police, the domestics, 
your friends, your family. Get rid of the police first. They must 
not be permitted to cross your threshold. They have not been able 
to protect you. You have nothing to regret. And if, after they 
are gone, something new turns up, we can leave M. Koupriane to 
conduct the inquiries without his being preoccupied here at the 
house.
But you do not know the admirable police of Koupriane. These brave 
men have given proof of their devotion.
Madame, if I were face to face with a Nihilist the first thing I 
would ask myself about him would be, 'Is he one of the police?' 
The first thing I ask in the presence of an agent of your police is, 
'Is he not a Nihilist?'
But they will not wish to go.
Do any of them speak French?
Yes, their sergeant, who is out there in the salon.
Pray call him.
Madame Trebassof walked into the salon and signaled. The man 
appeared. Rouletabille handed him a paperwhich the other read. 
You will gather your men together and quit the villa,ordered 
Rouletabille. "You will return to the police Headguarters. Say to 
M. Koupriane that I have commanded this and that I require all police 
service around the villa to be suspended until further orders." 
The man bowedappeared not to understandlooked at Madame 
Trebassof and said to the young man: 
At your service.
He went out. 
Wait here a moment,urged Madame Trebassofwho did not know how 
to take this abrupt action and whose anxiety was really painful 
to see. 
She disappeared after the man of the false astrakhan. A few moments 
afterwards she returned. She appeared even more agitated. 
I beg your pardon,she murmuredbut I cannot let them go like 
this. They are much chagrined. They have insisted on knowing where 
they have failed in their service. I have appeased them with money.
Yes, and tell me the whole truth, madame. You have directed them 
not to go far away, but to remain near the villa so as to watch it 
as closely as possible.
She reddened. 
It is true. But they have gone, nevertheless. They had to obey 
you. What can that paper be you have shown them?
Rouletabille drew out again the billet covered with seals and signs 
and cabalistics that he did not understand. Madame Trebassof 
translated it aloud: "Order to all officials in surveillance of the 
Villa Trebassof to obey the bearer absolutely. Signed: Koupriane." 
Is it possible!murmured Matrena Petrovna. "But Koupriane would 
never have given you this paper if he had imagined that you would 
use it to dismiss his agents." 
Evidently. I have not asked him his advice, madame, you may be 
sure. But I will see him to-morrow and he will understand.
Meanwhile, who is going to watch over him?cried she. 
Rouletabille took her hands again. He saw her sufferinga prey 
to anguish almost prostrating. He pitied her. He wished to give 
her immediate confidence. 
We will,he said. 
She saw his youngclear eyesso deepso intelligentthe 
well-formed young headthe willing faceall his young ardency for 
herand it reassured her. Rouletabille waited for what she might 
say. She said nothing. She took him in her arms and embraced him. 
NATACHA 
In the dining-room it was Thaddeus Tchnichnikoff's turn to tell 
hunting stories. He was the greatest timber-merchant in Lithuania. 
He owned immense forests and he loved Feodor Feodorovitch* as a 
*In this story according to Russian habit General Trebassof is 
called alternately by that name or the family name Feodor 
Feodorovitchand Madame Trebassof by that name or her family 
nameMatrena Petrovna.- Translator's Note. 
brotherfor they had played together all through their childhood
and once he had saved him from a bear that was just about to crush 
his skull as one might knock off a hat. General Trebassof's father 
was governor of Courlande at that timeby the grace of God and the 
Little Father. Thaddeuswho was just thirteen years oldkilled 
the bear with a single stroke of his boar-spearand just in time. 
Close ties were knit between the two families by this occurrence
and though Thaddeus was neither noble-born nor a soldierFeodor 
considered him his brother and felt toward him as such. Now 
Thaddeus had become the greatest timber-merchant of the western 
provinceswith his own forests and also with his massive body
his fatoily facehis bull-neck and his ample paunch. He quitted 
everything at once - all his affairshis family - as soon as he 
learned of the first attackto come and remain by the side of his 
dear comrade Feodor. He had done this after each attackwithout 
forgetting one. He was a faithful friend. But he fretted because 
they might not go bear-hunting as in their youth. 'Wherehe would 
askare there any bears remaining in Courlandeor trees for that 
matterwhat you could call treesgrowing since the days of the 
grand-dukes of Lithuaniagiant trees that threw their shade right 
up to the very edge of the towns? Where were such things nowadays? 
Thaddeus was very amusingfor it was hecertainlywho had cut 
them away tranquilly enough and watched them vanish in locomotive 
smoke. It was what was called Progress. Ahhunting lost its 
national character assuredly with tiny new-growth trees which had 
not had time to grow. Andbesidesone nowadays had not time for 
hunting. All the big game was so far away. Lucky enough if one 
seized the time to bring down a brace of woodcock early in the 
morning. At this point in Thaddeus's conversation there was a 
babble of talk among the convivial gentlemenfor they had all the 
time in the world at their disposal and could not see why he should 
be so concerned about snatching a little while at morning or 
eveningor at midday for that matter. Champagne was flowing like 
a river when Rouletabille was brought in by Matrena Petrovna. The 
generalwhose eyes had been on the door for some timecried at 
onceas though responding to a cue: 
Ah, my dear Rouletabille! I have been looking for you. Our 
friends wrote me you were coming to St. Petersburg.
Rouletabille hurried over to him and they shook hands like friends 
who meet after a long separation. The reporter was presented to 
the company as a close young friend from Paris whom they had enjoyed 
so much during their latest visit to the City of Light. Everybody 
inquired for the latest word of Paris as of a dear acquaintance. 
How is everybody at Maxim's?urged the excellent Athanase 
Georgevitch. 
Thaddeustoohad been once in Paris and he returned with an 
enthusiastic liking for the French demoiselles. 
Vos gogottes, monsieur,he saidappearing very amiable and 
leaning on each wordwith a guttural emphasis such as is common 
in the western provincesah, vos gogottes!
Matrena Perovna tried to silence himbut Thaddeus insisted on his 
right to appreciate the fair sex away from home. He had a turgid
sentimental wifealways weeping and cramming her religious notions 
down his throat. 
Of course someone asked Rouletabille what he thought of Russiabut 
he had no more than opened his mouth to reply than Athanase 
Georgevitch closed it by interrupting: 
Permettez! Permettez! You others, of the young generation, what 
do you know of it? You need to have lived a long time and in all 
its districts to appreciate Russia at its true value. Russia, 
my young sir, is as yet a closed book to you.
Naturally,Rouletabille answeredsmiling. 
Well, well, here's your health! What I would point out to you 
first of all is that it is a good buyer of champagne, eh?- and 
he gave a huge grin. "But the hardest drinker I ever knew was born 
on the banks of the Seine. Did you know himFeodor Feodorovitch? 
Poor Charles Dufourwho died two years ago at fete of the officers 
of the Guard. He wagered at the end of the banquet that he could 
drink a glassful of champagne to the health of each man there. 
There were sixty when you came to count them. He commenced the 
round of the table and the affair went splendidly up to the 
fifty-eighth man. But at the fifty-ninth - think of the 
misfortune! - the champagne ran out! That poorthat charming
that excellent Charles took up a glass of vin dore which was in the 
glass of this fifty-ninthwished him long lifedrained the glass 
at one draughthad just time to murmur'Tokay1807' and fell 
back dead! Ahhe knew the brandsmy word! and he proved it to 
his last breath! Peace to his ashes! They asked what he died of. 
I knew he died because of the inappropriate blend of flavors. There 
should be discipline in all things and not promiscuous mixing. One 
more glass of champagne and he would have been drinking with us 
this evening. Your healthMatrena Petrovna. ChampagneFeodor 
Feodorovitch! Vive la Francemonsieur! Natachamy childyou 
must sing something. Boris will accompany you on the guzla. Your 
father will enjoy it." 
All eyes turned toward Natacha as she rose. 
Rouletabille was struck by her serene beauty. That was the first 
enthralling impressionan impression so strong it astonished him
the perfect serenitythe supreme calmthe tranquil harmony of her 
noble features. Natacha was twenty. Heavy brown hair circled about 
er forehead and was looped about her earswhich were half-concealed. 
Her profile was clear-cut; her mouth was strong and revealed between 
redfirm lips the even pearliness of her teeth. She was of medium 
height. In walking she had the freelight step of the highborn 
maidens whoin primal timespressed the flowers as they passed 
without crushing them. But all her true grace seemed to be 
concentrated in her eyeswhich were deep and of a dark blue. 
The impression she made upon a beholder was very complex. And it 
would have been difficult to say whether the calm which pervaded 
every manifestation of her beauty was the result of conscious 
control or the most perfect ease. 
She took down the guzla and handed it to Boriswho struck some 
plaintive preliminary chords. 
What shall I sing?she inquiredraising her father's hand from 
the back of the sofa where he rested and kissing it with filial 
tenderness. 
Improvise,said the general. "Improvise in Frenchfor the sake 
of our guest." 
Oh, yes,cried Boris; "improvise as you did the other evening." 
He immediately struck a minor chord. 
Natacha looked fondly at her father as she sang: 
When the moment comes that parts us at the close of day,
 when the Angel of Sleep covers you with azure wings;
 Ohmay your eyes rest from so many tearsand your oppressed
heart have calm;
In each moment that we have together, Father dear, let our
 souls feel harmony sweet and mystical;
 And when your thoughts may have flown to other worldsohmay
my imageat leastnestle within your sleeping eyes." 
Natacha's voice was sweetand the charm of it subtly pervasive. 
The words as she uttered them seemed to have all the quality of a 
prayer and there were tears in all eyesexcepting those of Michael 
Korsakoffthe second orderlywhom Rouletabille appraised as a man 
with a rough heart not much open to sentiment. 
Feodor Feodorovitch,said this officerwhen the young girl's 
voice had faded away into the blending with the last note of the 
guzlaFeodor Feodorovitch is a man and a glorious soldier who is 
able to sleep in peace, because he has labored for his country and 
for his Czar.
Yes, yes. Labored well! A glorious soldier!repeated Athanase 
Georgevitch and Ivan Petrovitch. "Well may he sleep peacefully." 
Natacha sang like an angel,said Boristhe first orderlyin a 
tremulous voice. 
Like an angel, Boris Nikolaievitch. But why did she speak of his 
heart oppressed? I don't see that General Trebassof has a heart 
oppressed, for my part.Michael Korsakoff spoke roughly as he 
drained his glass. 
No, that's so, isn't it?agreed the others. 
A young girl may wish her father a pleasant sleep, surely!said 
Matrena Petrovnawith a certain good sense. "Natacha has affected 
us allhas she notFeodor?" 
Yes, she made me weep,declared the general. "But let us have 
champagne to cheer us up. Our young friend here will think we 
are chicken-hearted." 
Never think that,said Rouletabille. "Mademoiselle has touched 
me deeply as well. She is an artistreally a great artist. And 
a poet." 
He is from Paris; he knows,said the others. 
And all drank. 
Then they talked about musicwith great display of knowledge 
concerning things operatic. First onethen another went to the 
piano and ran through some motif that the rest hummed a little 
firstthen shouted in a rousing chorus. Then they drank more
amid a perfect fracas of talk and laughter. Ivan Petrovitch and 
Athanase Georgevitch walked across and kissed the general. 
Rouletabille saw all around him great children who amused 
themselves with unbelievable naivete and who drank in a fashion 
more unbelievable still. Matrena Petrovna smoked cigarettes of 
yellow tobacco incessantlyrising almost continually to make a 
hurried round of the roomsand after having prompted the servants 
to greater watchfulnesssat and looked long at Rouletabillewho 
did not stirbut caught every wordevery gesture of each one 
there. Finallysighingshe sat down by Feodor and asked how his 
leg felt. Michael and Natachain a cornerwere deep in 
conversationand Boris watched them with obvious impatiencestill 
strumming the guzla. But the thing that struck Rouletabille's 
youthful imagination beyond all else was the mild face of the 
general. He had not imagined the terrible Trebassof with so 
paternal and sympathetic an expression. The Paris papers had 
printed redoubtable pictures of himmore or less authenticbut 
the arts of photography and engraving had cut vigorousrough 
features of an official - who knew no pity. Such pictures were in 
perfect accord with the idea one naturally had of the dominating 
figure of the government at Moscowthe man whoduring eight 
days - the Red Week - had made so many corpses of students and 
workmen that the halls of the University and the factories had 
opened their doors since in vain. The dead would have had to arise 
for those places to be peopled! Days of terrible battle where in 
one quarter or another of the city there was naught but massacre or 
burningsuntil Matrena Petrovna and her step-daughterNatacha 
(all the papers told of it)had fallen on their knees before the 
general and begged terms for the last of the revolutionariesat 
bay in the Presnia quarterand had been refused by him. "War is 
war had been his answer, with irrefutable logic. How can you 
ask mercy for these men who never give it?" Be it said for the 
young men of the barricades that they never surrenderedand equally 
be it said for Trebassof that he necessarily shot them. "If I had 
only myself to consider the general had said to a Paris 
journalist, I could have been gentle as a lamb with these 
unfortunatesand so I should not now myself be condemned to death. 
After allI fail to see what they reproach me with. I have served 
my master as a brave and loyal subjectno moreandafter the 
fightingI have let others ferret out the children that had hidden 
under their mothers' skirts. Everybody talks of the repression of 
Moscowhut let us speakmy friendof the Commune. There was a 
piece of work I would not have doneto massacre within a court an 
unresisting crowd of menwomen and children. I am a rough and 
faithful soldier of His Majestybut I am not a monsterand I have 
the feelings of a husband and fathermy dear monsieur. Tell your 
readers thatif you care toand do not surmise further about 
whether I appear to regret being condemned to death." 
Certainly what stupefied Rouletabille now was this staunch figure 
of the condemned man who appeared so tranquilly to enjoy his life. 
When the general was not furthering the gayety of his friends he 
was talking with his wife and daughterwho adored him and 
continually fondled himand he seemed perfectly happy. With his 
enormous grizzly mustachehis ruddy colorhis keenpiercing 
eyeshe looked the typical spoiled father. 
The reporter studied all these widely-different types and made his 
observations while pretending to a ravenous appetitewhich served
moreoverto fix him in the good graces of his hosts of the datcha 
des Iles. Butin realityhe passed the food to an enormous 
bull-dog under the tablein whose good graces he was also thus 
firmly planting himself. As Trebassof had prayed his companions to 
let his young friend satisfy his ravening hunger in peacethey did 
not concern themelves to entertain him. Thentoothe music 
served to distract attention from himand at a moment somewhat 
laterwhen Matrena Petrovna turned to speak to the young manshe 
was frightened at not seeing him. Where had he gone? She went out 
into the veranda and looked. She did not dare to call. She walked 
into the grand-salon and saw the reporter just as he came out of 
the sitting-room. 
Where were you?she inquired. 
The sitting-room is certainly charming, and decorated exquisitely,
complimented Rouletabille. "It seems almost a boudoir." 
It does serve as a boudoir for my step-daughter, whose bedroom 
opens directly from it; you see the door there. It is simply for 
the present that the luncheon table is set there, because for some 
time the police have pre-empted the veranda.
Is your dog a watch-dog, madame?asked Rouletabillecaressing 
the beastwhich had followed him. 
Khor is faithful and had guarded us well hitherto.
He sleeps now, then?
Yes. Koupriane has him shut in the lodge to keep him from barking 
nights. Koupriane fears that if he is out he will devour one of 
the police who watch in the garden at night. I wanted him to sleep 
in the house, or by his master's door, or even at the foot of the 
bed, but Koupriane said, 'No, no; no dog. Don't rely on the dog. 
Nothing is more dangerous than to rely on the dog. 'Since then he 
has kept Khor locked up at night. But I do not understand 
Koupriane's idea.
Monsieur Koupriane is right,said the reporter. "Dogs are useful 
only against strangers." 
Oh,gasped the poor womandropping her eyes. "Koupriane 
certainly knows his business; he thinks of everything." 
Come,she added rapidiyas though to hide her disquietdo not 
go out like that without letting me know. They want you in the 
dining-room.
I must have you tell me right now about this attempt.
In the dining-room, in the dining-room. In spite of myself,she 
said in a low voiceit is stronger than I am. I am not able to 
leave the general by himself while he is on the ground-floor.
She drew Rouletabille into the dining-roomwhere the gentlemen were 
now telling odd stories of street robberies amid loud laughter. 
Natacha was still talking with Michael Korsakoff; Boriswhose eyes 
never quitted themwas as pale as the wax on his guzlawhich he 
rattled violently from time to time. Matrena made Rouletabille sit 
in a corner of the sofanear herandcounting on her fingers 
like a careful housewife who does not wish to overlook anything in 
her domestic calculationsshe said: 
There have been three attempts; the first two in Moscow. The first 
happened very simply. The general knew he had been condemned to 
death. They had delivered to him at the palace in the afternoon the 
revoluntionary poster which proclaimed his intended fate to the 
whole city and country. So Feodor, who was just about to ride into 
the city, dismissed his escort. He ordered horses put to a sleigh. 
I trembled and asked what he was going to do. He said he was going 
to drive quietly through all parts of the city, in order to show the 
Muscovites that a governor appointed according to law by the Little 
Father and who had in his conscience only the sense that he had 
done his full duty was not to be intimidated. It was nearly four 
o'clock, toward the end of a winter day that had been clear and 
bright, but very cold. I wrapped myself in my furs and took my 
seat beside him, and he said, 'This is fine, Matrena; this will 
have a great effect on these imbeciles.' So we started. At 
first we drove along the Naberjnaia. The sleigh glided like 
the wind. The general hit the driver a heavy blow in the back, 
crying, 'Slower, fool; they will think we are afraid,' and so the 
horses were almost walking when, passing behind the Church of 
Protection and intercession, we reached the Place Rouge. Until 
then the few passers-by had looked at us, and as they recognized 
him, hurried along to keep him in view. At the Place Rouge there 
was only a little knot of women kneeling before the Virgin. As 
soon as these women saw us and recognized the equipage of the 
Governor, they dispersed like a flock of crows, with frightened 
cries. Feodor laughed so hard that as we passed under the vault 
of the Virgin his laugh seemed to shake the stones. I felt 
reassured, monsieur. Our promenade continued without any remarkable 
incident. The city was almost deserted. Everything lay prostrated 
under the awful blow of that battle in the street. Feodor said, 
'Ah, they give me a wide berth; they do not know how much I love 
them,and all through that promenade he said many more charming 
and delicate things to me. 
As we were talking pleasantly under our furs we came to la Place 
Koudrinsky, la rue Koudrinsky, to be exact. It was just four 
o'clock, and a light mist had commenced to mix with the sifting 
snow, and the houses to right and left were visible only as masses 
of shadow. We glided over the snow like a boat along the river in 
foggy calm. Then, suddenly, we heard piercing cries and saw shadows 
of soldiers rushing around, with movements that looked larger than 
human through the mist; their short whips looked enormous as they 
knocked some other shadows that we saw down like logs. The general 
stopped the sleigh and got out to see what was going on. I got out 
with him. They were soldiers of the famous Semenowsky regiment, 
who had two prisoners, a young man and a child. The child was being 
beaten on the nape of the neck. It writhed on the ground and cried 
in torment. It couldn't have been more than nine years old. The 
other, the young man, held himself up and marched along without a 
single cry as the thongs fell brutally upon him. I was appalled. 
I did not give my husband time to open his mouth before I called 
to the subaltern who commanded the detachment, 'You should be 
ashamed to strike a child and a Christian like that, which cannot 
defend itself.' The general told him the same thing. Then the 
subaltern told us that the little child had just killed a lieutenant 
in the street by firing a revolver, which he showed us, and it was 
the biggest one I ever have seen, and must have been as heavy for 
that infant to lift as a small cannon. It was unbelievable. 
'And the other' demanded the general; 'what has he done?' 
'He is a dangerous student,' replied the subaltern, 'who has 
delivered himself up as a prisoner because he promised the landlord 
of the house where he lives that he would do it to keep the house 
from being battered down with cannon.' 
'But that is right of him. Why do you beat him?' 
'Because he has told us he is a dangerous student.' 
'That is no reason' Feodor told him. 'He will be shot if he 
deserves itand the child alsobut I forbid you to beat him. You 
have not been furnished with these whips in order to beat isolated 
prisonersbut to charge the crowd when it does not obey the 
governor's orders. In such a case you are ordered "Charge and 
you know what to do. You understand?' Feodor said roughly. 'I 
am General Trebassof, your governor.' 
Feodor was thoroughly human in saying this. Ahwellhe was badly 
ecompensed for itvery badlyI tell you. The student was truly 
dangerousbecause he had no sooner heard my husband say'I am 
General Trebassofyour governor' than he cried'Ahis it you
Trebassoff' and drew a revolver from no one knows where and fired 
straight at the generalalmost against his breast. But the general 
was not hithappilynor I eitherwho was by him and had thrown 
myself onto the student to disarm him and then was tossed about at 
the feet of the soldiers in the battle they waged around the student 
while the revolver was going off. Three soldiers were killed. You 
can understand that the others were furious. They raised me with 
many excuses andall togetherset to kicking the student in the 
loins and striking at him as he lay on the ground. The subaltern 
struck his face a blow that might have blinded him. Feodor hit the 
officer in the head with his fist and called'Didn't you hear what 
I said?' The officer fell under the blow and Feodor himself carried 
him to the sleigh and laid him with the dead men. Then he took 
charge of the soldiers and led them to the barracks. I followed
as a sort of after-guard. We returned to the palace an hour later. 
It was quite dark by thenand almost at the entrance to the palace 
we were shot at by a group of revolutionaries who passed swiftly in 
two sleighs and disappeared in the darkness so fast that they could 
not be overtaken. I had a ball in my toque. The general had not 
been touched this time eitherbut our furs were ruined by the blood 
of the dead soldiers which they had forgotten to clean out of the 
sleigh. That was the first attemptwhich meant little enough
after allbecause it was fighting in the open. It was some days 
later that they commenced to try assassination." 
At this moment Ermolai brought in four bottles of champagne and 
Thaddeus struck lightly on the piano. 
Quickly, madame, the second attempt,said Rouletabillewho was 
aking hasty notes on his cuffnever ceasingmeanwhileto watch 
the convivial group and listening with both ears wide open to 
Matrena. 
The second happened still in Moscow. We had had a jolly dinner 
because we thought that at last the good old days were back and 
good citizens could live in peace; and Boris had tried out the guzia 
singing songs of the Orel country to please me; he is so fine and 
sympathetic. Natacha had gone somewhere or other. The sleigh was 
waiting at the door and we went out and got in. Almost instantly 
there was a fearful noise, and we were thrown out into the snow, 
both the general and me. There remained no trace of sleigh or 
coachman; the two horses were disemboweled, two magnificent piebald 
horses, my dear young monsieur, that the general was so attached to. 
As to Feodor, he had that serious wound in his right leg; the calf 
was shattered. I simply had my shoulder a little wrenched, 
practically nothing. The bomb had been placed under the seat of the 
unhappy coachman, whose hat alone we found, in a pool of blood. 
>From that attack the general lay two months in bed. In the second 
month they arrested two servants who were caught one night on the 
landing leading to the upper floor, where they had no business, and 
after that I sent at once for our old domestics in Orel to come and 
serve us. It was discovered that these detected servants were in 
touch with the revolutionaries, so they were hanged. The Emperor 
appointed a provisional governor, and now that the general was 
better we decided on a convalescence for him in the midi of France. 
We took train for St. Petersburg, but the journey started high fever 
in my husband and reopened the wound in his calf. The doctors 
ordered absolute rest and so we settled here in the datcha des Iles. 
Since then, not a day has passed without the general receiving an 
anonymous letter telling him that nothing can save him from the 
revenge of the revolutionaries. He is brave and only smiles over 
them, but for me, I know well that so long as we are in Russia we 
have not a moment's security. So I watch him every minute and let 
no one approach him except his intimate friends and us of the family. 
I have brought an old gniagnia who watched me grow up, Ermolai, and 
the Orel servants. In the meantime, two months later, the third 
attempt suddenly occurred. It is certainly of them all the most 
frightening, because it is so mysterious, a mystery that has not 
yet, alas, been solved.
But Athanase Georgevitch had told a "good story" which raised so 
much hubbub that nothing else could be heard. Feodor Feodorovitch 
was so amused that he had tears in his eyes. Rouletabille said to 
himself as Matrena talkedI never have seen men so gay, and yet 
they know perfectly they are apt to be blown up all together any 
moment.
General Trebassofwho had steadily watched Rouletabillewhofor 
that matterhad been kept in eye by everyone theresaid: 
Eh, eh, monsieur le journaliste, you find us very gay?
I find you very brave,said Rouletabille quietly. 
How is that?said Feodor Feodorovitchsmiling. 
You must pardon me for thinking of the things that you seem to 
have forgotten entirely.
He indicated the general's wounded leg. 
The chances of war! the chances of war!said the general. "A leg 
herean arm there. Butas you seeI am still here. They will 
end by growing tired and leaving me in peace. Your healthmy 
friend!" 
Your health, general!
You understand,continued Feodor Feodorovitchthere is no 
occasion to excite ourselves. It is our business to defend the 
empire at the peril of our lives. We find that quite natural, and 
there is no occasion to think of it. I have had terrors enough in 
other directions, not to speak of the terrors of love, that are 
more ferocious than you can yet imagine. Look at what they did to 
my poor friend the Chief of the Surete, Boichlikoff. He was 
commendable certainly. There was a brave man. Of an evening, when 
his work was over, he always left the bureau of the prefecture and 
went to join his wife and children in their apartment in the ruelle 
des Loups. Not a soldier! No guard! The others had every chance. 
One evening a score of revolutionaries, after having driven away 
the terrorized servants, mounted to his apartments. He was dining 
with his family. They knocked and he opened the door. He saw who 
they were, and tried to speak. They gave him no time. Before his 
wife and children, mad with terror and on their knees before the 
revolutionaries, they read him his death-sentence. A fine end that 
to a dinner!
As he listened Rouletabille paled and he kept his eyes on the door 
as if he expected to see it open of itselfgiving access to 
ferocious Nihiists of whom onewith a paper in his handwould 
read the sentence of death to Feodor Feodorovitch. Rouletabille's 
stomach was not yet seasoned to such stories. He almost regretted
momentarilyhaving taken the terrible responsibility of dismissing 
the police. After what Koupriane had confided to him of things that 
had happened in this househe had not hesitated to risk everything 
on that audacious decisionbut all the sameall the same - these 
stories of Nihilists who appear at the end of a mealdeath-sentence 
in handthey haunted himthey upset him. Certainly it had been 
a piece of foolhardiness to dismiss the police! 
Well,he askedconquering his misgivings and resumingas always
his confidence in himselfthen, what did they do then, after 
reading the sentence?
The Chief of the Surete knew he had no time to spare. He did not 
ask for it. The revolutionaries ordered him to bid his family 
farewell. He raised his wife, his children, clasped them, bade 
them be of good courage, then said he was ready. They took him 
into the street. They stood him against a wall. His wife and 
children watched from a window. A volley sounded. They descended 
to secure the body, pierced with twenty-five bullets.
That was exactly the number of wounds that were made on the body 
of little Jacques Zloriksky,came in the even tones of Natacha. 
Oh, you, you always find an excuse,grumbled the general. "Poor 
Boichlikoff did his dutyas I did mine. 
Yes, papa, you acted like a soldier. That is what the 
revolutionaries ought not to forget. But have no fears for us, 
papa; because if they kill you we will all die with you.
And gayly too,declared Athanase Georgevitch. 
They should come this evening. We are in form!" 
Upon which Athanase filled the glasses again. 
None the less, permit me to say,ventured the timber-merchant
Thaddeus Tchnitchnikoftimidlypermit me to say that this 
Boichlikoff was very imprudent.
Yes, indeed, very gravely imprudent,agreed Rouletabille. "When 
a man has had twenty-five good bullets shot into the body of a 
childhe ought certainly to keep his home well guarded if he 
wishes to dine in peace." 
He stammered a little toward the end of thisbecause it occurred 
to him that it was a little inconsistent to express such opinions
seeing what he had done with the guard over the general. 
Ah,cried Athanase Georgevitchin a stage-struck voiceAh, it 
was not imprudence! It was contempt of death! Yes, it was contempt 
of death that killed him! Even as the contempt of death keeps us, 
at this moment, in perfect health. To you, ladies and gentlemen! 
Do you know anything lovelier, grander, in the world than contempt 
of death? Gaze on Feodor Feodorovitch and answer me. Superb! My 
word, superb! To you all! The revolutionaries who are not of the 
police are of the same mind regarding our heroes. They may curse 
the tchinownicks who execute the terrible orders given them by 
those higher up, but those who are not of the police (there are 
some, I believe) - these surely recognize that men like the Chief 
of the Surete our dead friend, are brave.
Certainly,endorsed the general. "Counting all thingsthey need 
more heroism for a promenade in a salon than a soldier on a 
battle-field." 
I have met some of these men,continued Athanase in exalted vein. 
I have found in all their homes the same - imprudence, as our young 
French friend calls it. A few days after the assassination of the 
Chief of Police in Moscow I was received by his successor in the 
same place where the assassination had occurred. He did not take 
the slightest precaution with me, whom he did not know at all, nor 
with men of the middle class who came to present their petitions, 
in spite of the fact that it was under precisely identical 
conditions that his predecessor had been slain. Before I left I 
looked over to where on the floor there had so recently occurred 
such agony. They had placed a rug there and on the rug a table, 
and on that table there was a book. Guess what book. 'Women's 
Stockings,' by Willy! And - and then -Your health, Matrena 
Petrovna. What's the odds!
You yourselves, my friends,declared the generalprove your great 
courage by coming to share the hours that remain of my life with me." 
Not at all, not at all! It is war.
Yes, it is war.
Oh, there's no occasion to pat us on the shoulder, Athanase,
insisted Thaddeus modestly. "What risk do we run? We are well 
guarded." 
We are protected by the finger of God,declared Athanasebecause 
the police - well, I haven't any confidence in the police.
Michael Korsakoffwho had heen for a turn in the gardenentered 
during the remark. 
Be happy, then, Athanase Georgevitch,said hefor there are now 
no police around the villa.
Where are they?inquired the timher-merchant uneasily. 
An order came from Koupriane to remove them,explained Matrena 
Petrovnawho exerted herself to appear calm. 
And are they not replaced?asked Michael. 
No. It is incomprehensible. There must have been some confusion 
in the orders given.And Matrena reddenedfor she loathed a lie 
and it was in tribulation of spirit that she used this fable under 
Rouletabille's directions. 
Oh, well, all the better,said the general. "It will give me 
pleasure to see my home ridded for a while of such people." 
Athanase was naturally of the same mind as the generaland when 
Thaddeus and Ivan Petrovitch and the orderlies offered to pass the 
night at the villa and take the place of the absent policeFeodor 
Feodorovitch caught a gesture from Rouletabille which disapproved 
the idea of this new guard. 
No, no,cried the general emphatically. "You leave at the usual 
time. I want now to get back into the ordinary run of thingsmy 
word! To live as everyone else does. We shall be all right. 
Koupriane and I have arranged the matter. Koupriane is less sure 
of his menafter allthan I am of my servants. You understand 
me. I do not need to explain further. You will go home to bed 
-and we will all sleep. Those are the orders. Besidesyou must 
remember that the guard-post is only a step from hereat the corner 
of the roadand we have only to give a signal to bring them all 
here. But - more secret agents or special police - nono! 
Good-night. All of us to bed now!" 
They did not insist further. When Feodor had saidThose are the
orders,there was room for nothing morenot even in the way of
polite insistence.
But before going to their beds all went into the verandawhere
liqueurs were served by the brave Ermolaias always. Matrena
pushed the wheel-chair of the general thereand he kept repeating
No, no. No more such people. No more police. They only bring
trouble.
Feodor! Feodor!sighed Matrenawhose anxiety deepened in spite
of all she could dothey watched over your dear life.
Life is dear to me only because of you, Matrena Petrovna.
And not at all because of me, papa?said Natacha.
Oh, Natacha!
He took both her hands in his. It was an affecting glimpse of
family intimacy.
>From time to timewhile Ermolai poured the liqueursFeodor struck
his band on the coverings over his leg.
It gets better,said he. "It gets better."
Then melancholy showed in his rugged faceand he watched night
deepen over the islesthe golden night of St. Petersburg. It was
not quite yet the time of year for what they call the golden nights
therethe "white nights nights which never deepen to darkness,
but they were already beautiful in their soft clarity, caressed,
here by the Gulf of Finland, almost at the same time by the last
and the first rays of the sun, by twilight and dawn.
>From the height of the veranda one of the most beautiful bits of
the isles lay in view, and the hour was so lovely that its charm
thrilled these people, of whom several, as Thaddeus, were still
close to nature. It was he, first, who called to Natacha:
Natacha! Natacha! Sing us your 'Soir des Iles.'"
Natacha's voice floated out upon the peace of the islands under the
dim arched skylight and clear as a night roseand the guzia of
Boris accompanied it. Natacha sang:
This is the night of the Isles - at the north of the world.
The sky presses in its stainless arms the bosom of earth,
Night kisses the rose that dawn gave to the twilight.
And the night air is sweet and fresh from across the shivering gulf,
Like the breath of young girls from the world still farther north.
Beneath the two lighted horizons, sinking and rising at once,
The sun rolls rebounding from the gods at the north of the world.
In this moment, beloved, when in the clear shadows of this 
rose-stained evening I am here alone with you, 
Respond, respond with a heart less timid to the holy, accustomed
 cry of 'Good-evening.'
Ahhow Boris Nikolaievitch and Michael Korsakoff watched her as 
she sang! Trulyno one ever can guess the anger or the love that 
broods in a Slavic heart under a soldier's tunicwhether the 
soldier wisely plays at the guzlaas the correct Borisor merely 
loungestwirling his mustache with his manicured and perfumed 
fingerslike Michaelthe indifferent. 
Natacha ceased singingbut all seemed to be listening to her still 
-the convivial group on the terrace appeared to be held in charmed 
attentionand the porcelain statuettes of men on the lawn
according to the mode of the Ilesseemed to lift on their short 
legs the better to hear pass the sighing harmony of Natacha in the 
rose nights at the north of the world. 
Meanwhile Matrena wandered through the house from cellar to attic
watching over her husband like a dog on guardready to biteto 
throw itself in the way of dangerto receive the blowsto die 
for its master - and hunting for Rouletabillewho had disappeared 
again. 
THE WATCH 
She went out to caution the servants to a strict watcharmed to 
the teethbefore the gate all night longand she crossed the 
deserted garden. Under the veranda the schwitzar was spreading a 
mattress for Ermolai. She asked him if he had seen the young 
Frenchman anywhereand after the answercould only say to herself
Where is he, then?Where had Rouletabille gone? The general
whom she had carried up to his room on her backwithout any help
and had helped into bed without assistancewas disturbed by this 
singular disappearance. Had someone already carried off "their" 
Rouletabille? Their friends were gone and the orderlies had taken 
leave without being able to say where this boy of a journalist had 
gone. But it would be foolish to worry about the disappearance of 
a Journalistthey had said. That kind of man - these journalists 
-camewentarrived when one least expected themand quitted 
their company - even the highest society - without formality. It 
was what they called in France "leaving English fashion." However
it appeared it was not meant to be impolite. Perhaps he had gone 
to telegraph. A journalist had to keep in touch with the telegraph 
at all hours. Poor Matrena Petrovna roamed the solitary garden in 
tumult of heart. There was the light in the general's window on 
the first floor. There were lights in the basement from the 
kitchens. There was a light on the ground-floor near the 
sitting-roomfrom Natacha's chamber window. Ahthe night was 
hard to bear. And this night the shadows weighed heavier than ever 
on the valiant breast of Matrena. As she breathed she felt as 
though she lifted all the weight of the threatening night. She 
examined everything - everything. All was shut tightwas perfectly 
secureand there was no one within excepting people she was 
absolutely sure of - but whomall the sameshe did not allow to 
go anywhere in the house excepting where their work called them. 
Each in his place. That made things surer. She wished each one 
could remain fixed like the porcelain statues of men out on the 
lawn. Even as she thought ithere at her feetright at her very 
feeta shadow of one of the porcelain men movedstretched itself 
outrose to its kneesgrasped her skirt and spoke in the voice 
of Rouletabille. Ahgood! it was Rouletabille. "Himselfdear 
madame; himself." 
Why is Ermolai in the veranda? Send him back to the kitchens and 
tell the schwitzar to go to bed. The servants are enough for an 
ordinary guard outside. Then you go in at once, shut the door, 
and don't concern yourself about me, dear madame. Good-night.
Rouletabille had resumedin the shadowsamong the other porcelain 
figureshis pose of a porcelain man. 
Matrena Petrovna did as she was toldreturned to the housespoke 
to the schwitzarwho removed to the lodge with Ermolaiand their 
mistress closed the outside door. She had closed long before the 
door of the kitchen stair which allowed the domestics to enter the 
villa from below. Down there each night the devoted gniagnia and 
the faithful Ermolai watched in turn. 
Within the villanow closedthere were on the ground-floor only 
Matrena herself and her step-daughter Natachawho slept in the 
chamber off the sitting-roomandabove on the first floorthe 
general asleepor who ought to be asleep if he had taken his 
potion. Matrena remained in the darkness of the drawing-room
her dark-lantern in her hand. All her nights passed thusgliding 
from door to doorfrom chamber to chamberwatching over the watch 
of the policenot daring to stop her stealthy promenade even to 
throw herself on the mattress that she had placed across the 
doorway of her husband's chamber. Did she ever sleep? She herself 
could hardly say. Who else couldthen? A tag of sleep here and 
thereover the arm of a chairor leaning against the wallwaked 
always by some noise that she heard or dreamedsome warning
perhapsthat she alone had heard. And to-nightto-night there is 
Rouletabille's alert guard to help herand she feels a little less 
the aching terror of watchfulnessuntil there surges back into her 
mind the recollection that the police are no longer there. Was he 
rightthis young man? Certainly she could not deny that some way 
she feels more confidence now that the police are gone. She does 
not have to spend her time watching their shadows in the shadows
searching the darknessthe arm-chairsthe sofasto rouse them
to appeal in low tones to all they held bindingby their own name 
and the name of their fatherto promise them a bonus that would 
amount to something if they watched wellto count them in order to 
know where they all wereandsuddenlyto throw full in their 
face the ray of light from her little dark-lantern in order to be 
sureabsolutely surethat she was face to face with themone of 
the policeand not with some othersome other with an infernal 
machine under his arm. Yesshe surely had less work now that she 
had no longer to watch the police. And she had less fear! 
She thanked the young reporter for that. Where was he? Did he 
remain in the pose of a porcelain statue all this time out there 
on the lawn? She peered through the lattice of the veranda shutters 
and looked anxiously out into the darkened garden. Where could 
he be? Was that hedown yonderthat crouching black heap with an 
unlighted pipe in his mouth? Nono. Thatshe knew wellwas the 
dwarf she genuinely lovedher little domovoi-doukhthe familiar 
spirit of the housewho watched with her over the general's life 
and thanks to whom serious injury had not yet befallen Feodor 
Feodorovitch - one could not regard a mangled leg that seriously. 
Ordinarily in her own country (she was from the Orel district) one 
did not care to see the domovoi-doukh appear in flesh and blood. 
When she was little she was always afraid that she would come upon 
him around a turn of the path in her father's garden. She always 
thought of him as no higher than thatseated back on his haunches 
and smoking his pipe. Thenafter she was marriedshe had suddenly 
run across him at a turning in the bazaar at Moscow. He was just 
as she had imagined himand she had immediately bought himcarried 
him home herself and placed himwith many precautionsfor he was 
of very delicate porcelainin the vestibule of the palace. And in 
leaving Moscow she had been careful not to leave him there. She 
had carried him herself in a case and had placed him herself on the 
lawn of the datcha des Ilesthat he might continue to watch over 
her happiness and over the life of her Feodor. And in order that 
he should not be boredeternally smoking his pipe all aloneshe 
had surrounded him with a group of little porcelain geniiafter 
the fashion of the Jardins des Iles. Lord! how that young Frenchman 
had frightened herrising suddenly like thatwithout warningon 
the lawn. She had believed for a moment that it was the 
domovoi-doukh himself rising to stretch his legs. Happily he had 
spoken at once and she had recognized his voice. And besidesher 
domovoi surely would not speak French. Ah! Matrena Petrovna 
breathed freely now. It seemed to herthis nightthat there were 
two little familiar genii watching over the house. And that was 
worth more than all the police in the worldsurely. How wily that 
little fellow was to order all those men away. There was something 
it was necessary to know; it was necessary therefore that nothing 
should be in the way of learning it. As things were nowthe 
mystery could operate without suspicion or interference. Only one 
man watched itand he had not the air of watching. Certainly 
Rouletabille had not the air of constantly watching anything. He 
had the mannerout in the nightof an easy little man in porcelain
neither more nor lessyet he could see everything - if anything 
were there to see - and he could hear everything - if there were 
anything to hear. One passed beside him without suspecting him
and men might talk to each other without an idea that he heard 
themand even talk to themselves according to the habit people 
have sometimes when they think themselves quite alone. All the 
guests had departed thuspassing close by himalmost brushing 
himhad exchanged their "Adieus their Au revoirs and all 
their final, drawn-out farewells. That dear little living domovoi 
certainly was a rogue! Oh, that dear little domovoi who had been 
so affected by the tears of Matrena Petrovna! The good, fat, 
sentimental, heroic woman longed to hear, just then, his 
reassuring voice. 
It is I. Here I am said the voice of her little living familiar 
spirit at that instant, and she felt her skirt grasped. She waited 
for what he should say. She felt no fear. Yet she had supposed he 
was outside the house. Still, after all, she was not too astonished 
that he was within. He was so adroit! He had entered behind her, 
in the shadow of her skirts, on all-fours, and had slipped away 
without anyone noticing him, while she was speaking to her enormous, 
majestic schwitzar. 
So you were here?" she saidtaking his hand and pressing it 
nervously in hers. 
Yes, yes. I have watched you closing the house. It is a task 
well-done, certainly. You have not forgotten anything.
But where were you, dear little demon? I have been into all the 
corners, and my hands did not touch you.
I was under the table set with hors-d'oeuvres in the sitting-room.
Ah, under the table of zakouskis! I have forbidden them before 
now to spread a long hanging cloth there, which obliges me to kick 
my foot underneath casually in order to be sure there is no one 
beneath. It is imprudent, very imprudent, such table-cloths. And 
under the table of zakouskis have you been able to see or hear 
anything?
Madame, do you think that anyone could possibly see or hear 
anything in the villa when you are watching it alone, when the 
general is asleep and your step-daughter is preparing for bed?
No. no. I do not believe so. I do not. No, oh, Christ!
They talked thus very low in the darkboth seated in a corner of 
the sofaRouletabille's hand held tightly in the burning hands of 
Matrena Petrovna. 
She sighed anxiously. "And in the garden - have you heard anything?" 
I heard the officer Boris say to the officer Michael, in French, 
'Shall we return at once to the villa?' The other replied in 
Russian in a way I could see was a refusal. Then they had a 
discussion in Russian which I, naturally, could not understand. 
But from the way they talked I gathered that they disagreed and 
that no love was lost between them.
No, they do not love each other. They both love Natacha.
And she, which one of them does she love? It is necessary to tell 
me.
She pretends that she loves Boris, and I believe she does, and yet 
she is very friendly with Michael and often she goes into nooks and 
corners to chat with him, which makes Boris mad with jealousy. She 
has forbidden Boris to speak to her father about their marriage, on 
the pretext that she does not wish to leave her father now, while 
each day, each minute the general's life is in danger.
And you, madame - do you love your step-daughter?brutally 
inquired the reporter. 
Yes - sincerely,replied Matrena Petrovnawithdrawing her hand 
from those of Rouletabille. 
And she - does she love you?
I believe so, monsieur, I believe so sincerely. Yes, she loves me, 
and there is not any reason why she should not love me. I believe 
-understand me thoroughly, because it comes from my heart - that 
we all here in this house love one another. Our friends are old 
proved friends. Boris has been orderly to my husband for a very 
long time. We do not share any of his too-modern ideas, and there 
were many discussions on the duty of soldiers at the time of the 
massacres. I reproached him with being as womanish as we were in 
going down on his knees to the general behind Natacha and me, when 
it became necessary to kill all those poor moujiks of Presnia. It 
was not his role. A soldier is a soldier. My husband raised him 
roughly and ordered him, for his pains, to march at the head of the 
troops. It was right. What else could he do? The general already 
had enough to fight against, with the whole revolution, with his 
conscience, with the natural pity in his heart of a brave man, and 
with the tears and insupportable moanings, at such a moment, of his 
daughter and his wife. Boris understood and obeyed him, but, after 
the death of the poor students, he behaved again like a woman in 
composing those verses on the heroes of the barricades; don't you 
think so? Verses that Natacha and he learned by heart, working 
together, when they were surprised at it by the general. There 
was a terrible scene. It was before the next-to-the-last attack. 
The general then had the use of both legs. He stamped his feet and 
fairly shook the house.
Madame,said Rouletabillea propos of the attacks, you must 
tell me about the third.
As he said thisleaning toward herMatrena Petrovna ejaculated a 
Listen!that made him rigid in the night with ear alert. What 
had she heard? For himhe had heard nothing. 
You hear nothing?she whispered to him with an effort. "A 
tick-tack?" 
No, I hear nothing.
You know - like the tick-tack of a clock. Listen.
How can you hear the tick-tack? I've noticed that no clocks are 
running here.
Don't you understand? It is so that we shall be able to hear the 
tick-tack better.
Oh, yes, I understand. But I do not hear anything.
For myself, I think I hear the tick-tack all the time since the 
last attempt. It haunts my ears, it is frightful, to say to one's 
self: There is clockwork somewhere, just about to reach the 
death-tick - and not to know where, not to know where! When the 
police were here I made them all listen, and I was not sure even 
when they had all listened and said there was no tick-tack. It is 
terrible to hear it in my ear any moment when I least expect it. 
Tick-tack! Tick-tack! It is the blood beating in my ear, for 
instance, hard, as if it struck on a sounding-board. Why, here 
are drops of perspiration on my hands! Listen!
Ab, this time someone is talking - is crying,said the young man. 
Sh-h-h!And Rouletabille felt the rigid hand of Matrena Petrovna 
on his arm. "It is the general. The general is dreaming!" 
She drew him into the dining-roominto a corner where they could 
no longer hear the moanings. But all the doors that communicated 
with the dining-roomthe drawing-room and the sitting-room 
remained open behind himby the secret precaution of Rouletabille. 
He waited while Matrenawhose breath he heard come hardwas a 
little behind. In a momentquite talkativeand as though she 
wished to distract Rouletabille's attention from the sounds above
the broken words and sighsshe continued: 
See, you speak of clocks. My husband has a watch which strikes. 
Well, I have stopped his watch because more than once I have been 
startled by hearing the tick-tack of his watch in his 
waistcoat-pocket. Koupriane gave me that advice one day when he 
was here and had pricked his ears at the noise of the pendulums, 
to stop all my watches and clocks so that there would be no chance 
of confusing them with the tick-tack that might come from an 
infernal machine planted in some corner. He spoke from experience, 
my dear little monsieur, and it was by his order that all the clocks 
at the Ministry, on the Naberjnaia, were stopped, my dear little 
friend. The Nihilists, he told me, often use clockworks to set off 
their machines at the time they decide on. No one can guess all 
the inventions that they have, those brigands. In the same way, 
Koupriane advised me to take away all the draught-boards from the 
fireplaces. By that precaution they were enabled to avoid a 
terrible disaster at the Ministry near the Pont-des-chantres, you 
know, petit demovoi? They saw a bomb just as it was being lowered 
nto the fire-place of the minister's cabinet.* The Nihilists held 
*Actual attack on Witte. 
it by a cord and were up on the roof letting it down the chimney. 
One of them was caught, taken to Schlusselbourg and hanged. Here 
you can see that all the draught-boards of the fireplaces are 
cleared away.
Madame,interrupted Rouletabille (Matrena Petrovna did not know 
that no one ever succeeded in distracting Rouletabille's attention)
madame, someone moans still, upstairs.
Oh, that is nothing, my little friend. It is the general, who has 
bad nights. He cannot sleep without a narcotic, and that gives him 
a fever. I am going to tell you now how the third attack came about. 
And then you will understand, by the Virgin Mary, how it is I have 
yet, always have, the tick-tack in my ears. 
One evening when the general had got to sleep and I was in my own 
roomI heard distinctly the tick-tack of clockwork operating. All 
the clocks had been stoppedas Koupriane advisedand I had made 
an excuse to send Feodor's great watch to the repairer. You can 
understand how I felt when I heard that tick-tack. I was frenzied. 
I turned my head in all directionsand decided that the sound came 
from my husband's chamber. I ran there. He still sleptman that 
he is! The tick-tack was there. But where? I turned here and 
there like a fool. The chamber was in darkness and it seemed 
absolutely impossible for me to light a lamp because I thought I 
could not take the time for fear the infernal machine would go off 
in those few seconds. I threw myself on the floor and listened 
under the bed. The noise came from above. But where? I sprang to 
the fireplacehoping thatagainst my orderssomeone had started 
the mantel-clock. Noit was not that! It seemed to me now that 
the tick-tack came from the hed itselfthat the machine was in the 
bed. The general awaked just then and cried to me'What is it
Matrena? What are you doing?' And he raised himself in bedwhile 
I cried'Listen! Hear the tick-tack. Don't you hear the 
tick-tack?' I threw myself upon him and gathered him up in my arms 
to carry himbut I trembled too muchwas too weak from fearand 
fell back with him onto the bedcrying'Help!' He thrust me away 
and said roughly'Listen.' The frightful tick-tack was behind us 
nowon the table. But there was nothing on the tableonly the 
night-lightthe glass with the potion in itand a gold vase where 
I had placed with my own hands that morning a cluster of grasses 
and wild flowers that Ermolai had brought that morning on his return 
from the Orel country. With one bound I was on the table and at 
the flowers. I struck my fingers among the grasses and the flowers
and felt a resistance. The tick-tack was in the bouquet! I took 
the bouquet in both handsopened the window and threw it as far 
as I could into the garden. At the same moment the bomb burst with 
a terrible noisegiving me quite a deep wound in the hand. Truly
my dear little domovoithat day we had been very near deathbut 
God and the Little Father watched over us." 
And Matrena Petrovna made the sign of the cross. 
All the windows of the house were broken. In all, we escaped with 
the fright and a visit from the glazier, my little friend, but I 
certainly believed that all was over.
And Mademoiselle Natacha?inquired Rouletabille. "She must also 
have been terribly frightenedbecause the whole house must have 
rocked." 
Surely. But Natacha was not here that night. It was a Saturday. 
She had been invited to the soiree du 'Michel' by the parents of 
Boris Nikolaievitch, and she slept at their house, after supper at 
the Ours, as had been planned. The next day, when she learned the 
danger the general had escaped, she trembled in every limb. She 
threw herself in her father's arms, weeping, which was natural 
enough, and declared that she never would go away from him again. 
The general told her how I had managed. Then she pressed me to 
her heart, saying that she never would forget such an action, and 
that she loved me more than if I were truly her mother. It was all 
in vain that during the days following we sought to understand how 
the infernal machine had been placed in the bouquet of wild flowers. 
Only the general's friends that you saw this evening, Natacha and 
I had entered the general's chamber during the day or in the evening. 
No servant, no chamber-maid, had been on that floor. In the 
day-time as well as all night long that entire floor is closed and 
I have the keys. The door of the servants' staircase which opens 
onto that floor, directly into the general's chamber, is always 
locked and barred on the inside with iron. Natacha and I do the 
chamber work. There is no way of taking greater precautions. Three 
police agents watched over us night and day. The night of the 
bouquet two had spent their time watching around the house, and the 
third lay on the sofa in the veranda. Then, too, we found all the 
doors and windows of the villa shut tight. In such circumstances 
you can judge whether my anguish was not deeper than any I had known 
hitherto. Because to whom, henceforth, could we trust ourselves? 
what and whom could we believe? what and whom could we watch? 
>From that day, no other person but Natacha and me have the right to 
go to the first floor. The general's chamber was forbidden to his 
friends. Anyway, the general improved, and soon had the pleasure 
of receiving them himself at his table. I carry the general down 
and take him to his room again on my back. I do not wish anyone 
to help. I am strong enough for that. I feel that I could carry 
him to the end of the world if that would save him. Instead of 
three police, we had ten; five outside, five inside. The days went 
well enough, but the nights were frightful, because the shadows of 
the police that I encountered always made me fear that I was face 
to face with the Nihilists. One night I almost strangled one with 
my hand. It was after that incident that we arranged with 
Koupriane that the agents who watched at night, inside, should stay 
placed in the veranda, after having, at the end of the evening, 
made complete examination of everything. They were not to leave 
the veranda unless they heard a suspicious noise or I called to 
them. And it was after that arrangement that the incident of the 
floor happened, that has puzzled so both Koupriane and me.
Pardon, madame,interrupted Rouletabillebut the agents, during 
the examination of everything, never went to the bedroom floor?
No, my child, there is only myself and Natacha, I repeat, who, 
since the bouquet, go there.
Well, madame, it is necessary to take me there at once.
At once!
Yes, into the general's chamber.
But he is sleeping, my child. Let me tell you exactly how the 
affair of the floor happened, and you will know as much of it as 
I and as Koupriane.
To the general's chamber at once.
She took both his hands and pressed them nervously. "Little friend! 
Little friend! One hears there sometimes things which are the 
secret of the night! You understand me?" 
To the general's chamber, at once, madame.
Abruptly she decided to take him thereagitatedupset as she was 
by ideas and sentiments which held her without respite between the 
wildest inquietude and the most imprudent audacity. 
THE YOUTH OF MOSCOW IS DEAD
Rouletabille let himself be led by Matrena through the nightbut 
he stumbled and his awkward hands struck against various things. 
The ascent to the first floor was accomplished in profound silence. 
Nothing broke it except that restless moaning which had so affected 
the young man just before. 
The tepid warmththe perfume of a woman's boudoirthenbeyond
through two doors opening upon the dressing-room which lay between 
Matrena's chamber and Feodor'sthe dim luster of a night-lamp 
showed the bed where was stretched the sleeping tyrant of Moscow. 
Ahhe was frightening to seewith the play of faint yellow light 
and diffused shadows upon him. Such heavy-arched eyebrowssuch 
an aspect of pain and menacethe massive jaw of a savage come from 
the plains of Tartary to be the Scourge of Godthe stiffthick
spreading beard. This was a form akin to the gallery of old nobles 
at Kasanand young Rouletabille imagined him as none other than 
Ivan the Terrible himself. Thus appeared as he slept the excellent 
Feodor Feodorovitchthe easyspoiled father of the family table
the friend of the advocate celebrated for his feats with knife and 
fork and of the bantering timber-merchant and amiable bear-hunter
the joyous Thaddeus and Athanase; Feodorthe faithful spouse of 
Matrena Petrovna and the adored papa of Natachaa brave man who 
was so unfortunate as to have nights of cruel sleeplessness or 
dreams more frightful still. 
At that moment a hoarse sigh heaved his huge chest in an uneven 
rhythmand Rouletabilleleaning in the doorway of the 
dressing-roomwatched - but it was no longer the general that he 
watchedit was something elselower downbeside the wallnear 
the doorand it was that which set him tiptoeing so lightly across 
the floor that it gave no sound. There was no slightest sound in 
the chamberexcept the heavy breathing lifting the rough chest. 
Behind Rouletabille Matrena raised her armsas though she wished 
to hold him backbecause she did not know where he was going. 
What was he doing? Why did he stoop thus beside the door and why 
did he press his thumb all along the floor at the doorway? He rose 
again and returned. He passed again before the bedwhere rumbled 
nowlike the bellows of a forgethe respiration of the sleeper. 
Matrena grasped Rouletabille by the hand. And she had already 
hurried him into the dressing-room when a moan stopped them. 
The youth of Moscow is dead!
It was the sleeper speaking. The mouth which had given the 
stringent orders moaned. And the lamentation was still a menace. 
In the haunted sleep thrust upon that man by the inadequate narcotic 
the words Feodor Feodorovitch spoke were words of mourning and pity. 
This perfect fiend of a soldierwhom neither bullets nor bombs 
could intimidatehad a way of saying words which transformed their 
meaning as they came from his terrible mouth. The listeners could 
not but feel absorbed in the tones of the brutal victor. 
Matrena Petrovna and Rouletabille had leant their two shadows
blended one into the otheragainst the open doorway just beyond 
the gleam of the night-lampand they heard with horror: 
The youth of Moscow is dead! They have cleared 
away the corpses. There is nothing but ruin left. The Kremlin 
itself has shut its gates - that it may not see. The youth of 
Moscow is dead!
Feodor Feodorovitch's fist shook above his bed; it seemed that he 
was about to striketo kill againand Rouletabille felt Matrena 
trembling against himwhile he trembled as well before the 
fearful vision of the killer in the Red Week! 
Feodor heaved an immense sigh and his breast descended under the 
bed-clothesthe fist relaxed and fellthe great head lay over on 
its ear. There was silence. Had he repose at last? Nono. He 
sighedhe choked anewhe tossed on his couch like the damned in 
tormentand the words written by his daughter - by his daughter 
-blazed in his eyeswhich now were wide open - words written on 
the wallthat he read on the wallwritten in blood. 
The youth of Moscow is dead! They had gone so young into the 
fields and into the mines, 
And they had not found a single corner of the Russian land where
 there were not moanings. 
Now the youth of Moscow is dead and no more moanings are heard, 
Because those for whom all youth died do not dare even to moan
 any more. 
But - what? The voice of Feodor lost its threatening tone. His 
breath came as from a weeping child. And it was with sobs in his 
throat that he said the last verse, the verse written by his 
daughter in the album, in red letters:
 The last barricade had standing there the girl of eighteen 
wintersthe virgin of Moscowflower of the snow. 
Who gave her kisses to the workmen struck by the bullets 
from the soldiers of the Czar; 
She aroused the admiration of the very soldiers who, weeping, 
killed her: 
What killing! All the houses shutteredthe windows with heavy 
eyelids of plank in order not to see! "
And the Kremlin itself has closed its gates - that it may 
not see. 
The youth of Moscow is dead!
Feodor! Feodor!
She had caught him in her armsholding him fastcomforting him 
while still he ravedThe youth of Moscow is dead,and appeared 
to thrust away with insensate gestures a crowd of phantoms. She 
crushed him to her breastshe put her hands over his mouth to make 
him stopbut hesayingDo you hear? Do you hear? What do they 
say? They say nothing, now. What a tangle of bodies under the 
sleigh, Matrena! Look at those frozen legs of those poor girls we 
pass, sticking out in all directions, like logs, from under their 
icy, blooded skirts. Look, Matrena!
And then came further delirium uttered in Russianwhich was all the 
more terrible to Rouletabille because he could not comprehend it. 
ThensuddenlyFeodor became silent and thrust away Matrena 
Petrovna. 
It is that abominable narcotic,he said with an immense sigh. 
I'll drink no more of it. I do not wish to drink it.
With one hand he pointed to a large glass on the table beside him
still half full of a soporific mixture with which he moistened his 
lips each time he woke; with the other hand he wiped the perspiration 
from his face. Matrena Petrovna stayed trembling near himsuddenly 
overpowered by the idea that he might discover there was someone 
there behind the doorwho had seen and heard the sleep of General 
Trebassof! Ahif he learned thateverything was over. She might 
say her prayers; she should die. 
But Rouletabille was careful to give no sign. He barely breathed. 
What a nightmare! He understood now the emotion of the general's 
friends when Natacha had sung in her lowsweet voiceGood-night. 
May your eyes have rest from tears and calm re-enter your heart 
oppressed.The friends had certainly been made awareby Matrena's 
anxious talkingof the general's insomniaand they could not 
repress their tears as they listened to the poetic wish of charming 
Natacha. "All the same thought Rouletabille, no one could 
imagine what I have just seen. They are not dead for everyone in 
the worldthe youths of Moscowand every night I know now a 
chamber where in the glow of the night-lamp they rise - they rise 
-they rise!" and the young man franklynaively regretted to have 
intruded where he was; to have penetratedhowever unintentionally
into an affair whichafter allconcerned only the many dead and 
the one living. Why had he come to put himself between the dead and 
the living? It might be said to him: "The living has done his whole 
heroic duty but the dead, what else was it that they had done? 
Ah, Rouletabille cursed his curiosity, for - he saw it now - it was 
the desire to approach the mystery revealed by Koupriane and to 
penetrate once more, through all the besetting dangers, an astounding 
and perhaps monstrous enigma, that had brought him to the threshold 
of the datcha des Iles, which had placed him in the trembling hands 
of Matrena Petrovna in promising her his help. He had shown pity, 
certainly, pity for the delirious distress of that heroic woman. 
But there had been more curiosity than pity in his motives. And 
now he must pay, because it was too late now to withdraw, to say 
casually, I wash my hands of it." He had sent away the police and 
he alone remained between the general and the vengeance of the dead! 
He might desertperhaps! That one idea brought him to himself
roused all his spirit. Circumstances had brought him into a camp 
that he must defend at any costunless he was afraid! 
The general slept noworat leastwith eyelids closed simulated 
sleepdoubtless in order to reassure poor Matrena whoon her knees 
beside his pillowhad retained the hand of her terrible husband in 
her own. Shortly she rose and rejoined Rouletabille in her chamber. 
She took him then to a little guest-chamber where she urged him to 
get some sleep. He replied that it was she who needed rest. But
agitated still by what had just happenedshe babbled: 
No, no! after such a scene I would have nightmares myself as well. 
Ah, it is dreadful! Appalling! Appalling! Dear little monsieur, 
it is the secret of the night. The poor man! Poor unhappy man! 
He cannot tear his thoughts away from it. It is his worst and 
unmerited punishment, this translation that Natacha has made of 
Boris's abominable verses. He knows them by heart, they are in his 
brain and on his tongue all night long, in spite of narcotics, and 
he says over and over again all the time, 'It is my daughter who 
has written that! - my daughter! - my daughter!' It is enough 
to wring all the tears from one's body - that an aide-de-camp of a 
general, who himself has killed the youth of Moscow, is allowed to 
write such verses and that Natacha should take it upon herself to 
translate them into lovely poetic French for her album. It is hard 
to account for what they do nowadays, to our misery.
She ceasedfor just then they heard the floor creak under a step 
downstairs. Rouletabille stopped Matrena short and drew his 
revolver. He wished to creep down alonebut he had not time. As 
the floor creaked a second timeMatrena's anguished voice called 
down the staircase in RussianWho is there?and immediately the 
calm voice of Natacha answered something in the same language. 
Then Matrenatrembling more and moreand very much excited 
keeping steadily to the same place as though she had been nailed 
to the step of the stairwaysaid in FrenchYes, all is well; 
your father is resting. Good-night, Natacha.They heard Natacha's 
step cross the drawing-room and the sitting-room. Then the door of 
her chamber closed. Matrena and Rouletabille descendedholding 
their breath. They reached the dining-room and Matrena played her 
dark-lantern on the sofa where the general always reclined. The 
sofa was in its usual place on the carpet. She pushed it back and 
raised the carpetlaying the floor bare. Then she got onto her 
knees and examined the floor minutely. She rosewiping the 
perspiration from her browput the carpet hack in placeadjusted 
the sofa and dropped upon it with a great sigh. 
Well?demanded Rouletabille. 
Nothing at all,said she. 
Why did you call so openly?
Because there was no doubt that it could only be my step-daughter 
on the ground-floor at that hour.
And why this anxiety to examine the floor again?
I entreat you, my dear little child, do not see in my acts anything 
mysterious, anything hard to explain. That anxiety you speak of 
never leaves me. Whenever I have the chance I examine the flooring.
Madame,demanded the young manwhat was your daughter doing in 
this room?
She came for a glass of mineral water; the bottle is still on the 
table.
Madame, it is necessary that you tell me precisely what Koupriane 
has only hinted to me, unless I am entirely mistaken. The first 
time that you thought to examine the floor, was it after you heard 
a noise on the ground-floor such as has just happened?
Yes. I will tell you all that is necessary. It was the night 
after the attempt with the bouquet, my dear little monsieur, my 
dear little domovoi; it seemed to me I heard a noise on the 
ground-floor. I hurried downstairs and saw nothing suspicious at 
first. Everything was shut tight. I opened the door of Natacha's 
chamber softly. I wished to ask her if she had heard anything. 
But she was so fast asleep that I had not the heart to awaken her. 
I opened the door of the veranda, and all the police - all, you 
understand - slept soundly. I took another turn around the 
furniture, and, with my lantern in my hand, I was just going out 
of the dining-room when I noticed that the carpet on the floor was 
disarranged at one corner. I got down and my hand struck a great 
fold of carpet near the general's sofa. You would have said that 
the sofa had been rolled carelessly, trying to replace it in the 
position it usually occupied. Prompted by a sinister presentiment, 
I pushed away the sofa and I lifted the carpet. At first glance I 
saw nothing, but when I examined things closer I saw that a strip 
of wood did not lie well with the others on the floor. With a 
knife I was able to lift that strip and I found that two nails 
which had fastened it to the beam below had been freshly pulled out. 
It was just so I could raise the end of the board a little without 
being able to slip my hand under. To lift it any more it would be 
necessary to pull at least half-a-dozen nails. What could it mean? 
Was I on the point of discovering some new terrible and mysterious 
plan? I let the board fall back into place. I spread the carpet 
back again carefully, put the sofa in its place, and in the morning 
sent for Koupriane.
Rouletabille interrupted. 
You had not, madame, spoken to anyone of this discovery?
 To no one.
Not even to your step-daughter?
No,said the husky voice of Matrenanot even to my step-daughter.
Why?demanded Rouletabille. 
Because,replied Matrenaafter a moment's hesitationthere were 
already enough frightening things about the house. I would not have 
spoken to my daughter any more than I would have said a word to the 
general. Why add to the disquiet they already .suffered so much, 
in case nothing developed?
And what did Koupriane say?
We examined the, floor together, secretly. Koupriane slipped his 
hand under more easily than I had done, and ascertained that under 
the board, that is to say between the beam and the ceiling of the 
kitchen, there was a hollow where any number of things might be 
placed. For the moment the board was still too little released for 
any maneuver to be possible. Koupriane, when he rose, said to me, 
'You have happened, madame, to interrupt the person in her 
operations. But we are prepared henceforth. We know what she does 
and she is unaware that we know. Act as though you had not noticed 
anything; do not speak of it to anyone whatever - and watch. Let 
the general continue to sit in his usual place and let no one 
suspect that we have discovered the beginnings of this attempt. It 
is the only way we can plan so that they will continue. All the 
same,' he added, 'I will give my agents orders to patrol the 
ground-floor anew during the night. I would be risking too much to 
let the person continue her work each night. She might continue it 
so well that she would be able to accomplish it - you understand 
me? But by day you arrange that the rooms on the ground-floor be 
free from time to time - not for long, but from time to time.' I 
don't know why, but what he said and the way he said it frightened 
me more than ever. However, I carried out his program. Then, three 
days later, about eight o'clock, when the night watch was not yet 
started, that is to say at the moment when the police were still 
all out in the garden or walking around the house, outside, and when 
I had left the the ground-floor perfectly free while I helped the 
general to bed, I felt drawn even against myself suddenly to the 
dining-room. I lifted the carpet and examined the floor. Three 
more nails had been drawn from the board, which lifted more easily 
now, and under it, I could see that the normal cavity had been made 
wider still!
When she had said thisMatrena stoppedas ifovercomeshe could 
not tell more. 
Well?insisted Rouletabille. 
Well, I replaced things as I found them and made rapid inquiries 
of the police and their chief; no one had entered the ground-floor. 
You understand me? - no one at all. Neither had anyone come out 
from it.
How could anyone come out if no one had entered?
I wish to say,said she with a sobthat Natacha during this 
space of time had been in her chamber, in her chamber on the 
ground-floor.
You appear to be very disturbed, madame, at this recollection. 
Can you tell me further, and precisely, why you are agitated?
You understand me, surely,she saidshaking her head. 
If I understand you correctly, I have to understand that from the 
previous time you examined the floor until the time that you noted 
three more nails drawn out, no other person could have entered the 
dining-room but you and your step-daughter Natacha.
Matrena took Rouletabille's hand as though she had reached an 
important decision. 
My little friend,moaned shethere are things I am not able to 
think about and which I can no longer entertain when Natacha embraces 
me. It is a mystery more frightful than all else. Koupriane tells 
me that he is sure, absolutely sure, of the agents he kept here; my 
sole consolation, do you see, my little friend can tell you frankly, 
now that you have sent away those men - my sole consolation since 
that day has been that Koupriane is less sure of his men than I am 
of Natacha.
She broke down and sobbed. 
When she was calmedshe looked for Rouletabilleand could not 
find him. Then she wiped her eyespicked up her dark-lantern
andfurtivelycrept to her post beside the general. 
For that day these are the points in Rouletabille's notebook: 
Topography: Villa surrounded by a large garden on three sides. 
The fourth side gives directly onto a wooded field that stretches 
to the river Neva. On this side the level of the ground is much 
lower, so low that the sole window opening in that wall (the window 
of Natacha's sitting-room on the ground-floor) is as high from the 
ground as though it were on the next floor in any other part of the 
house. This window is closed by iron shutters, fastened inside by 
a bar of iron. 
Friends: Atbanase GeorgevitchIvan PetrovitchThaddeus the 
timber-merchant (peat boots)Michael and Boris (fine shoes). 
Matrenasincere loveblundering heroism. Natacha unknown. Against 
Natacha: Never there during the attacks. At Moscow at the time of 
the bomb in the sleighno one knows where she wasand it is she 
who should have accompanied the general (detail furnished by 
Koupriane that Matrena generously kept back). The night of the 
bouquet is the only night Natacha has slept away from the house. 
Coincidence of the disappearance of the nails and the presence all 
alone on the ground-floor of Natachain caseof courseMatrena 
id not pull them out herself. For Natacha: Her eyes when she looks 
at her father." 
And this bizarre phrase: 
We mustn't be rash. This evening I have not yet spoken to Matrena 
Petrovna about the little hat-pin. That little hat-pin is the 
greatest relief of my life.
BY ROULETABILLE'S 0RDER THE GENERAL PROMENADES 
Good morning, my dear little familiar spirit. The general slept 
splendidly the latter part of the night. He did not touch his 
narcotic. I am sure it is that dreadful mixture that gives him 
such frightful dreams. And you, my dear little friend, you have 
not slept an instant. I know it. I felt you going everywhere 
about the house like a little mouse. Ah, it seems good, so good. 
I slept so peacefully, hearing the subdued movement of your little 
steps. Thanks for the sleep you have given me, little friend.
Matrena talked on to Rouletahillewhom she had found the morning 
after the nightmare tranquilly smoking his pipe in the garden. 
Ah, ah, you smoke a pipe. Now you do certainly look exactly like 
a dear little domovoi-doukh. See how much you are alike. He 
smokes just like you. Nothing new, eh? You do not look very bright 
this morning. You are worn out. I have just arranged the little 
guest-chamber for you, the only one we have, just behind mine. 
Your bed is waiting for you. Is there anything you need? Tell me. 
Everything here is at your service.
I'm not in need of anything, madame,said the young man smilingly
after this outpouring of words from the goodheroic dame. 
How can you say that, dear child? You will make yourself sick. 
I want you to understand that I wish you to rest. I want to be a 
mother to you, if you please, and you must obey me, my child. Have 
you had breakfast yet this morning? If you do not have breakfast 
promptly mornings, I will think you are annoyed. I am so annoyed 
that you have heard the secret of the night. I have been afraid 
that you would want to leave at once and for good, and that you 
would have mistaken ideas about the general. There is not a 
better man in the world that Feodor, and he must have a good, a 
very good conscience to dare, without fail, to perform such terrible 
duties as those at Moscow, when he is so good at heart. These 
things are easy enough for wicked people, but for good men, for 
good men who can reason it out, who know what they do and that they 
are condemned to death into the bargain, it is terrible, it is 
terrible! Why, I told him the moment things began to go wrong in 
Moscow, 'You know what to expect, Feodor. Here is a dreadful time 
to get through - make out you are sick.' I believed he was going 
to strike me, to kill me on the spot. 'I! Betray the Emperor in 
such a moment! His Majesty, to whom I owe everything! What are 
you thinking of, Matrena Petrovna!' And he did not speak to me 
after that for two days. It was only when he saw I was growing 
very ill that he pardoned me, but he had to be plagued with my 
jeremiads and the appealing looks of Natacha without end in his 
own home each time we heard any shooting in the street. Natacha 
attended the lectures of the Faculty, you know. And she knew many 
of them, and even some of those who were being killed on the 
barricades. Ah, life was not easy for him in his own home, the 
poor general! Besides, there was also Boris, whom I love as well, 
for that matter, as my own child, because I shall be very happy to 
see him married to Natacha - there was poor Boris who always came 
home from the attacks paler than a corpse and who could not keep 
from moaning with us.
And Michael?questioned Rouletabille. 
Oh, Michael only came towards the last. He is a new orderly to 
the general. The government at St. Petersburg sent him, because 
of course they couldn't help learning that Boris rather lacked zeal 
in repressing the students and did not encourage the general in 
being as severe as was necessary for the safety of the Empire. But 
Michael, he has a heart of stone; he knows nothing but the 
countersign and massacres fathers and mothers, crying, 'Vive le 
Tsar!' Truly, it seems his heart can only be touched by the sight 
of Natacha. And that again has caused a good deal of anxiety to 
Feodor and me. It has caught us in a useless complication that we 
would have liked to end by the prompt marriage of Natacha and Boris. 
But Natacha, to our great surprise, has not wished it to be so. No, 
she has not wished it, saying that there is always time to think of 
her wedding and that she is in no hurry to leave us. Meantime she 
entertains herself with this Michael as if she did not fear his 
passion, and neither has Michael the desperate air of a man who 
knows the definite engagement of Natacha and Boris. And my 
step-daughter is not a coquette. No, no. No one can say she is a 
coquette. At least, no one had been able to say it up to the time 
that Michael arrived. Can it be that she is a coquette? They are 
mysterious, these young girls, very mysterious, above all when they 
have that calm and tranquil look that Natacha always has; a face, 
monsieur, as you have noticed perhaps, whose beauty is rather 
passive whatever one says and does, excepting when the volleys in 
the streets kill her young comrades of the schools. Then I have 
seen her almost faint, which proves she has a great heart under 
her tranquil beauty. Poor Natacha! I have seen her excited as I 
over the life of her father. My little friend, I have seen her 
searching in the middle of the night, with me, for infernal 
machines under the furniture, and then she has expressed the 
opinion that it is nervous, childish, unworthy of us to act like 
that, like timid beasts under the sofas, and she has left me to 
search by myself. True, she never quits the general. She is more 
reassured, and is reassuring to him, at his side. It has an 
excellent moral effect on him, while I walk about and search like 
a beast. And she has become as fatalistic as he, and now she sings 
verses to the guzla, like Boris, or talks in corners with Michael, 
which makes the two enraged each with the other. They are curious, 
the young women of St. Petersburg and Moscow, very curious. We 
were not like that in our time, at Orel. We did not try to enrage 
people. We would have received a box on the ears if we had.
Natacha came in upon this conversationhappyin white voile
fresh and smiling like a girl who had passed an excellent night. 
She asked after the health of the young man very prettily and 
embraced Matrenain truth as one embraces a much-beloved mother. 
She complained again of Matrena's night-watch. 
You have not stopped it, mamma; you have not stopped it, eh? You 
are not going to be a little reasonable at last? I beg of you! 
What has given me such a mother! Why don't you sleep? Night is 
made for sleep. Koupriane has upset you. All the terrible things 
are over in Moscow. There is no occasion to think of them any more. 
That Koupriane makes himself important with his police-agents and 
obsesses us all. I am convinced that the affair of the bouquet 
was the work of his police.
Mademoiselle,said RouletabilleI have just had them all sent 
away, all of them - because I think very much the same as you do.
Well, then, you will be my friend, Monsieur Rouletabille I promise 
you, since you have done that. Now that the police are gone we 
have nothing more to fear. Nothing. I tell you, mamma; you can 
believe me and not weep any more, mamma dear.
Yes, yes; kiss me. Kiss me again!repeated Matrenadrying her 
eyes. "When you kiss me I forget everything. You love me like 
your own motherdon't you?" 
Like my mother. Like my own mother.
You have nothing to hide from me? - tell me, Natacha.
Nothing to hide.
Then why do you make Boris suffer so? Why don't you marry him?
Because I don't wish to leave you, mamma dear.
She escaped further parley by jumping up on the garden edge away 
from Khorwho had just been set free for the day. 
The dear child,said Matrena; "the dear little oneshe little 
knows how much pain she has caused us without being aware of it
by her ideasher extravagant ideas. Her father said to me one 
day at Moscow'Matrena PetrovnaI'll tell you what I think 
-Natacha is the victim of the wicked books that have turned the 
brains of all these poor rebellious students. Yesyes; it would 
be better for her and for us if she did not know how to readfor 
there are moments - my word! - when she talks very wildlyand 
I have said to myself more than once that with such ideas her place 
is not in our salon hut behind a barricade. All the same' he 
added after reflection'I prefer to find her in the salon where I 
can embrace her than behind a barricade where I would kill her like 
a mad dog.' But my husbanddear little monsieurdid not say what 
he really thinksfor he loves his daughter more than all the rest 
of the world put togetherand there are things that even a general
yeseven a governor-generalwould not be able to do without 
violating both divine and human laws. He suspects Boris also of 
setting Natacha's wits awry. We really have to consider that when 
they are married they will read everything they have a mind to. My 
husband has much more real respect for Michael Korsakoff because of 
his impregnable character and his granite conscience. More than 
once he has said'Here is the aide I should have had in the worst 
days of Moscow. He would have spared me much of the individual 
pain.' I can understand how that would please the generalbut how 
such a tigerish nature succeeds in appealing to Natachahow it 
succeeds in not actually revolting herthese young girls of the 
capitalone never can tell about them - they get away from all 
your notions of them." 
Rouletabille inquired: 
Why did Boris say to Michael, 'We will return together'? Do they 
live together?
Yes, in the small villa on the Krestowsky Ostrov, the isle across 
from ours, that you can see from the window of the sitting-room. 
Boris chose it because of that. The orderlies wished to have 
camp-beds prepared for them right here in the general's house, by 
a natural devotion to him; but I opposed it, in order to keep them 
both from Natacha, in whom, of course, I have the most complete 
confidence, but one cannot be sure about the extravagance of men 
nowadays.
Ermolai came to announce the petit-dejeuner. They found Natacha 
already at table and she poured them coffee and milkeating away 
all the time at a sandwich of anchovies and caviare. 
Tell me, mamma, do you know what gives me such an appetite? It 
is the thought of the way poor Koupriane must have taken this 
dismissal of his men. I should like to go to see him.
If you see him,said Rouletabilleit is unnecessary to tell him 
that the general will go for a long promenade among the isles this 
afternoon, because without fail he would send us an escort of 
gendarmes.
Papa! A promenade among the islands? Truly? Oh, that is going 
to be lovely!
Matrena Petrovna sprang to her feet. 
Are you mad, my dear little domovoi, actually mad?
Why? Why? It is fine. I must run and tell papa.
Your father's room is locked,said Matrena brusquely. 
Yes, yes; he is locked in. You have the key. Locked away until 
death! You will kill him. It will be you who kills him.
She left the table without waiting for a reply and went and shut 
herself also in her chamber. 
Matrena looked at Rouletabillewho continued his breakfast as 
though nothing had happened. 
Is it possible that you speak seriously?she demandedcoming 
over and sitting down beside him. "A promenade! Without the 
policewhen we have received again this morning a letter saying 
now that before forty-eight hours the general will be dead!" 
Forty-eight hours,said Rouletabillesoaking his bread in his 
chocolateforty-eight hours? It is possible. In any case, I 
know they will try something very soon.
My God, how is it that you believe that? You speak with assurance.
Madame, it is necessary to do everything I tell you, to the letter.
But to have the general go out, unless he is guarded - how can you 
take such a responsibility? When I think about it, when I really 
think about it, I ask myself how you have dared send away the police. 
But here, at least, I know what to do in order to feel a little safe, 
I know that downstairs with Gniagnia and Ermolai we have nothing to 
fear. No stranger can approach even the basement. The provisions 
are brought from the lodge by our dvornicks whom we have had sent 
from my mother's home in the Orel country and who are as devoted to 
us as bull-dogs. Not a bottle of preserves is taken into the 
kitchens without having been previously opened outside. No package 
comes from any tradesman without being opened in the lodge. Here, 
within, we are able to feel a little safe, even without the police 
-but away from here - outside!
Madame, they are going to try to kill your husband within 
forty-eight hours. Do you desire me to save him perhaps for a long 
time - for good, perhaps?
Ah, listen to him! Listen to him, the dear little domovoi! But 
what will Koupriane say? He will not permit any venturing beyond 
the villa; none, at least for the moment. Ah, now, how he looks at 
me, the dear little domovoi! Oh, well, yes. There, I will do as 
you wish.
Very well, come into the garden with me.
She accompanied himleaning on his arm. 
Here's the idea,said Rouletabille. "This afternoon you will go 
with the general in his rolling-chair. Everybody will follow. 
Everyoneyou understandMadame - understand me thoroughlyI mean 
to say that everyone who wishes to come must be invited to. Only 
those who wish to remain behind will do so. And do not insist. Ah
nowI seeyou understand me. Why do you tremble?" 
But who will guard the house?
No one. Simply tell the servant at the lodge to watch from the 
lodge those who enter the villa, but simply from the lodge, without 
interfering with them, and saying nothing to them, nothing.
I will do as you wish. Do you want me to announce our promenade 
beforehand?
Why, certainly. Don't be uneasy; let everybody have the good news.
Oh, I will tell only the general and his friends, you may be sure.
Now, dear Madame, just one more word. Do not wait for me at 
luncheon.
What! You are going to leave us?she cried instantlybreathless. 
No, no. I do not wish it. I am willing to do without the police, 
but I am not willing to do without you. Everything might happen in 
your absence. Everything! Everything!she repeated with singular 
energy. "Becausefor meI cannot feel sure as I shouldperhaps. 
Ahyou make me say these things. Such things! But do not go." 
Do not be afraid; I am not going to leave you, madame.
Ah, you are good! You are kind, kind! Caracho! (Very well.)
I will not leave you. But I must not be at luncheon. If anyone 
asks where I am, say that I have my business to look after, and 
have gone to interview political personages in the city.
There's only one political personage in Russia,replied Matrena 
Petrovna bluntly; "that is the Tsar." 
Very well; say I have gone to interview the Tsar.
But no one will believe that. And where will you be?
I do not know myself. But I will be about the house.
Very well, very well, dear little domovoi.
She left himnot knowing what she thought about it allnor what 
she should think - her head was all in a muddle. 
In the course of the morning Athanase Georgevitch and Thaddeus 
Tchnitchnikof arrived. The general was already in the veranda. 
Michael and Boris arrived shortly afterand inquired in their turn 
how he had passed the night without the police. When they were told 
that Feodor was going for a promenade that afternoon they applauded 
his decision. "Bravo! A promenade a la strielka (to the head of 
the island) at the hour when all St. Petersburg is driving there. 
That is fine. We will all be there." The general made them stay 
for luncheon. Natacha appeared for the mealin rather melancholy 
mood. A little before luncheon she had held a double conversation 
in the garden with Michael and Boris. No one ever could have known 
what these three young people had said if some stenographic notes in 
Rouletabille's memorandum-book did not give us a notion; the reporter 
had overheardby accident surelysince all self-respecting 
reporters are quite incapable of eavesdropping. 
The memorandum notes: 
Natacha went into the garden with a bookwhich she gave to Boris
who pressed her hand lingeringly to his lips. "Here is your book; 
I return it to you. I don't want any more of themthe ideas surge 
so in my brain. It makes my head ache. It is trueyou are right
I don't love novelties. I can satisfy myself with Pouchkine 
perfectly. The rest are all one to me. Did you pass a good night?" 
Boris (good-looking young manabout thirty years oldblondea 
little effeminatewistful. A curious appurtenance in the military 
household of so vigorous a general). "Natachathere is not an 
hour that I can call truly good if I spend it away from youdear
dear Natacha." 
I ask you seriously if you have passed a good night?
She touched his hand a moment and looked into his eyesbut he 
shook his head. 
What did you do last night after you reached home?she demanded 
insistently. "Did you stay up?" 
I obeyed you; I only sat a half-hour by the window looking over 
here at the villa, and then I went to bed.
Yes, it is necessary you should get your rest. I wish it for you 
as for everyone else. This feverish life is impossible. Matrena 
Petrovna is getting us all ill, and we shall be prostrated.
Yesterday,said BorisI looked at the villa for a half-hour 
from my window. Dear, dear villa, dear night when I can feel you 
breathing, living near me. As if you had been against my heart. I 
could have wept because I could hear Michael snoring in his chamber. 
He seemed happy. At last, I heard nothing more, there was nothing 
more to hear but the double chorusof frogs in the pools of the 
sland. Our pools, Natacha, are like the enchanted lakes of the 
Caucasus which are silent by day and sing at evening; there are 
innumerabel throngs of frogs which sing on the same chord, some of 
them on a major and some on a minor. The chorus speaks from pool 
to pool, lamenting and moaning across the fields and gardens, and 
re-echoing like AEolian harps placed opposite one another.
Do AEolian harps make so much noise, Boris?
You laugh? I don't find you yourself half the time. It is Michael 
who has changed you, and I am out of it. (Here they spoke in 
Russian.) I shall not be easy until I am your husband. I can't 
understand your manner with Michael at all.
(Here more Russian words which I do not understand.) 
Speak French; here is the gardener,said Natacha. 
I do not like the way you are managing our lives. Why do you 
delay our marriage? Why? 
(Russian words from Natacha. Gesture of desperation from Boris.) 
How long? You say a long time? But that says nothing - a long 
time. How long? A year? Two years? Ten years? Tell meor I 
will kill myself at your feet. Nono; speak or I will kill 
Michael. On my word! Like a dog!" 
I swear to you, by the dear head of your mother, Boris, that the 
date of our marriage does not depend on Michael.
(Some words in Russian. Borisa little consoledholds her hand 
lingeringly to his lips.) 
Conversation between Michael and Natacha in the garden: 
Well? Have you told him?
I ended at last by making him understand that there is not any 
hope. None. It is necessary to have patience. I have to have it 
myself.
He is stupid and provoking.
Stupid, no. Provoking, yes, if you wish. But you also, you are 
provoking.
Natacha! Natacha!
(Here more Russian.) As Natacha started to leaveMichael placed 
his hand on her shoulderstopped her and saidlooking her direct 
in the eyes: 
There will be a letter from Annouchka this evening, by a messenger 
at five o'clock.He made each syllable explicit. "Very important 
and requiring an immediate reply." 
These notes of Rouletabille's are not followed by any commentary. 
After luncheon the gentlemen played poker until half-past four
which is the "chic" hour for the promenade to the head of the 
island. Rouletabille had directed Matrena to start exactly at a 
quarter to five. He appeared in the meantimeannouncing that he 
had just interviewed the mayor of St. Petersburgwhich made Athanase 
laughwho could not understand that anyone would come clear from 
Paris to talk with men like that. Natacha came from her chamber to 
join them for the promenade. Her father told her she looked too 
worried. 
They left the villa. Rouletabille noted that the dvornicks were 
before the gate and that the schwitzar was at his postfrom which 
he could detect everyone who might enter or leave the villa. 
Matrena pushed the rolling-chair herself. The general was radiant. 
He had Natacha at his right and at his left Athanase and Thaddeus. 
The two orderlies followedtalking with Rouletabillewho had 
monopolized them. The conversation turned on the devotion of 
Matrena Petrovnawhich they placed above the finest heroic traits 
in the women of antiquityand also on Natacha's love for her father. 
Rouletabille made them talk. 
Boris Mourazoff explained that this exceptional love was accounted 
for by the fact that Natacha's own motherthe general's first wife
died in giving birth to their daughterand accordingly Feodor 
Feodorovitch had been both father and mother to his daughter. He 
had raised her with the most touching carenot permitting anyone 
elsewhen she was sickto have the care of passing the nights by 
her bedside. 
Natacha was seven years old when Feodor Feodorovitch was appointed 
governor of Orel. In the country near Orelduring the summerthe 
general and his daughter lived on neighborly terms near the family 
of old Petroffone of the richest fur merchants in Russia. Old 
Petroff had a daughterMatrenawho was magnificent to seelike 
a beautiful field-flower. She was always in excellent humornever 
spoke ill of anyone in the neighborhoodand not only had the fine 
manners of a city dame but a greatsimple heartwhich she lavished 
on the little Natacha. 
The child returned the affection of the beautiful Matrenaand it 
was on seeing them always happy to find themselves together that 
Trebassof dreamed of reestablishing his fireside. The nuptials 
were quickly arrangedand the childwhen she learned that her 
good Matrena was to wed her papadanced with joy. Then misfortune 
came only a few weeks before the ceremony. Old Petroffwho 
speculated on the Exchange for a long time without anyone knowing 
anything about itwas ruined from top to bottom. Matrena came one 
evening to apprise Feodor Feodorovitch of this sad news and return 
his pledge to him. For all response Feodor placed Natacha in 
Matrena's arms. "Embrace your mother he said to the child, and 
to Matrena, From to-day I consider you my wifeMatrena Petrovna. 
You should obey me in all things. Take that reply to your father 
and tell him my purse is at his disposition." 
The general was alreadyat that timeeven before he had inherited 
the Cheremaieffimmensely rich. He had lands behind Nijni as vast 
as a provinceand it would have been difficult to count the number 
of moujiks who worked for him on his property. Old Pretroff gave 
his daughter and did not wish to accept anything in exchange. Feodor 
wished to settle a large allowance on his wife; her father opposed 
thatand Matrena sided with him in the matter against her husband
because of Natacha. "It all belongs to the little one she 
insisted. I accept the position of her motherbut on the condition 
that she shall never lose a kopeck of her inheritance." 
So that,concluded Borisif the general died tomorrow she would 
be poorer than Job.
Then the general is Matrena's sole resource,reflected Rouletabille 
aloud. 
I can understand her hanging onto him,said Michael Korsakoff
blowing the smoke of his yellow cigarette. "Look at her. She 
watches him like a treasure." 
What do you mean, Michael Nikolaievitch?said Boriscurtly. 
You believe, do you, that the devotion of Matrena Petrovna is not 
disinterested. You must know her very poorly to dare utter such 
a thought.
I have never had that thought, Boris Alexandrovitch,replied the 
other in a tone curter still. "To be able to imagine that anyone 
who lives in the Trebassofs' home could have such a thought needs 
an ass's headsurely." 
We will speak of it again, Michael Nikolaievitch.
At your pleasure, Boris Alexandrovitch.
They had exchanged these latter words tranquilly continuing their 
walk and negligently smoking their yellow tobacco. Rouletabille was 
between them. He did not regard them; he paid no attention even to 
their quarrel; he had eyes only for Natachawho just now quit her 
place beside her father's wheel-chair and passed by them with a 
little nod of the headseeming in haste to retrace the way back to 
the villa. 
Are you leaving us?Boris demanded of her. 
Oh, I will rejoin you immediately. I have forgotten my umbrella.
But I will go and get it for you,proposed Michael." 
No, no. I have to go to the villa; I will return right away.
She was already past them. Rouletabilleduring thislooked at 
Matrena Petrovnawho looked at him alsoturning toward the young 
man a visage pale as wax. But no one else noted the emotion of the 
good Matrenawho resumed pushing the general's wheel-chair. 
Rouletabille asked the officersWas this arrangement because the 
first wife of the general, Natacha's mother, was rich?
No. The general, who always had his heart in his hand,said 
Borismarried her for her great beauty. She was a beautiful girl 
of the Caucasus, of excellent family besides, that Feodor 
Feodorovitch had known when he was in garrison at Tiflis.
In short,said Rouletabillethe day that General Trebassof dies 
Madame Trebassof, who now possesses everything, will have nothing, 
and the daughter, who now has nothing, will have everything.
Exactly that,said Michael. 
That doesn't keep Matrena Petrovna and Natacha Feodorovna from 
deeply loving each other,observed Boris. 
The little party drew near the "Point." So far the promenade had 
been along pleasant open countryamong the low meadows traversed 
by fresh streamsacross which tiny bridges had been builtamong 
bright gardens guarded by porcelain dwarfsor in the shade of 
small weeds from the feet of whose trees the newly-cut grass gave 
a seasonal fragrance. All was reflected in the pools - which lay 
like glass whereon a scene-painter had cut the green hearts of the 
pond-lily leaves. An adorable country glimpse which seemed to have 
been created centuries back for the amusement of a queen and 
preservedimmaculately trimmed and cleanedfrom generation to 
generationfor the eternal charm of such an hour as this on the 
banks of the Gulf of Finland. 
Now they had reached the bank of the Gulfand the waves rippled to 
the prows of the light shipswhich dipped gracefully like huge and 
rapid sea-gullsunder the pressure of their great white sails. 
Along the roadwaybroader nowglidedsilently and at walking 
pacethe double file of luxurious equipages with impatient horses
the open carriages in which the great personages of the court saw 
the view and let themselves be seen. Enormous coachmen held the 
reins high. Lively young womennegligently reclining against the 
cushionsdisplayed their new Paris toilettesand kept young 
officers on horseback busy with salutes. There were all kinds of 
uniforms. No talking was heard. Everyone was kept busy looking. 
There rang in the purethin air only the noise of the champing bits 
and the tintinnabulation of the bells attached to the hairy Finnish 
ponies' collars. And all thatso beautifulfreshcharming and 
clearand silentit all seemed more a dream than even that which 
hung in the poolssuspended between the crystal of the air and the 
crystal of the water. The transparence of the sky and the 
transparence of the gulf blended their two unrealities so that one 
could not note where the horizons met. 
Rouletabille looked at the view and looked at the generaland in 
all his young vibrating soul there was a sense of infinite sadness
for he recalled those terrible words in the night: "They have gone 
into all the corners of the Russian landand they have not found 
a single corner of that land where there are not moanings." "Well 
thought he, they have not come into this cornerapparently. I 
don't know anything lovelier or happier in the world." Nono
Rouletabillethey have not come here. In every country there is 
a corner of happy lifewhich the poor are ashamed to approach
which they know nothing ofand of which merely the sight would 
turn famished mothers enragedwith their thin bosomsandif it 
is not more beautiful than thatcertainly no part of the earth is 
made so atrocious to live in for somenor so happy for others as 
in this Scythian countrythe boreal country of the world. 
Meanwhile the little group about the general's rolling-chair had 
attracted attention. Some passers-by salutedand the news spread 
quickly that General Trebassof had come for a promenade to "the 
Point." Heads turned as carriages passed; the generalnoticing 
how much excitement his presence producedbegged Matrena Petrovna 
to push his chair into an adjacent by-pathbehind a shield of 
trees where he would be able to enjoy the spectacle in peace. 
He was foundneverthelessby Kouprianethe Chief of Policewho 
was looking for him. He had gone to the datcha and been told 
there that the generalaccompanied by his friends and the young 
Frenchmanhad gone for a turn along the gulf. Koupriane had left 
his carriage at the datchaand taken the shortest route after them. 
He was a fine manlargesolidclear-eyed. His uniform showed 
his fine build to advantage. He was generally liked in St. 
Petersburgwhere his martial bearing and his well-known bravery 
had given him a sort of popularity in societywhichon the other 
handhad great disdain for Gounsovskithe head of the Secret 
Policewho was known to be capable of anything underhanded and 
had been accused of sometimes play-ng into the hands of the 
Nihilistswhom he disguised as agents-provocateurswithout 
anybody really doubting itand he had to fight against these 
widespread political suspicions. 
Well-informed men declared that the death of the previous "prime 
mnister who had been blown up before Varsovie station when he was 
on his way to the Tsar at Peterhof, was Gounsovski's work and that 
in this he was the instrument of the party at court which had sworn 
the death of the minister which inconvenienced it.* On the other 
1Rumored cause of Plehve's assassination. 
hand, everyone regarded Koupriane as incapable of participating in 
any such horrors and that he contented himself with honest 
performance of his obvious duties, confining himself to ridding the 
streets of its troublesome elements, and sending to Siberia as many 
as he could of the hot-heads, without lowering himself to the 
compromises which, more than once, had given grounds for the enemies 
of the empire to maintain that it was difilcult to say whether the 
chiefs of the Russian police played the part of the law or that of 
the revolutionary party, even that the police had been at the end 
of a certain time of such mixed procedure hardly able to decide 
themselves which they did. 
This afternoon Koupriane appeared very nervous. He paid his 
compliments to the general, grumbled at his imprudence, praised him 
for his bravery, and then at once picked out Rouletabille, whom he 
took aside to talk to. 
You have sent my men back to me said he to the young reporter. 
You understand that I do not allow that. They are furiousand 
quite rightly. You have given publicly as explanation of their 
departure - a departure which has naturally astonishedstupefied 
the general's friends - the suspicion of their possible participation 
in the last attack. That is abominableand I will not permit it. 
My men have not been trained in the methods of Gounsovskiand it 
does them a cruel injurywhich I resentfor that matter
personallyto treat them this way. But let that goas a matter 
of sentimentand return to the simple fact itselfwhich proves 
your excessive imprudencenot to say moreand which involves you
you alonein a responsibility of which you certainly have not 
measured the importance. All in allI consider that you have 
strangely abused the complete authority that I gave you upon the 
Emperor's orders. When I learned what you had done I went to find 
the Tsaras was my dutyand told him the whole thing. He was more 
astonished than can be expressed. He directed me to go myself to 
find out just how things were and to furnish the general the guard 
you had removed. I arrive at the isles and not only find the villa 
open like a mill where anyone may enterbut I am informedand then 
I seethat the general is promenading in the midst of the crowd
at the mercy of the first miserable venturer. Monsieur Rouletabille
I am not satisfied. The Tsar is not satisfied. Andwithin an hour
my men will return to assume their guard at the datcha." 
Rouletabille listened to the end. No one ever had spoken to him in 
that tone. He was redand as ready to burst as a child's balloon 
blown too hard. He said: 
And I will take the train this evening.
You will go?
Yes, and you can guard your general all alone. I have had enough 
of it. Ah, you are not satisfied! Ah, the Tsar is not satisfied! 
It is too bad. No more of it for me. Monsieur, I am not satisfied, 
and I say Good-evening to you. Only do not forget to send me from 
here every three or four days a letter which will keep me informed 
of the health of the general, whom I love dearly. I will offer up 
a little prayer for him.
Thereupon he was silentfor he caught the glance of Matrena 
Petrovnaa glance so desolatedso imploringso desperatethat 
the poor woman inspired him anew with great pity. Natacha had not 
returned. What was the young girl doing at that moment? If Matrena 
really loved Natacha she must be suffering atrociously. Koupriane 
spoke; Rouletabille did not hear himand he had already forgotten 
his own anger. His spirit was wrapped in the mystery. 
Monsieur,Koupriane finished by sayingtugging his sleevedo 
you hear me? I pray you at least reply to me. I offer all possible 
excuses for speaking to you in that tone. I reiterate them. I ask 
your pardon. I pray you to explain your conduct, which appeared 
imprudent to me but which, after all, should have some reason. I 
have to explain to the Emperor. Will you tell me? What ought I to 
say to the Emperor?
Nothing at all,said Rouletabille. "I have no explanation to 
give you or the Emperoror to anyone. You can offer him my utmost 
homage and do me the kindness to vise my passport for this evening." 
And he sighed: 
It is too bad, for we were just about to see something interesting.
Koupriane looked at him. Rouletabille had not quitted Matrena 
Petrovna's eyesand her pallor struck Koupriane. 
Just a minute,continued the young man. "I'm sure there is 
someone who will miss me - that brave woman there. Ask her which 
she prefersall your policeor her dear little domovoi. We are 
good friends already. And - don't forget to present my condolences 
to her when the terrible moment has come." 
It was Koupriane's turn to be troubled. 
He coughed and said: 
You believe, then, that the general runs a great immediate danger?
I do not only believe it, monsieur, I am sure of it. His death 
is a matter of hours for the poor dear man. Before I go I shall 
not fail to tell him, so that he can prepare himself comfortably 
for the great journey and ask pardon of the Lord for the rather 
heavy hand he has laid on these poor men of Presnia.
Monsieur Rouletabille, have you discovered something?
Good Lord, yes, I have discovered something, Monsieur Koupriane. 
You don't suppose I have come so far to waste my time, do you?
Something no one else knows?
Yes, Monsieur Koupriane, otherwise I shouldn't have troubled to 
feel concerned. Something I have not confided to anyone, not even 
to my note-hook, because a note-book, you know, a note-book can 
always be lost. I just mention that in case you had any idea of 
having me searched before my departure.
Oh, Monsieur Rouletabille!
Eh, eh, like the way the police do in your country; in mine too, 
for that matter. Yes, that's often enough seen. The police, 
furious because they can't hit a clue in some case that interests 
them, arrest a reporter who knows more than they do, in order to 
make him talk. But - nothing of that sort with me, monsieur. You 
might have me taken to your famous 'Terrible Section,' I'd not open 
my mouth, not even in the famous rocking-chair, not even under the 
blows of clenched fists.
Monsieur Rouletabille, what do you take us for? You are the guest 
of the Tsar.
Ah, I have the word of an honest man. Very well, I will treat you 
as an honest man. I will tell you what I have discovered. I don't 
wish through any false pride to keep you in darkness about something 
which may perhaps - I say perhaps - permit you to save the general.
Tell me. I am listening.
But it is perfectly understood that once I have told you this you 
will give me my passport and allow me to depart?
You feel that you couldn't possibly,inquired Kouprianemore and 
more troubledand after a moment of hesitationyou couldn't 
possibly tell me that and yet remain?
No, monsieur. From the moment you place me under the necessity of 
explaining each of my movements and each of my acts, I prefer to go 
and leave to you that 'responsibility' of which you spoke just now, 
my dear Monsieur Koupriane.
Astonished and disquieted by this long conversation between 
Rouletabille and the Head of PoliceMatrena Petrovna continually 
turned upon them her anguished glancewhich always insensihly 
softened as it rested on Rouletabille. Koupriane read there all 
the hope that the brave woman had in the young reporterand he 
read also in Rouletabille's eye all the extraordinary confidence 
that the mere boy had in himself. As a last consideration had he 
not already something in hand in circumstances where all the 
police of the world had admitted themselves vanquished? Koupriane 
pressed Rouletabille's hand and said just one word to him: 
 Remain.
Having saluted the general and Matrena affectionatelyand a group 
of friends in one courteous sweephe departedwith thoughtful brow. 
During all this time the generalenchanted with the promenade
told stories of the Caucasus to his friendsbelieving himself young 
again and re-living his nights as sub-lieutenant at Tills. As to 
Natachano one had seen her. They retraced the way to the villa 
along deserted by-paths. Koupriane's call made occasion for Athanase 
Georgevitch and Thaddeusand the two officers alsoto say that he 
was the only honest man in all the Russian policeand that Matrena 
Petrovna was a great woman to have dared rid herself of the entire 
clique of agentswho are often more revolutionary than the 
Nihilists themselves. Thus they arrived at the datcha. 
The general inquired for Natachanot understanding why she had 
left him thus during his first venture out. The schwitzar replied 
that the young mistress had returned to the house and had left again 
about a quarter of an hour latertaking the way that the party had 
gone on their promenadeand he had not seen her since. 
Boris spoke up: 
She must have passed on the other side of the carriages while we 
were behind the trees, general, and not seeing us she has gone on 
her way, making the round of the island, over as far as the Barque.
The explanation seemed the most plausible one. 
Has anyone else been here?demanded Matrenaforcing her voice to 
be calm. Rouletabille saw her hand tremble on the handle of the 
rolling-chairwhich she had not quitted for a second during all 
the promenaderefusing aid from the officersthe friendsand 
even from Rouletabille. 
First there came the Head of Police, who told me he would go and 
find you, Barinia, and right after, His Excellency the Marshal of 
the Court. His Excellency will return, although he is very pressed 
for time, before he takes the train at seven o'clock for 
Krasnoie-Coelo.
All this had been said in Russiannaturallybut Matrena translated 
the words of the schwitzar into French in a low voice for 
Rouletabillewho was near her. The general during this time had 
taken Rouletabille's hand and pressed it affectionatelyas ifin 
that mute wayto thank him for all the young man bad done for 
them. Feodor himself also had confidenceand he was grateful for 
the freer air that he was being allowed to breathe. It seemed to 
him that he was emerging from prison. Neverthelessas the 
promenade had been a little fatiguingMatrena ordered him to go 
and rest immediately. Athanase and Thaddeus took their leave. 
The two officers were already at the end of the gardentalking 
coldlyand almost confronting one anotherlike wooden soldiers. 
Without doubt they were arranging the conditions of an encounter to 
settle their little difference at once. 
The schwitzar gathered the general into his great arms and carried 
him into the veranda. Feodor demanded five minutes' respite before 
he was taken upstairs to his chamber. Matrena Petrovna had a light 
luncheon brought at his request. In truththe good woman trembled 
with impatience and hardly dared move without consulting 
Rouletabille's face. While the general talked with Ermolaiwho 
passed him his teaRouletabille made a sign to Matrena that she 
understood at once. She joined the young man in the drawing-room. 
Madame,he said rapidlyin a low voiceyou must go at once to 
see what has happened there.
He pointed to the dining-room. 
Very well.
It was pitiful to watch her. 
Go, madame, with courage.
Why don't you come with me?
Because, madame, I have something to do elsewhere. Give me the 
keys of the next floor.
No, no. What for?
Not a second's delay, for the love of Heaven. Do what I tell you 
on your side, and let me do mine. The keys! Come, the keys!
He snatched them rather than took themand pointed a last time to 
the dining-room with a gesture so commanding that she did not 
hesitate further. She entered the dining-roomshakingwhile he 
bounded to the upper floor. He was not long. He took only time 
to open the doorsthrow a glance into the general's chambera 
single glanceand to returnletting a cry of joy escape him
borrowed from his new and very limited accomplishment of Russian
Caracho!
How Rouletabillewho had not spent half a second examining the 
general's chamberwas able to be certain that all went well on 
that sidewhen it took Matrena - and that how many times a day! 
-at least a quarter of an hour of ferreting in all the corners 
each time she explored her house before she was even inadequately 
reassuredwas a question. If that dear heroic woman had been with 
him during this "instant information" she would have received such 
a shock thatwith all confidence goneshe would have sent for 
Koupriane immediatelyand all his agentsreinforced by the 
personnel of the Okrana (Secret Police). Rouletabille at once 
rejoined the generalwhistling. Feodor and Ermolai were deep in 
conversation about the Orel country. The young man did not disturb 
them. ThensoonMatrena reappeared. He saw her come in quite 
radiant. He handed back her keysand she took them mechanically. 
She was overjoyed and did not try to hide it. The general himself 
noticed itand asked what had made her so. 
It is my happiness over our first promenade since we arrived at 
the datcha des Iles,she explained. "And now you must go upstairs 
to bedFeodor. You will pass a good nightI am sure." 
I can sleep only if you sleep, Matrena.
I promise you. It is quite possible now that we have our dear 
little domovoi. You know, Feodor, that he smokes his pipe just 
like the dear little porcelain domovoi.
He does resemble him, he certainly does,said Feodor. "That 
makes us feel happybut I wish him to sleep also." 
Yes, yes,smiled Rouletabilleeverybody will sleep here. That 
is the countersign. We have watched enough. Since the police are 
gone we can all sleep, believe me, general.
Eh, eh, I believe you, on my word, easily enough. There were only 
they in the house capable of attempting that affair of the bouquet. 
I have thought that all out, and now I am at ease. And anyway, 
whatever happens, it is necessary to get sleep, isn't it? The 
chances of war! Nichevo!He pressed Rouletabille's handand 
Matrena Petrovna tookas was her habitFeodor Feodorovitch on her 
back and lugged him to his chamber. In that also she refused aid 
from anyone. The general clung to his wife's neck during the ascent 
and laughed like a child. Rouletabille remained in the hallway
watching the garden attentively. Ermolai walked out of the villa 
and crossed the gardengoing to meet a personage in uniform whom 
the young man recognized immediately as the grand-marshal of the 
courtwho had introduced him to the Tsar. Ermolai informed him 
that Madame Matrena was engaged in helping her husband retireand 
the marshal remained at the end of the garden where he had found 
Michael and Boris talking in the kiosque. All three remained there 
for some time in conversationstanding by a table where General 
and Madame Trebassof sometimes dined when they bad no guests. As 
they talked the marshal played with a box of white cardboard tied 
with a pink string. At this moment Matrenawho had not been able 
to resist the desire to talk for a moment with Rouletabille and 
tell him how happy she wasrejoined the young man. 
Little domovoi,said shelaying her hand on his shoulderyou 
have not watched on this side?
She pointed in her turn to the dining-room. 
No, no. You have seen it, madame, and I am sufficiently informed.
Perfectly. There is nothing. No one has worked there! No one 
has touched the board. I knew it. I am sure of it. It is dreadful 
what we have thought about it! Oh, you do not know how relieved and 
happy I am. Ah, Natacha, Natacha, I have not loved you in vain. 
(She pronounced these words in accents of great beauty and tragic 
sincerity.) When I saw her leave us, my dear, ah, my legs sank 
under me. When she said, 'I have forgotten something; I must hurry 
back,' I felt I had not the strength to go a single step. But now 
I certainly am happy, that weight at least is off my heart, off my 
heart, dear little domovoi, because of you, because of you.
She embraced himand then ran awaylike one possessedto resume 
her post near the general. 
Notes in Rouletabille's memorandum-book: The affair of the little 
cavity under the floor not having been touched again proves nothing 
for or against Natacha (even though that excellent Matrena Petrovna 
thinks so). Natacha could very well have been warned by the too 
great care with which Madame Matrena watched the floor. My opinion
since I saw Matrena lift the carpet the first time without any real 
precautionis that they have definitely abandoned the preparation 
of that attack and are trying to account for the secret becoming 
known. What Matrena feels so sure of is that the trap I laid by 
the promenade to the Point was against Natacha particularly. I 
knew beforehand that Natacha would absent herself during the 
promenade. I'm not looking for anything new from Natachabut what 
I did need was to be sure that Matrena didn't detest Natachaand 
that she had not faked the preparations for an attack under the 
floor in such a way as to throw almost certain suspicion on her 
step-daughter. I am sure about that now. Matrena is innocent of 
such a thingthe poor dear soul. If Matrena had been a monster 
the occasion was too good. Natacha's absenceher solitary 
presence for a quarter of an hour in the empty villaall would 
have urged Matrenawhom I sent alone to search under the carpet 
in the dining-roomto draw the last nails from the board if she 
was really guilty of having drawn the others. Natacha would have 
been lost then! Matrena returned sincerelytragically happy at 
not having found anything newand now I have the material proof 
that I needed. Morally and physically Matrena is removed from it. 
So I am going to speak to her about the hat-pin. I believe that 
the matter is urgent on that side rather than on the side of the 
nails in the floor. 
THE MYSTERIOUS HAND 
After the departure of MatrenaRouletabille turned his attention 
to the garden. Neither the marshal of the court nor the officers 
were there any longer. The three men had disappeared. Rouletabille 
wished to know at once where they had gone. He went rapidly to the 
gatenamed the officers and the marshal to Ermolaiand Ermolai 
made a sign that they had passed out. Even as he spoke he saw the 
marshal's carriage disappear around a corner of the road. As to 
the two officersthey were nowhere on the roadway. He was 
surprised that the marshal should have gone without seeing Matrena 
or the general or himselfandabove allhe was disquieted by the 
disappearance of the orderlies. He gathered from the gestures of 
Ermolai that they had passed before the lodge only a few minutes 
after the marshal's departure. They had gone together. Rouletabille 
set himself to follow themtraced their steps in the soft earth of 
the roadway and soon they crossed onto the grass. At this point 
the tracks through the massed ferns became very difficult to follow. 
He hurried alongbending close to the ground over such traces as he 
could seewhich continually led him astraybut which conducted him 
finally to the thing that he sought. A noise of voices made him 
raise his head and then throw himself behind a tree. Not twenty 
steps from him Natacha and Boris were having an animated 
conversation. The young officer held himself erect directly in 
front of herfrowning and impatient. Under the uniform cloak that 
he had wrapped about him without having bothered to use the sleeves
which were tossed up over his chestBoris had his arms crossed. 
His entire attitude indicated hauteurcoldness and disdain for 
what he was hearing. Natacha never appeared calmer or more mistress 
of herself. She talked to him rapidly and mostly in a low voice. 
Sometimes a word in Russian soundedand then she resumed her care 
to speak low. Finally she ceasedand Borisafter a short silence
in which he had seemed to reflect deeplypronounced distinctly 
these words in Frenchpronouncing them syllable by syllableas 
though to give them additional force: 
You ask a frightful thing of me.
It is necessary to grant it to me,said the young girl with 
singular energy. "You understandBoris Alexandrovitch! It is 
necessary." 
Her gazeafter she had glanced penetratingly all around her and 
discovered nothing suspiciousrested tenderly on the young 
officerwhile she murmuredMy Boris!The young man could not 
resist either the sweetness of that voicenor the captivating charm 
of that glance. He took the hand she extended toward him and kissed 
it passionately. His eyesfixed on Natachaproclaimed that he 
granted everything that she wished and admitted himself vanquished. 
Then she saidalways with that adorable gaze upon himThis 
evening!He repliedYes, yes. This evening! This evening!
upon which Natacha withdrew her hand and made a sign to the officer 
to leavewhich he promptly obeyed. Natacha remained there still a 
long timeplunged in thought. Rouletabille had already taken the 
road back to the villa. Matrena Petrovna was watching for his 
returnseated on the first step of the landing on the great 
staircase which ran up from the veranda. When she saw him she ran 
to him. He had already reached the dining-room.
Anyone in the house?he asked.
No one. Natacha has not returned, and ...
Your step-daughter is coming in now. Ask her where she has been,
if she has seen the orderlies, and if they said they would return
this evening, in case she answers that she has seen them.
Very well, little domovoi doukh. The orderlies left without my
seeing when they went.
Ab,interrupted Rouletabillebefore she arrives, give me all
her hat-pins.
What!
I say, all her hat-pins. Quickly!
Matrena ran to Natacha's chamber and returned with three enormous
hat-pins with beautifully-cut stones in them.
These are all?
They are all I have found. I know she has two others. She has
one on her head, or two, perhaps; I can't find them.
Take these back where you found them,said the reporterafter
glancing at them.
Matrena returned immediatelynot understanding what he was doing.
And now, your hat-pins. Yes, your hat-pins.
Oh, I have only two, and here they are,said shedrawing them
from the toque she had been wearing and had thrown on the sofa when
she re-entered the house.
Rouletabille gave hers the same inspection.
Thanks. Here is your step-daughter.
Natacha enteredflushed and smiling.
Ah, well,said shequite breathlessyou may boast that I had
to search for you. I made the entire round, clear past the Barque.
Has the promenade done papa good?
Yes, he is asleep,replied Matrena. "Have you met Boris and
Michael?"
She appeared to hesitate a secondthen replied:
Yes, for an instant.
Did they say whether they would return this evening?
No,she repliedslightly troubled. "Why all these questions?
She flushed still more.
Because I thought it strange,parried Matrenathat they went
away as they did, without saying goodby, without a word, without 
inquiring if the general needed them. There is something stranger 
yet. Did you see Kaltsof with them, the grand-marshal of the court?
No.
Kaltsof came for a moment, entered the garden and went away again 
without seeing us, without saying even a word to the general.
Ab,said Natacha. 
With apparent indifferenceshe raised her arms and drew out her 
hat-pins. Rouletabille watched the pin without a word. The young 
girl hardly seemed aware of their presence. Entirely absorbed in 
strange thoughtsshe replaced the pin in her hat and went to hang 
it in the verandawhich served also as vestibule. Rouletabille 
never quitted her eyes. Matrena watched the reporter with a stupid 
glance. Natacha crossed the drawing-room and entered her chamber 
by passing through her little sitting-roomthrough which all 
entrance to her chamber had to be made. That little roomthough
had three doors. One opened into Natacha's chamberone into the 
drawing-roomand the third into the little passage in a corner of 
the house where was the stairway by which the servants passed from 
the kitchens to the ground-floor and the upper floor. This passage 
had also a door giving directly upon the drawing-room. It was 
certainly a poor arrangement for serving the dining-roomwhich was 
on the other side of the drawing-room and behind the verandasuch 
a chance laying-out of a house as one often sees in the off-hand 
planning of many places in the country. 
Alone again with RouletabilleMatrena noticed that he had not lost 
sight of the corner of the veranda where Natacha had hung her hat. 
Beside this hat there was a toque that Ermolai had brought in. The 
old servant had found it in some corner of the garden or the 
conservatory where he had been. A hat-pin stuck out of that toque 
also. 
Whose toque is that?asked Rouletabille. "I haven't seen it on 
the head of anyone here." 
It is Natacha's,replied Matrena. 
She moved toward itbut the young man held her backwent into the 
veranda himselfandwithout touching itstanding on tiptoehe 
examined the pin. He sank back on his heels and turned toward 
Matrena. She caught a glimpse of fleeting emotion on the face of 
her little friend. 
Explain to me,she said. 
But be gave her a glance that frightened herand said low: 
Go and give orders right away that dinner be served in the veranda. 
All through dinner it is absolutely necessary that the door of 
Natacha's sitting-room, and that of the stairway passage, and that 
of the veranda giving on the drawing-room remain open all the time. 
Do you understand me? As soon as you have given your orders go to 
the general's chamber and do not quit the general's bedside, keep 
it in view. Come down to dinner when it is announced, and do not 
bother yourself about anything further.
So sayinghe filled his pipelighted it with a sort of sigh of 
reliefandafter a final order to Matrena Go,he went into 
the gardenpuffing great clouds. Anyone would have said he hadn't 
smoked in a week. He appeared not to be thinking but just idly 
enjoying himself. In facthe played like a child with Milinki
Matrena's pet catwhich he pursued behind the shrubsup into the 
little kiosque whichraised on pileslifted its steep thatched 
roof above the panorama of the isles that Rouletabille settled down 
to contemplate like an artist with ample leisure. 
The dinnerwhere MatrenaNatacha and Rouletabille were together 
againwas lively. The young man having declared that he was more 
and more convinced that the mystery of the bomb in the bouquet was 
simply a play of the policeNatacha reinforced his opinionand 
following that they found themselves in agreement on about 
everything else. For himselfthe reporter during that conversation 
hid a real horror which had seized him at the cynical and 
inappropriate tranquillity with which the young lady received all 
suggestions that accused the police or that assumed the general no 
longer ran any immediate danger. In shorthe workedor at least 
believed he workedto clear Natacha as he had cleared Matrenaso 
that there would develop the absolute necessity of assuming a third 
person's intervention in the facts disclosed so clearly by Koupriane 
where Matrena or Natacha seemed alone to be possible agents. As he 
listened to Natacha Rouletabille commenced to doubt and quake just 
as he had seen Matrena do. The more he looked into the nature of 
Natacha the dizzier he grew. What abysmal obscurities were there 
in her nature! 
Nothing interesting happened during dinner. Several timesin 
spite of Rouletabille's obvious impatience with her for doing it
Matrena went up to the general. She returned sayingHe is quiet. 
He doesn't sleep. He doesn't wish anything. He has asked me to 
prepare his narcotic. It is too bad. He has tried in vain, he 
cannot get along without it.
You, too, mamma, ought to take something to make you sleep. They 
say morphine is very good.
As for me,said Rouletabillewhose head for some few minutes 
had been dropping now toward one shoulder and now toward another
I have no need of any narcotic to make me sleep. If you will 
permit me, I will get to bed at once.
Eh, my little domovoi doukh, I am going to carry you there in my 
arms.
Matrena extended her large round arms ready to take Rouletabille 
as though he had been a baby. 
No, no. I will get up there all right alone,said Rouletabille
rising stupidly and appearing ashamed of his excessive sleepiness. 
Oh, well, let us both accompany him to his chamber,said Natacha
and I will wish papa good-night. I'm eager for bed myself. We will 
all make a good night of it. Ermolai and Gniagnia will watch with 
the schwitzar in the lodge. Things are reasonably arranged now.
They all ascended the stairs. Rouletabille did not even go to see 
the generalbut threw himself on his bed. Natacha got onto the 
bed beside her fatherembraced him a dozen timesand went 
downstairs again. Matrena followed behind herclosed doors and 
windowswent upstairs again to close the door of the landing-place 
and found Rouletabille seated on his bedhis arms crossednot 
appearing to have any desire for sleep at all. His face was so 
strangely pensive also that the anxiety of Matrenawho had been 
able to make nothing out of his acts and looks all daycame back 
upon her instantly in greater force than ever. She touched his arm 
in order to be sure that he knew she was there. 
My little friend,she saidwill you tell me now?
Yes, madame,he replied at once. "Sit in that chair and listen 
to me. There are things you must know at oncebecause we have 
reached a dangerous hour." 
The hat-pins first. The hat-pins!
Rouletabille rose lightly from the bed andfacing herbut watching 
something besides hersaid: 
It is necessary you should know that someone almost immediately 
is going to renew the attempt of the bouquet.
Matrena sprang to her feet as quickly as though she had been told 
there was a bomb in the seat of her chair. She made herself sit 
down againhoweverin obedience to Rouletabile's urgent look 
commanding absolute quiet. 
Renew the attempt of the bouquet!she murmured in a stifled voice. 
But there is not a flower in the general's chamber.
Be calm, madame. Understand me and answer me: You heard the 
tick-tack from the bouquet while you were in your own chamber?
Yes, with the doors open, natural1y.
You told me the persons who came to say good-night to the general. 
At that time there was no noise of tick-tack?
No, no.
Do you think that if there had been any tick-tack then you would 
have heard it, with all those persons talking in the room?
I hear everything. I hear everything.
Did you go downstairs at the same time those people did?
No, no; I remained near the general for some time, until he was 
sound asleep.
And you heard nothing?
Nothing.
You closed the doors behind those persons?
Yes, the door to the great staircase. The door of the servants' 
stairway was condemned a long time ago; it has been locked by me, 
I alone have the key and on the inside of the door opening into the 
general's chamber there is also a bolt which is always shot. All 
the other doors of the chambers have been condemned by me. In order 
to enter any of the four rooms on this floor it is necessary now to 
pass by the door of my chamber, which gives on the main staircase.
Perfect. Then, no one has been able to enter the apartment. No 
one had been in the apartment for at least two hours excepting you 
and the general, when you heard the clockwork. From that the only 
conclusion is that only the general and you could have started it 
going.
What are you trying to say?Matrena demandedastounded. 
I wish to prove to you by this absurd conclusion, madame, that it 
is necessary never - never, you understand? Never - to reason 
solely upon even the most evident external evidence when those 
seemingly-conclusive appearances are in conflict with certain moral 
truths that also are clear as the light of day. The light of day 
for me, madame, is that the general does not desire to commit 
suicide and, above all, that he would not choose the strange method 
of suicide by clockwork. The light of day for me is that you adore 
your husband and that you are ready to sacrifice your life for his.
Now! exclaimed Matrena, whose tears, always ready in emotional 
moments, flowed freely. ButHoly Marywhy do you speak to me 
without looking at me? What is it? What is it?" 
Don't turn! Don't make a movement! You hear - not a move! And 
speak low, very low. And don't cry, for the love of God!
But you say at once ... the bouquet! Come to the general's room!
Not a move. And continue listening to me without interrupting,
said hestill inclining his earand still without looking at her. 
It is because these things were as the light of day to me that I 
say to myself, 'It is impossible that it should be impossible for 
a third person not to have placed the bomb in the bouquet. Someone 
is able to enter the general's chamber even when the general is 
watching and all the doors are locked.
Oh, no. No one could possibly enter. I swear it to you.
As she swore it a little too loudlyRouletabille seized her arm 
so that she almost cried outbut she understood instantly that it 
was to keep her quiet. 
I tell you not to interrupt me, once for all.
But, then, tell me what you are looking at like that.
I am watching the corner where someone is going to enter the 
general's chamber when everything is locked, madame. Do not move!
Matrenaher teeth chatteringrecalled that when she entered 
Rouletabille's chamber she had found all the doors open that 
communicated with the chain of rooms: the young man's chamber with 
hersthe dressing-room and the general's chamber. She triedunder 
Rouletabille's lookto keep calmbut in spite of all the reporter's 
exhortations she could not hold her tongue. 
But which way? Where will they enter?
By the door.
Which door?
That of the chamber giving on the servants' stair-way.
Why, how? The key! The bolt!
They have made a key.
But the bolt is drawn this side.
They will draw it back from the other side.
What! That is impossible.
Rouletabille laid his two hands on Matrena's strong shoulders and 
repeateddetaching each syllableThey will draw it back from the 
other side.
It is impossible. I repeat it.
Madame, your Nihilists haven't invented anything. Iit is a trick 
much in vogue with sneak thieves in hotels. All it needs is a 
little hole the size of a pin bored in the panel of the door above 
the bolt.
God!quavered Matrena. "I don't understand what you mean by your 
little hole. Explain to melittle domovoi." 
Follow me carefully, then,continued Rouletabillehis eyes all 
the time fixed elsewhere. "The person who wishes to enter sticks 
through the hole a brass wire that he has already given the necessary 
curve to and which is fitted on its end with a light point of steel 
curved inward. With such an instrument it is child's playif the 
hole has been made where it ought to beto touch the bolt on the 
inside from the outsidepick the knob on itwithdraw itand open 
the door if the bolt is like this onea small door-bolt." 
Oh, oh, oh,moaned Matrenawho paled visibly. "And that hole?" 
It exists.
You have discovered it?
Yes, the first hour I was here.
Oh, domovoi! But how did you do that when you never entered the 
general's chamber until to-night?
Doubtless, but I went up that servants' staircase much earlier 
than that. And I will tell you why. When I was brought into the 
villa the first time, and you watched me, bidden behind the door, 
do you know what I was watching myself, while I appeared to be 
solely occupied digging out the caviare? The fresh print of 
boot-nails which left the carpet near the table, where someone had 
spilled beer (the beer was still running down the cloth). Someone 
had stepped in the beer. The boot-print was not clearly visible 
excepting there. But from there it went to the door of the servants' 
stairway and mounted the stairs. That boot was too fine to be 
mounting a stairway reserved to servants and that Koupriane told 
me had been condemned, and it was that made me notice it in a 
moment; but just then you entered.
You never told me anything about it. Of course if I had known 
there was a boot-print...
I didn't tell you anything about it because I had my reasons for 
that, and, anyway, the trace dried while I was telling you about 
my journey.
Ah, why not have told me later?
Because I didn't know you yet.
Subtle devil! You will kill me. I can no longer... Let us go 
into the general's chamber. We will wake him.
Remain here. Remain here. I have not told you anything. That 
boot-print preoccupied me, and later, when I could get away from the 
dining-room, I was not easy until I had climbed that stairway myself 
and gone to see that door, where I discovered what I have just told 
you and what I am going to tell you now.
What? What? In all you have said there has been nothing about 
the hat-pins.
We have come to them now.
And the bouquet attack, which is going to happen again? Why? Why?
This is it. When this evening you let me go to the general's 
chamber, I examined the bolt of the door without your suspecting it. 
My opinion was confirmed. It was that way that the bomb was brought, 
and it is by that way that someone has prepared to return.
But how? You are sure the little hole is the way someone came? 
But what makes you think that is how they mean to return? You know 
well enough that, not having succeeded in the general's chamber, 
they are at work in the dining-room.
Madame, it is probable, it is certain that they have given up the 
work in the dining-room since they have commenced this very day 
working again in the general's chamber. Yes, someone returned, 
returned that way, and I was so sure of that, of the forthcoming 
return, that I removed the police in order to be able to study 
everything more at my ease. Do you understand now my confidence 
and why I have been able to assume so heavy a responsibility? It 
is because I knew I had only one thing to watch: one little hat-pin. 
It is not difficult, madame, to watch a single little hat-pin.
A mistake,said Matrenain a low voice. "Miserable little 
domovoi who told me nothingme whom you let go to sleep on my 
mattressin front of that door that might open any moment." 
No, madame. For I was behind it!
Ah, dear little holy angel! But what were you thinking of! That 
door has not been watched this afternoon. In our absence it could 
have been opened. If someone has placed a bomb during our absence!
That is why I sent you at once in to the dining-room on that search 
that I thought would be fruitless, dear madame. And that is why I 
hurried upstairs to the bedroom. I went to the stairway door 
instantly. I had prepared for proof positive if anyone had pushed 
it open even half a millimeter. No, no one had touched the door in 
our absence. 
Ahdear heroic little friend of Jesus! But listen to me. Listen 
to memy angel. AhI don't know where I am or what I say. My 
brain is no more than a flabby balloon punctured with pinswith 
little holes of hat-pins. Tell me about the hat-pins. Right off! 
Noat firstwhat is it that makes you believe - good God! - that 
someone will return by that door? How can you see thatall that
in a poor little hat-pin?" 
Madame, it is not a single hat-pin hole; there are two of them. 
Two hat-pin holes?" 
Yes, two. An old one and a new one. One quite new. Why this 
second hole? Because the old one was judged a little too narrow 
and they wished to enlarge it, and in enlarging it they broke off 
the point of a hat-pin in it. Madame, the point is there yet, 
filling up the little old hole and the piece of metal is very sharp 
and very bright.
now I understand the examination of the hat-pins. Then it is so 
easy as that to get through a door with a hat-pin?" 
Nothing easier, especially if the panel is of pine. Sometimes one 
happens to break the point of a pin in the first hole. Then of 
necessity one makes a second. In order to commence the second hole, 
the point of the pin being broken, they have used the point of a 
pen-knife, then have finished the hole with the hat-pin. The second 
hole is still nearer the bolt than the first one. Don't move like 
that, madame.
But they are going to come! They are going to come!
I believe so.
But I can't understand how you can remain so quiet with such a 
certainty. Great heavens! what proof have you that they have not 
been there already?
Just an ordinary pin, madame, not a hat-pin this time. Don't 
confuse the pins. I will show you in a little while.
He will drive me distracted with his pins, dear light of my eyes! 
Bounty of Heaven! God's envoy! Dear little happiness-bearer!
In her transport she tried to take him in her trembling armsbut 
he waved her back. She caught her breath and resumed: 
Did the examination of all the hat-pins tell you anything?
Yes. The fifth hat-pin of Mademoiselle Natacha's, the one in the 
toque out in the veranda, has the tip newly broken off.
0 misery!cried Matrenacrumpling in her chair. 
Rouletabille raised her. 
What would you have? I have examined your own hat-pins. Do you 
think I would have suspected you if I had found one of them broken? 
I would simply have thought that someone had used your property for 
an abominable purpose, that is all.
Oh, that is true, that is true. Pardon me. Mother of Christ, this 
boy crazes me! He consoles me and he horrifies me. He makes me 
think of such dreadful things, and then he reassures me. He does 
what he wishes with me. What should I become without him?
And this time she succeeded in taking his head in her two hands and 
kissing him passionately. Rouletabille pushed her back roughly. 
You keep me from seeing,he said. 
She was in tears over his rebuff. She understood now. Rouletabille 
during all this conversation had not ceased to watch through the 
open doors of Matrena's room and the dressing-room the farther fatal 
door whose brass bolt shone in the yellow light of the night-lamp. 
At last he made her a sign and the reporterfollowed by Matrena
advanced on tip-toe to the threshold of the general's chamber
keeping close to the wall. Feodor Feodorovitch slept. They heard 
his heavy breathbut he appeared to be enjoying peaceful sleep. 
The horrors of the night before had fled. Matrena was perhaps right 
in attributing the nightmares to the narcotic prepared for him each 
nightfor the glass from which he drank it when he felt he could 
not sleep was still full and obviously had not been touched. The 
bed of the general was so placed that whoever occupied iteven if 
they were wide awakecould not see the door giving on the servants' 
stairway. The little table where the glass and various phials were 
placed and which had borne the dangerous bouquetwas placed near 
the beda little back of itand nearer the door. Nothing would 
have been easier than for someone who could open the door to 
stretch an arm and place the infernal machine among the wild flowers
above allas could easily be believedif he had waited for that 
treachery until the heavy breathing of the general told them outside 
that he was fast asleepand iflooking through the key-holehe 
had made sure Matrena was occupied in her own chamber. Rouletabille
at the thresholdglided to one sideout of the line of view from 
the holeand got down on all fours. He crawled toward the door. 
With his head to the floor he made sure that the little ordinary 
pin which he had placed on guard that eveningstuck in the floor 
against the doorwas still erecthaving thus additional proof that 
the door had not been moved. In any other case the pin would have 
lain flat on the floor. He crept backrose to his feetpassed 
into the dressing-room andin a cornerhad a rapid conversation 
in a low voice with Matrena. 
You will go,said heand take your mattress into the corner of 
the dressing-room where you can still see the door but no one can 
see you by looking through the key-hole. Do that quite naturally, 
and then go to your rest. I will pass the night on the mattress, 
and I beg you to believe that I will be more comfortable there than 
on a bed of staircase wood where I spent the night last night, 
behind the door.
Yes, but you will fall asleep. I don't wish that.
What are you thinking, madame?
I don't wish it. I don't wish it. I don't wish to quit the door 
where the eye is. And since I'm not able to sleep, let me watch.
He did not insistand they crouched together on the mattress. 
Rouletabille was squatted like a tailor at work; but Matrena 
remained on all-foursher jaw outher eyes fixedlike a 
bulldog ready to spring. The minutes passed by in profound silence
broken only by the irregular breathing and puffing of the general. 
His face stood out pallid and tragic on the pillow; his mouth was 
open andat timesthe lips moved. There was fear at any moment 
of nightmare or his awakening. Unconsciously he threw an arm over 
toward the table where the glass of narcotic stood. Then he lay 
still again and snored lightly. The night-lamp on the mantelpiece 
caught queer yellow reflections from the corners of the furniture
from the gilded frame of a picture on the wall and from the phials 
and glasses on the table. But in all the chamber Matrena Petrovna 
saw nothingthought of nothing but the brass bolt which shone there 
on the door. Tired of being on her kneesshe shiftedher chin 
in her handsher gaze steadily fixed. As time passed and nothing 
happened she heaved a sigh. She could not have said whether she 
hoped for or dreaded the coming of that something new which 
Rouletabille had indicated. Rouletabille felt her shiver with 
anguish and impatience. 
As for himhe had not hoped that anything would come to pass until 
toward dawnthe momentas everyone knowswhen deep sleep is most 
apt to vanquish all watchfulness and all insomnia. And as he waited 
for that moment he had not budged any more than a Chinese ape or the 
dear little porcelain domovoi doukh in the garden. Of course it 
might be that it was not to happen this night. 
Suddenly Matrena's hand fell on Rouletabille's. His imprisoned 
hers so firmly that she understood she was forbidden to make the 
least movement. And bothwith necks extendedears erectwatched 
like beastslike beasts on the scent. 
Yesyesthere had been a slight noise in the lock. A key turned
softlysoftlyin the lockand then - silence; and then another 
little noisea grinding sounda slight grating of wireabove
then on the bolt; upon the bolt which shone in the subdued glow of 
the night-lamp. The bolt softlyvery softlyslipped slowly. 
Then the door was pushed slowlyso slowly. It opened. 
Through the opening the shadow of an arm stretchedan arm which 
held in its fingers something which shone. Rouletabille felt 
Matrena ready to bound. He encircled herhe pressed her in his 
armshe restrained her in silenceand he had a horrible fear 
of hearing her suddenly shoutwhile the arm stretched outalmost 
touched the pillow on the bed where the general continued to sleep 
a sleep of peace such as he had not known for a long time. 
ARSENATE OF SODA 
The mysterious hand held a phial and poured the entire contents 
into the potion. Then the hand withdrew as it had comeslowly
prudentlyslylyand the key turned in the lock and the bolt 
slipped back into place. 
Like a wolfRouletabillewarning Matrena for a last time not to 
budgegained the landing-placebounded towards the stairsslid 
down the banister right to the verandacrossed the drawing-room 
like a flashand reached the little sitting-room without having 
jostled a single piece of furniture. He noticed nothingsaw 
nothing. All around was undisturbed and silent. 
The first light of dawn filtered through the blinds. He was able 
to make out that the only closed door was the one to Natacha's 
chamber. He stopped before that doorhis heart beatingand 
listened. But no sound came to his ear. He had glided so lightly 
over the carpet that he was sure he had not been heard. Perhaps 
that door would open. He waited. In vain. It seemed to him there 
was nothing alive in that house except his heart. He was stifled 
with the horror that he glimpsedthat he almost touchedalthough 
that door remained closed. He felt along the wall in order to 
reach the windowand pulled aside the curtain. Window and blinds 
of the little room giving on the Neva were closed. The bar of iron 
inside was in its place. Then he went to the passagemounted and 
descended the narrow servants' stairwaylooked all aboutin all 
the roomsfeeling everywhere with silent handsassuring himself 
that no lock had been tampered with. On his return to the veranda
as he raised his headhe saw at the top of the main staircase a 
figure wan as deatha spectral apparition amid the shadows of the 
passing nightwho leaned toward him. It was Matrena Petrovna. 
She came downsilent as a phantoms and he no longer recognized her 
voice when she demanded of himWhere? I require that you tell me. 
Where?
I have looked everywhere,he saidso low that Matrena had to 
come nearer to understand his whisper. "Everything is shut tight. 
And there is no one about." 
Matrena looked at Rouletabille with all the power of her eyesas 
though she would discover his inmost thoughtsbut his clear glance 
did not waverand she saw there was nothing he wished to hide. 
Then Matrena pointed her finger at Natacha's chamber. 
You have not gone in there?she inquired. 
He repliedIt is not necessary to enter there.
I will enter there, myself, nevertheless,said sheand she set 
her teeth. 
He barred her way with his arms spread out. 
If you hold the life of someone dear,said hedon't go a step 
farther.
But the person is in that chamber. The person is there! It is 
there you will find out!And she waved him aside with a gesture 
as though she were sleepwalking. 
To recall her to the reality of what he had said to her and to make 
her understand what he desiredhe had to grip her wrist in the 
vice of his nervous hand. 
The person is not there, perfhaps,he said his head. 
Understand me now.
But she did not understand him. She said: 
Since the person is nowhere else, the person must be there.
But Rouletabille continued obstinately: 
No, no. Perhaps he is gone.
Gone! And everything locked on the inside!
That is not a reason,he replied. 
But she could not follow his thoughts any further. She wished 
absolutely to make her way into Natacha's chamber. The obsession 
of that was upon her. 
If you enter there,said heand if (as is most probable) you 
don't find what you seek there, all is lost! And as to me, I give 
up the whole thing.
She sank in a heap onto a chair. 
Don't despair,he murmured. "We don't know for sure yet." 
She shook her poor old head dejectedly. 
We know that only she is here, since no one has been able to enter 
and since no one has been able to leave.
Thatin truthfilled her brainprevented her from discerning in 
any corner of her mind the thought of Rouletabille. Then the 
impossible dialogue resumed. 
I repeat that we do not know but that the person has gone,repeated 
the reporterand demanded her keys. 
Foolish,she said. "What do you want them for?" 
To search outside as we have searched inside.
Why, everything is locked on the inside!
Madame, once more, that is no reason that the person may not be 
outside.
He consumed five minutes opening the door of the verandaso many 
were his precautions. She watched him impatiently. 
He whispered to her: 
I am going out, but don't you lose sight of the little sitting-room. 
At the least movement call me; fire a revolver if you need to.
He slipped into the garden with the same precautions for silence. 
>From the corner that she kept tothrough the doors left open
Matrena could follow all the movements of the reporter and watch 
Natacha's chamber at the same time. The attitude of Rouletabille 
continued to confuse her beyond all expression. She watched what 
he did as if she thought him besotted. The dyernick on guard out 
in the roadway also watched the young man through the bars of the 
gate in consternationas though he thought him a fool. Along the 
paths of beaten earth or cement which offered no chance for 
footprints Rouletabille hurried silently. Around him he noted that 
the grass of the lawn had not been trodden. And then he paid no 
more attention to his steps. He seemed to study attentively the 
rosy color in the eastbreathing the delicacy of dawning morning 
in the Islesamid the silence of the earthwhich still slumbered. 
Bare-headedface thrown backhands behind his backeyes raised 
and fixedhe made a few stepsthen suddenly stopped as if he had 
been given an electric shock. As soon as he seemed to have 
recovered from that shock he turned around and went a few steps 
back to another pathinto which he advancedstraight aheadhis 
face highwith the same fixed look that he had had up to the time 
he so suddenly stoppedas if something or someone advised or warned 
him not to go further. He continually worked back toward the house
and thus he traversed all the paths that led from the villabut in 
all these excursions he took pains not to place himself in the field 
of vision from Natacha's windowa restricted field because of its 
location just around an abutment of the building. To ascertain 
about this window he crept on all-fours up to the garden-edge that 
ran along the foot of the wall and had sufficient proof that no one 
had jumped out that way. Then he went to rejoin Matrena in the 
veranda. 
 No one has come into the garden this morning,said heand no 
one has gone out of the villa into the garden. Now I am going to 
look outside the grounds. Wait here; I'll be back in five minutes.
He went awayknocked discreetly on the window of the lodge and 
waited some seconds. Ermolai came out and opened the gate for him. 
Matrena moved to the threshold of the little sitting-room and 
watched Natacha's door with horror. She felt her legs give under 
hershe could not stand up under the diabolic thought of such a 
crime. Ahthat armthat arm! reaching outmaking its waywith 
a little shining phial in its hand. Pains of Christ! What could 
there be in the damnable books over which Natacha and her companions 
pored that could make such abominable crimes possible? AhNatacha
Natacha! it was from her that she would have desired the answer
straining her almost to stifling on her rough bosom and strangling 
her with her own strong hand that she might not hear the response. 
AhNatachaNatachawhom she had loved so much! She sank to the 
floorcrept across the carpet to the doorand lay therestretched 
like a beastand buried her bead in her arms while she wept over 
her daughter. NatachaNatachawhom she had cherished as her own 
childand who did not hear her. Ahwhat use that the little 
fellow had gone to search outside when the whole truth lay behind 
this door? Thinking of himshe was embarrassed lest he should 
find her in that animalistic postureand she rose to her knees and 
worked her way over to the window that looked out upon the Neva. 
The angle of the slanting blinds let her see well enough what 
passed. outsideand what she saw made her spring to her feet. 
Below her the reporter was going through the same incomprehensible 
maneuvers that she had seen him do in the garden. Three pathways 
led to the little road that ran along the wall of the villa by the 
bank of the Neva. The young manstill with his hands behind his 
back and with his face uptook them one after the other. In the 
first he stopped at the first step. He didn't take more than two 
steps in the second. In the thirdwhich cut obliquely toward the 
right and seemed to run to the bank nearest Krestowsky Ostrowshe 
saw him advance slowly at firstthen more quickly among the small 
trees and hedges. Once only he stopped and looked closely at the 
trunk of a tree against which he seemed to pick out something 
invisibleand then he continued to the bank. There he sat down 
on a stone and appeared to reflectand then suddenly he cast off 
his jacket and trouserspicked out a certain place on the bank 
across from himfinished undressing and plunged into the stream. 
She saw at once that he swam like a porpoisekeeping beneath and 
showing his head from time to timebreathingthen diving below 
the surface again. He reached Krestowsky Ostrow in a clump of reeds. 
Then he disappeared. Below himsurrounded by treescould be seen 
the red tiles of the villa which sheltered Boris and Michael. From 
that villa a person could see the window of the sitting-room in 
General Trebassof's residencebut not what might occur along the 
bank of the river just below its walls. An isvotchick drove along 
the distant route of Krestowskyconveying in his carriage a company 
of young officers and young women who had been feasting and who sang 
as they rode; then deep silence ensued. Matrena's eyes searched for 
Rouletabillebut could not find him. How long was he going to stay 
hidden like that? She pressed her face against the chill window. 
What was she waiting for? She waited perhaps for someone to make a 
move on this sidefor the door near her to open and the traitorous 
figure of The Other to appear. 
A hand touched her carefully. She turned. 
Rouletabille was therehis face all scarred by red scratches
without collar or neck-tiehaving hastily resumed his clothes. He 
appeared furious as he surprised her in his disarray. She let him 
lead her as though she were a child. He drew her to his room and 
closed the door. 
Madame,he commencedit is impossible to work with you. Why 
in the world have you wept not two feet from your step-daughter's 
door? You and your Koupriane, you commence to make me regret the 
Faubourg Poissoniere, you know. Your step-daughter has certainly 
heard you. It is lucky that she attaches no importance at all to 
your nocturnal phantasmagorias, and that she has been used to them 
a long time. She has more sense than you, Mademoiselle Natacha has. 
She sleeps, or at least she pretends to sleep, which leaves 
everybody in peace. What reply will you give her if it happens 
that she asks you the reason to-day for your marching and 
counter-marching up and down the sitting-room and complains that 
you kept her from sleeping?
Matrena only shook her oldold head. 
No, no, she has not heard me. I was there like a shadow, like a 
shadow of myself. She will never hear me. No one hears a shadow.
Rouletabille felt returning pity for her and spoke more gently. 
In any case, it is necessary, you must understand, that she 
should attach no more importance to what you have done to-night 
than to the things she knows of your doing other nights. It is not 
the first time, is it, that you have wandered in the sitting-room? 
You understand me? And to-morrow, madame, embrace her as you 
always have.
No, not that,she moaned. "Never that. I could not." 
Why not?
Matrena did not reply. She wept. He took her in his arms like a 
child consoling its mother. 
Don't cry. Don't cry. All is not lost. Someone did leave the 
villa this morning.
Oh, little domovoi! How is that? How is that? How did you find 
that out?
Since we didn't find anything inside, it was certainly necessary to 
find something outside.
And you have found it?
Certainly.
The Virgin protect you!
SHE is with us. She will not desert us. I will even say that I 
believe she has a special guardianship over the Isles. She watches 
over them from evening to morning.
What are you saying?
Certainly. You don't know what we call in France 'the watchers of 
the Virgin'?
Oh, yes, they are the webs that the dear little beasts of the good 
God spin between the trees and that...
Exactly. You understand me and you will understand further when 
you know that in the garden the first thing that struck me across 
the face as I went into it was these watchers of the Virgin spun by 
the dear little spiders of the good God. At first when I felt them 
on my face I said to myself, 'Hold on, no one has passed this way,' 
and so I went to search other places. The webs stopped me 
everywhere in the garden. But, outside the garden, they kept out 
of the way and let me pass undisturbed down a pathway which led to 
the Neva. So then I said to myself, 'Now, has the Virgin by accident 
overlooked her work in this pathway? Surely not. Someone has 
ruined it.' I found the shreds of them hanging to the bushes, and 
so I reached the river.
And you threw yourself into the river, my dear angel. You swim 
like a little god.
And I landed where the other landed. Yes, there were the reeds all 
freshly broken. And I slipped in among the bushes.
Where to?
Up to the Villa Krestowsky, madame - where they both live.
Ah, it was from there someone came?
There was a silence between them. 
She questioned: 
Boris?
Someone who came from the villa and who returned there. Boris or 
Michael, or another. They went and returned through the reeds. 
But in coming they used a boat; they returned by swimming.
Her customary agitation reasserted itself. 
She demanded ardently: 
And you are sure that he came here and that he left here?
Yes, I am sure of it.
How?
By the sitting-room window.
It is impossible, for we found it locked.
It is possible, if someone closed it behind him.
Ah!
She commenced to tremble againandfalling back into her 
nightmarish horrorshe no longer wasted fond expletives on her 
domovoi as on a dear little angel who had just rendered a service 
ten times more precious to her than life. While he listened 
patientlyshe said brutally: 
Why did you keep me from throwing myself on him, from rushing upon 
him as he opened the door? Ah, I would have, I would have ... we 
would know.
No. At the least noise he would have closed the door. A turn of 
the key and he would have escaped forever. And he would have been 
warned.
Careless boy! Why then, if you knew he was going to come, didn't 
you leave me in the bedroom and you watch below yourself?
Because so long as I was below he would not have come. He only 
comes when there is no one downstairs.
Ah, Saints Peter and Paul pity a poor woman. Who do you think it 
is, then? Who do you think it is? I can't think any more. Tell 
me, tell me that. You ought to know - you know everything. Come 
-who? I demand the truth. Who? Still some agent of the Committee, 
of the Central Committee? Still the Nihilists?
If it was only that!said Rouletabille quietly. 
You have sworn to drive me mad! What do you mean by your 'if it 
was only that'?
Rouletabilleimperturbabledid not reply. 
What have you done with the potion?said he. 
The potion? The glass of the crime! I have locked it in my room, 
in the cupboard - safe, safe!
Ah, but, madame, it is necessary to replace it where you took 
it from.
What!
Yes, after having poured the poison into a phial, to wash the glass 
and fill it with another potion.
You are right. You think of everything. If the general wakes and 
wants his potion, he must not be suspicious of anything, and he must 
be able to have his drink.
It is not necessary that he should drink.
Well, then, why have the drink there?
So that the person can be sure, madame, that if he has not drunk 
it is simply because he has not wished to. A pure chance, madame, 
that he is not poisoned. You understand me this time?
Yes, yes. 0 Christ! But how now, if the general wakes and wishes 
to drink his narcotic?
Tell him I forbid it. And here is another thing you must do. 
When - Someone - comes into the general's chamber, in the morning, 
you must quite openly and naturally throw out the potion, useless 
and vapid, you see, and so Someone will have no right to be 
astonished that the general continues to enjoy excellent health.
Yes, yes, little one; you are wiser than King Solomon. And what 
will I do with the phial of poison?
Bring it to me.
Right away.
She went for it and returned five minutes later. 
He is still asleep. I have put the glass on the table, out of his 
reach. He will have to call me.
Very good. Then push the door to, close it; we have to talk 
things over.
But if someone goes back up the servants' staircase?
Be easy about that. They think the general is poisoned already. 
It is the first care-free moment I have been able to enjoy in this 
house.
When will you stop making me shake with horror, little demon! You 
keep your secret well, I must say. The general is sleeping better 
than if he really were poisoned. But what shall we do about Natacha? 
I dare ask you that - you and you alone.
Nothing at all.
How - nothing?
We will watch her...
 Ah, yes, yes.
Still, Matrena, you let me watch her by myself.
Yes, yes, I promise you. I will not pay any attention to her. 
That is promised. That is promised. Do as you please. Why, just 
now, when I spoke of the Nihilists to you, did you say, 'If it were 
only that!'? You believe, then, that she is not a Nihilist? She 
reads such things - things like on the barricades...
Madame, madame, you think of nothing but Natacha. You have 
promised me not to watch her; promise me not to think about her.
Why, why did you say, 'If it was only that!'?
Because, if there were only Nihilists in your affair, dear madame, 
it would be too simple, or, rather, it would have been more simple. 
Can you possibly believe, madame, that simply a Nihilist, a Nihilist 
who was only a Nihilist, would take pains that his bomb exploded 
from a vase of flowers? - that it would have mattered where, so 
long as it overwhelmed the general? Do you imagine that the bomb 
would have had less effect behind the door than in front of it? And 
the little cavity under the floor, do you believe that a genuine 
revolutionary, such as you have here in Russia, would amuse himself 
by penetrating to the villa only to draw out two nails from a board, 
when one happens to give him time between two visits to the 
dining-room? Do you suppose that a revolutionary who wished to 
avenge the dead of Moscow and who could succeed in getting so far 
as the door behind which General Trebassof slept would amuse himself 
by making a little hole with a pin in order to draw back the bolt 
and amuse himself by pouring poison into a glass? Why, in such a 
case, he would have thrown his bomb outright, whether it blew him 
up along with the villa, or he was arrested on the spot, or had to 
submit to the martyrdom of the dungeons in the Fortress of SS. Peter 
and Paul, or be hung at Schlusselburg. Isn't that what always 
happens? That is the way he would have done, and not have acted 
like a hotel-rat! Now, there is someone in your home (or who comes 
to your home) who acts like a hotel-rat because he does not wish to 
be seen, because he does not wish to be discovered, because he does 
not wish to be taken in the act. Now, the moment that he fears 
nothing so much as to be taken in the act, so that he plays all 
these tricks of legerdemain, it is certain that his object lies 
beyond the act itself, beyond the bomb, beyond the poison. Why all 
this necessity for bombs of deferred explosion, for clockwork placed 
where it will be confused with other things, and not on a bare 
staircase forbidden to everbody, though you visit it twenty times 
a day?
But this man comes in as he pleases by day and by night? You don't 
answer. You know who he is, perhaps?
I know him, perhaps, but I am not sure who it is yet.
You are not curious, little domovoi doukh! A friend of the house, 
certainly, and who enters the house as he wishes, by night, because 
someone opens the window for him. And who comes from the Krestowsky 
Villa! Boris or Michael! Ah, poor miserable Matrena! Why don't 
they kill poor Matrena? Their general! Their general! And they 
are soldiers - soldiers who come at night to kill their general. 
Aided by - by whom? Do you believe that? You? Light of my eyes! 
you believe that! No, no, that is not possible! I want you to 
understand, monsieur le domovoi, that I am not able to believe 
anything so horrible. No, no, by Jesus Christ Who died on the 
Cross, and Who searches our hearts, I do not believe that Boris 
-who, however, has very advanced ideas, I admit - it is necessary 
not to forget that; very advanced; and who composes very advanced 
verses also, as I have always told him - I will not believe that 
Boris is capable of such a fearful crime. As to Michael, he is an 
honest man, and my daughter, my Natacha, is an honest girl. 
Everything looks very bad, truly, but I do not suspect either Michael 
or Boris or my pure and beloved Natacha (even though she has made 
a translation into French of very advanced verses, certainly most 
improper for the daughter of a general). That is what lies at the 
bottom of my mind, the bottom of my heart - you have understood me 
perfectly, little angel of paradise? Ah, it is you the general owes 
his life to, that Matrena owes her life. Without you this house 
would already be a coffin. How shall I ever reward you? You wish 
for nothing! I annoy you! You don't even listen to me! A coffin 
-we would all be in our coffins! Tell me what you desire. All 
that I have belongs to you!
I desire to smoke a pipe.
Aha pipe! Do you want some yellow perfumed tobacco that I
receive every month from Constantinoplea treat right from the
harem? I will get enough for youif you like itto smoke ten
thousand pipes full."
I prefer caporal,replied Rouletabille. "But you are right. It
is not wise to suspect anybody. Seewatchwait. There is always
timeonce the game is caughtto say whether it is a hare or a
wild boar. Listen to methenmy good mamma. We must know first
what is in the phial. Where is it?"
 Here it is.
She drew it from her sleeve. He stowed it in his pocket.
You wish the general a good appetite, for me. I am going out.
I will be back in two hours at the latest. And, above all, don't
let the general know anything. I am going to see one of my friends
who lives in the Aptiekarski pereolek.*
* The little street of the apothecaries. 
Depend on me, and get back quickly for love of me. My blood clogs 
in my heart when you are not here, dear servant of God.
She mounted to the general's room and came down at least ten times 
to see if Rouletabille had not returned. Two hours later he was 
around the villaas he had promised. She could not keep herself 
from running to meet himfor which she was scolded. 
Be calm. Be calm. Do you know what was in the phial?
No.
Arsenate of soda, enough to kill ten people.
Holy Mary!
Be quiet. Go upstairs to the general.
Feodor Feodorovitch was in charming humor. It was his first good 
night since the death of the youth of Moscow. He attributed it to 
his not having touched the narcotic and resolvedonce moreto 
give up the narcotica resolve Rouletabille and Matrena encouraged. 
During the conversation there was a knock at the door of Matrena's 
chamber. She ran to see who was thereand returned with Natacha
who wished to embrace her father. Her face showed traces of 
fatigue. Certainly she had not passed as good a night as her 
fatherand the general reproached her for looking so downcast. 
It is true. I had dreadful dreams. But you, papa, did you sleep 
well? Did you take your narcotic?
No, no, I have not touched a drop of my potion.
Yes, I see. Oh, well, that is all right; that is very good. 
Natural sleep must be coming back...
Matrenaas though hypnotized by Rouletabillehad taken the glass 
from the table and ostentatiously carried it to the dressing-room 
to throw it outand she delayed there to recover her 
self-possession. 
Natacha continued: 
You will see, papa, that you will be able to live just like 
everyone else finally. The great thing was to clear away the 
police, the atrocious police; wasn't it, Monsieur Rouletabille?
I have always said, for myself, that I am entirely of Mademoiselle 
Natacha's mind. You can be entirely reassured now, and I shall 
leave you feeling reassured. Yes, I must think of getting my 
interviews done quickly, and departing. Ah well, I can only say 
what I think. Run things yourselves and you will not run any 
danger. Besides, the general gets much better, and soon I shall 
see you all in France, I hope. I must thank you now for your 
friendly hospitality.
Ah, but you are not going? You are not going!Matrena had 
already set herself to protest with all the strenuous torrent of 
words in her poor desolated heartwhen a glance from the reporter 
cut short her despairing utterances. 
I shall have to remain a week still in the city. I have engaged a 
chamber at the Hotel de France. It is necessary. I have so many 
people to see and to receive. I will come to make you a little 
visit from time to time.
You are then quite easy,demanded the general gravelyat leaving 
me all alone?
Entirely easy. And, besides, I don't leave you all alone. I leave 
you with Madame Trebassof and Mademoiselle. I repeat: All three of 
you stay as I see you now. No more police, or, in any case, the 
fewest possible.
He is right, he is right,repeated Natacha again. 
At this moment there were fresh knocks at the door of Matrena's 
chamber. It was Ermolaiwho announced that his Excellency the 
Marshal of the CourtCount Keltzofwished to see the general
acting for His Majesty. 
Go and receive the Count, Natacha, and tell him that your father 
will be downstairs in a moment.
Natacha and Rouletabille went down and found the Count in the 
drawing-room. He was a magnificent specimenhandsome and big as 
one of the Swiss papal guard. He seemed watchful in all directions 
and all among the furnitureand was quite evidently disquieted. 
He advanced immediately to meet the young ladyinquiring the news. 
It is all good news,replied Natacha. "Everybody here is splendid. 
The general is quite gay. But what news have youmonsieur le 
marechal? You appear preoccupied." 
The marshal had pressed Rouletabille's hand. 
And my grapes?he demanded of Natacha. 
How, your grapes? What grapes?
If you have not touched them, so much the better. I arrived here 
very anxious. I brought you yesterday, from Krasnoie-Coelo, some 
of the Emperor's grapes that Feodor Feodorovitch enjoyed so much. 
Now this morning I learned that the eldest son of Doucet, the French 
head-gardener of the Imperial conservatories at Krasnoie, had died 
from eating those grapes, which he had taken from those gathered 
for me to bring here. Imagine my dismay. I knew, however, that at 
the general's table, grapes would not be eaten without having been 
washed, but I reproached myself for not having taken the precaution 
of leaving word that Doucet recommend that they be washed thoroughly. 
Still, I don't suppose it would matter. I couldn't see how my gift 
could be dangerous, but when I learned of little Doucet's death 
this morning, I jumped into the first train and came straight here.
But, your Excellency,interrupted Natachawe have not seen your 
grapes.
Ah, they have not been served yet? All the better. Thank 
goodness!
The Emperor's grapes are diseased, then?interrogated Rouletabille. 
Phylloxera pest has got into the conservatories?
Nothing can stop it, Doucet told me. So he didn't want me to leave 
last evening until he had washed the grapes. Unfortunately, I was 
pressed for time and I took them as they were, without any idea that 
the mixture they spray on the grapes to protect them was so deadly. 
It appears that in the vineyard country they have such accidents 
every year. They call it, I think, the ... the mixture ... 
The Bordeaux mixture,was heard in Rouletabille's trembling voice 
And do you know what it is, Your Excellency, this Bordeaux mixture?
Why, no.
At this moment the general came down the stairsclinging to the 
banister and supported by Matrena Petrovna. 
Well,continued Rouletabillewatching Natachathe Bordeaux 
mixture which covered the grapes you brought the general yesterday 
was nothing more nor less than arsenate of soda.
Ah, God!cried Natacha. 
As for Matrena Petrovnashe uttered a low exclamation and let go 
the generalwho almost fell down the staircase. Everybody rushed. 
The general laughed. Matrenaunder the stringent look of 
Rouletabillestammered that she had suddenly felt faint. At last 
they were all together in the veranda. The general settled back on 
his sofa and inquired: 
Well, now, were you just saying something, my dear marshal, about 
some grapes you have brought me?
Yes, indeed,said Natachaquite frightenedand what he said 
isn't pleasant at all. The son of Doucet, the court gardener, has 
just been poisoned by the same grapes that monsieur le marschal, 
it appears, brought you.
Where was this? Grapes? What grapes? I haven't seen any grapes!
exclaimed Matrena. "I noticed youyesterdaymarshalout in the 
gardenbut you went away almost immediatelyand I certainly was 
surprised that you did not come in. What is this story?" 
Well, we must clear this matter up. It is absolutely necessary 
that we know what happened to those grapes.
Certainly,said Rouletabillethey could cause a catastrophe.
If it has not happened already,fretted the marshal. 
But how? Where are they? Whom did you give them to?
I carried them in a white cardboard box, the first one that came 
to hand in Doucet's place. I came here the first time and didn't 
find you. I returned again with the box, and the general was just 
lying down. I was pressed for my train and Michael Nikolaievitch 
and Boris Alexandrovitch were in the garden, so I asked them to 
execute my commission, and I laid the box down near them on the 
little garden table, telling them not to forget to tell you it was 
necessary to wash the grapes as Doucet expressly recommended.
But it is unbelievable! It is terrible!quavered Matrena. "Where 
can the grapes be? We must know." 
Absolutely,approved Rouletabille. 
We must ask Boris and Michael,said Natacha. "Good God! surely 
they have not eaten them! Perhaps they are sick." 
Here they are,said the general. All turned. Michael and Boris 
were coming up the steps. Rouletabillewho was in a shadowed 
corner under the main staircasedid not lose a single play of 
muscle on the two faces which for him were two problems to solve. 
Both faces were smiling; too smilingperhaps. 
Michael! Boris! Come here,cried Feodor Feodorovitch. "What 
have you done with the grapes from monsieur le marechal?" 
They both looked at him upon this brusque interrogationseemed not 
to understandand thensuddenly recallingthey declared very 
naturally that they had left them on the garden table and had not 
thought about them. 
You forgot my caution, then?said Count Kaltzof severely. 
What caution?said Boris. "Ohyesthe washing of the grapes. 
Doucet's caution." 
Do you know what has happened to Doucet with those grapes? His 
eldest son is dead, poisoned. Do you understand now why we are 
anxious to know what has become of my grapes?
But they ought to be out there on the table,said Michael. 
No one can find them anywhere,declared Matrenawhono less than 
Rouletabillewatched every change in the countenances of the two 
officers. "How did it happen that you went away yesterday evening 
without saying good-byewithout seeing uswithout troubling 
yourselves whether or not the general might need you?" 
Madame,said Michaelcoldlyin military fashionas though he 
replied to his superior officer himselfwe have ample excuse to 
offer you and the general. It is necessary that we make an 
admission, and the general will pardon us, I am sure. Boris and I, 
daring the promenade, happened to quarrel. That quarrel was in full 
swing when we reached here and we were discussing the way to end it 
most promptly when monsieur le marechal entered the garden. We must 
make that our excuse for giving divided attention to what he had to 
say. As soon as he was gone we had only one thought, to get away 
from here to settle our difference with arms in our hands.
Without speaking to me about it!interrupted Trehassof. "I never 
will pardon that." 
You fight at such a time, when the general is threatened! It is 
as though you fought between yourselves in the face of the enemy. 
It is treason!added Matrena. 
Madame,said Boriswe did not fight. Someone pointed out our 
fault, and I offered my excuses to Michael Nikolaievitch, who 
generously accepted them. Is that not so, Michael Nikolaievitch?
And who is this that pointed out your fault?demanded the marshal. 
Natacha.
Bravo, Natacha. Come, embrace me, my daughter.
The general pressed his daughter effusively to his broad chest. 
And I hope you will not have further disputing,he criedlooking 
over Natacha's shoulder. 
We promise you that, General,declared Boris. "Our lives belong 
to you." 
You did well, my love. Let us all do as well. I have passed an
excellent night, messieurs. Real sleep! I have had just one long
sleep.
That is so,said Matrena slowly. "The general had no need of
narcotic. He slept like a child and did not touch his potion."
And my leg is almost well.
All the same, it is singular that those grapes should have
disappeared,insisted the marshalfollowing his fixed idea.
Ermolai,called Matrena.
The old servant appeared.
Yesterday evening, after these gentlemen had left the house, did
you notice a small white box on the garden table?
No, Barinia.
And the servants? Have any of them been sick? The dvornicks?
The schwitzar? In the kitchens? No one sick? No? Go and see; then
come and tell me.
He returnedsayingNo one sick.
Like the marshalMatrena Petrovna and Feodor Feodorovitch looked
at one anotherrepeating in FrenchNo one sick! That is strange!
Rouletabille came forward and gave the only explanation that was
plausible - for the others.
But, General, that is not strange at all. The grapes have been
stolen and eaten by some domestic, and if the servant has not been
sick it is simply that the grapes monsieur le marecha1 brought
escaped the spraying of the Bordeaux mixture. That is the whole
mystery.
The little fellow must be right,cried the delighted marshal.
He is always right, this little fellow,beamed Matrenaas proudly
as though she had brought him into the world.
But "the little fellow taking advantage of the greetings as
Athanase Georgevitch and Ivan Petrovitch arrived, left the villa,
gripping in his pocket the phial which held what is required to make
grapes flourish or to kill a general who is in excellent health.
When he had gone a few hundred steps toward the bridges one must
cross to go into the city, he was overtaken by a panting dvornick,
who brought him a letter that had just come by courier. The writing
on the envelope was entirely unknown to him. He tore it open and
read, in excellent French:
Request to M. Joseph Rouletabille not to mix in matters that do
not concern him. The second warning will be the last." It was
signed: "The Central Revolutionary Committee."
So, ho!said Rouletabilleslipping the paper into his pocket
that's the line it takes, is it! Happily I have nothing more to
occupy myself with at all. It is Koupriane's turn now! Now to go
to Koupriane's!
On this dateRouletabille's note-book: "Natacha to her father:
'But youpapahave you had a good night? Did you take your 
narcotic?' 
Fearful, and (lest I confuse heaven and hell) I have no right to 
take any further notes.* 
*As a matter of factafter this day no more notes are found in 
Rouletabille's memorandum-book. The last one is that abovebizarre 
and romanticand necessaryas Sainclairthe Paris advocate and 
friend of Rouletabilleindicates opposite it in the papers from 
which we have taken all the details of this story. 
THE LITILE CHAPEL OF THE GUARDS 
Rouletabille took a long walk which led him to the Troitsky Bridge
thenre-descending the Naberjnaiahe reached the Winter Palace. 
He seemed to have chased away all preoccupationand took a child's 
pleasure in the different aspects of the life that characterizes 
the city of the Great Peter. He stopped before the Winter Palace
walked slowly across the square where the prodigious monolith of 
the Alexander Column rises from its bronze socketstrolled between 
the palace and the colonnadespassed under an immense arch: 
everything seemed Cyclopean to himand he never had felt so tiny
so insignificant. None the less he was happy in his insignificance
he was satisfied with himself in the presence of these colossal 
things; everything pleased him this morning. The speed of the 
isvosthe bickering humor of the osvotchicksthe elegance of the 
womenthe fine presences of the officers and their easy naturalness 
under their uniformsso opposed to the wooden posturing of the 
Berlin military men whom he had noticed at the "Tilleuls" and in 
the Friederichstrasse between two trains. Everything enchanted him 
-the costume even of the moujiksvivid blousesthe red shirts 
over the trousersthe full legs and the boots up to the knees
even the unfortunates whoin spite of the soft atmospherewere 
muffled up in sheepskin coatsall impressed him favorably
everything appeared to him original and congenial. 
Order reigned in the city. The guards were politedecorative and 
superb in bearing. The passers-by in that quarter talked gayly 
among themselvesoften in Frenchand had manners as civilized as 
anywhere in the world. Wherethenwas the Bear of the North? He 
never had seen bears so well licked. Was it this very city that 
only yesterday was in revolution? This was certainly the Alexander 
Park where troops a few weeks before had fired on children who had 
sought refuge in the treeslike sparrows. Was this the very 
pavement where the Cossacks had left so many bodies? Finally he 
saw before him the Nevsky Prospectwhere the bullets rained like 
hail not long since upon a people dressed for festivities and very 
joyous. Nichevo! Nichevo! All that was so soon forgotten. They 
forgot yesterday as they forget to-morrow. The Nihilists? Poets
who imagined that a bomb could accomplish anything in that Babylon 
of the North more important than the noise of its explosion! Look 
at these people who pass. They have no more thought for the old 
attack than for those now preparing in the shadow of the "tracktirs." 
Happy menfull of serenity in this bright quarterwho move about 
their affairs and their pleasures in the purest airthe lightest
the most transparent on earth. Nono; no one knows the joy of 
mere breathing if he has not breathed the air therethe finest in 
the north of the worldwhich gives food and drink of beautiful 
white eau-de-vie and yellow pivoand strikes the blood and makes 
one a beast vigorous and joyful and fatalisticand mocks at the 
Nihilists andas wellat the ten thousand eyes of the police 
staring from under the porches of housesfrom under the skulls of 
dvornicks - all policethe dvornicks; all policealso the joyous 
concierges with extended hands. Ahahone mocks at it all in 
such airprovided one has roubles in one's pocketsplenty of 
roublesand that one is not besotted by reading those extraordinary 
books that preach the happiness of all humanity to students and to 
poor girl-students too. Ahahseed of the Nihilistsall that! 
These poor little fellows and poor little girls who have their heads 
turned by lectures that they cannot digest! That is all the trouble
the digestion. The digestion is needed. Messieurs the commercial 
travelers for champagnewho talk together importantly in the 
lobbies of the Grand Morskaia Hotel and who have studied the Russian 
people even in the most distant cities where champagne is soldwill 
tell you that over any table of hors-d'oeuvresand will regulate 
the whole question of the Revolution between two little glasses of 
vodkaswallowed properlyquicklyelbow upat a single draught
in the Russian manner. Simply an affair of digestionthey tell 
you. Who is the fool that would dare compare a young gentleman who 
has well digested a bottle of champagne or twoand another young 
man who has poorly digested the lucubrations ofwho shall we say? 
-the lucubrations of the economists? The economists? The 
economists! Fools who compete which can make the most violent 
statements! Those who read them and don't understand them go off 
like a bomb! Your health! Nichevo! The world goes round still
doesn't it? 
Discussion politicaleconomicrevolutionaryand other in the 
room where they munch hors-d'oeuvres! You will hear it all as you 
pass through the hotel to your chamberyoung Rouletabille. Get 
quickly now to the home of Kouprianeif you don't wish to arrive 
there at luncheon-time; then you would have to put off these serious 
affairs until evening. 
The Department of Police. Massive entranceheavily guardeda 
great lobbyhalls with swinging doorsmany obsequious schwitzars 
on the lookout for tipsmany poor creatures sitting against the 
walls on dirty benchesdesks and clerksbrilliant boots and 
epaulets of gay young officers who are telling tales of the Aquarium 
with great relish. 
Monsieur Rouletabille! Ah, yes. Please be seated. Delighted, 
M. Koupriane will be very happy to receive you, but just at this 
moment he is at inspection. Yes, the inspection of the police 
dormitories in the barracks. We will take you there. His own idea! 
He doesn't neglect anything, does he? A great Chief. Have you seen 
the police-guards' dormitory? Admirable! The first dormitories of 
the world. We say that without wishing to offend France. We love 
France. A great nation! I will take you immediately to M. 
Koupriane. I shall be delighted.
I also,said Rouletabillewho put a rouble into the honorable 
functionary's hand. 
Permit me to precede you.
Bows and salutes. For two roubles he would have walked obsequiously 
before him to the end of the world. 
These functionaries are admirable,thought Rouletabille as he was 
led to the barracks. He felt he had not paid too much for the 
services of a personage whose uniform was completely covered with 
lace. They trampedthey climbedthey descended. Stairways
corridors. Ahthe barracks at last. He seemed to have entered a 
convent. Beds very whitevery narrowand images of the Virgin 
and saints everywheremonastic neatness and the most absolute 
silence. Suddenly an order sounded in the corridor outsideand 
the police-guardwho sprang from no one could tell wherestood 
to attention at the head of their beds. Koupriane and his aide 
appeared. Koupriane looked at everything closelyspoke to each 
man in turncalled them by their namesinquired about their 
needsand the men stammered repliesnot knowing what to answer
reddening like children. Koupriane observed Rouletabille. He 
dismissed his aide with a gesture. The inspection was over. He 
drew the young man into a little room just off the dormitory. 
Rouletabillefrightenedlooked about him. He found himself in a 
chapel. This little chapel completed the effect of the guards' 
dormitory. It was all gildeddecorated in marvelous colors
thronged with little ikons that bring happinessandnaturally
with the portrait of the Tsarthe dear Little Father. 
You see,said Kouprianesmiling at Rouletabille's amazement
we deny them nothing. We give them their saints right here in 
their quarters.Closing the doorhe drew a chair toward 
Rouletabille and motioned him to sit down. They sat before the 
little altar loaded with flowerswith colored paper and winged 
saints. 
We can talk here without being disturbed,he said. "Yonder there 
is such a crowd of people waiting for me. I'm ready to listen." 
Monsieur,said RouletabilleI have come to give you the report 
of my mission here, and to terminate my connection with it. All 
that is left for clearing this obscure affair is to arrest the 
guilty person, with which I have nothing to do. That concerns you. 
I simply inform you that someone tried to poison the general last 
night by pouring arsenate of soda into his sleeping-potion, which 
I bring you in this phial, arsenate which was secured most probably 
by washing it from grapes brought to General Trebassof by the 
marshal of the court, and which disappeared without anyone being 
able to say how.
Ah, ah, a family affair, a plot within the family. I told you 
so,murmured Koupriane. 
The affair at least has happened within the family, as you think, 
although the assassin came from outside. Contrary to what you may 
be able to believe, he does not live in the house.
Then how does he get there?demanded Koupriane. 
By the window of the room overlooking the Neva. He has often come 
that way. And that is the way he returns also, I am sure. It is 
there you can take him if you act with prudence.
How do you know he often comes that way?
You know the height of the window above the little roadway. To 
reach it he uses a water-trough, whose iron rings are bent, and 
also the marks of a grappling-iron that he carries with him and 
uses to hoist himself to the window are distinctly visible on the 
ironwork of the little balcony outside. The marks are quite 
obviously of different dates
But that window is closed.
Someone opens it for him.
Who, if you please?
I have no desire to know.
Eh, yes. It necessarily is Natacha. I was sure that the Villa
des Iles had its viper. I tell you she doesn't dare leave her nest
because she knows she is watched. Not one of her movements outside
escapes us! She knows it. She has been warned. The last time she
ventured outside alone was to go into the old quarters of Derewnia.
What has she to do in such a rotten quarter? I ask you that. And
she turned in her tracks without seeing anyone, without knocking
at a single door, because she saw that she was followed. She isn't
able to get to see them outside, therefore she has to see them
inside.
They are only one, and always the same one.
Are you sure?
An examination of the marks on the wall and on the pipe doesn't
leave any doubt of it, and it is always the same grappling-iron
that is used for the window.
The viper!
Monsieur Koupriane, Mademoiselle Natacha seems to preoccupy you
exceedingly. I did not come here to talk about Mademoiselle
Natacha. I came to point out to you the route used by the man who
comes to do the murder.
Eh, yes, it is she who opens the way.
I can't deny that.
The little demon! Why does she take him into her room at night?
Do you think perhaps there is some love-affair...?
I am sure of quite the opposite.
I too. Natacha is not a wanton. Natacha has no heart. She has
only a brain. And it doesn't take long for a brain touched by
Nihilism to get so it won't hesitate at anything.
Koupriane reflected a minutewhile Rouletabille watched him in
silence.
Have we solely to do with Nihilism?resumed Koupriane.
Everything you tell me inclines me more and more to my idea: a
family affair, purely in the family. You know, don't you, that
upon the general's death Natacha will be immensely rich?
Yes, I know it,replied Rouletabillein a voice that sounded
singular to the ear of the Chief of Police and which made him raise
his head.
What do you know?
I? Nothing,replied the reporterthis time in a firmer tone.
I ought, however, to say this to you: I am sure that we are dealing
with Nihilism...
What makes you believe it?
This.
And Rouletabille handed Koupriane the message he had received that 
same morning. 
Oh, oh,cried Koupriane. "You are under watch! Look out." 
I have nothing to fear; I'm not bothering myself about anything 
further. Yes, we have an affair of the revolutionaries, but not of 
the usual kind. The way they are going about it isn't like one of 
their young men that the Central Committee arms with a bomb and who 
is sacrificed in advance.
Where are the tracks that you have traced?
Right up to the little Krestowsky Villa.
Koupriane bounded from his chair. 
Occupied by Boris. Parbleu! Now we have them. I see it all now. 
Boris, another cracked brain! And he is engaged. If he plays the 
part of the Revolutionaries, the affair would work out big for him.
That villa,said Rouletabille quietlyis also occupied by Michael 
Korosakoff.
He is the most loyal, the most reliable soldier of the Tsar.
No one is ever sure of anything, my dear Monsieur Koupriane.
Oh, I am sure of a man like that.
No man is ever sure of any man, my dear Monsieur Koupriane.
I am, in every case, for those I employ.
You are wrong.
What do you say?
Sometbing that can serve you in the enterprise you are going to 
undertake, because I trust you can catch the murderer right in his 
nest. To do that, I'll not conceal from you that I think your 
agents will have to be enormously clever. They will have to watch 
the datcha des Iles at night, without anyone possibly suspecting it. 
No more maroon coats with false astrakhan trimmings, eh? But 
Apaches, Apaches on the wartrail, who blend themselves with the 
ground, with the trees, with the stones in the roadway. But among 
those Apaches don't send that agent of your Secret Service who 
watched the window while the assassin climbed to it.
What?
Why, these climbs that you can read the proofs of on the wall and 
on the iron forgings of the balcony went on while your agents, night 
and day, were watching the villa. Have you noticed, monsieur, that 
it was always the same agent who took the post at night, behind the 
villa, under the window? General Trebassof's book in which he kept 
a statement of the exact disposal of each of your men during the 
period of siege was most instructive on that point. The other posts 
changed in turn, but the same agent, when he was among the guard, 
demanded always that same post, which was not disputed by anybody, 
since it is no fun to pass the hours of the night behind a wall, in 
an empty field. The others much preferred to roll away the time 
watching in the villa or in front of the lodge, where vodka and 
Crimean wine, kwass and pivo, kirsch and tchi, never ran short. 
That agent's name is Touman.
Touman! Impossible! He is one of the best agents from Kiew. He 
was recommended by Gounsovski.
Rouletabille chuckled. 
Yes, yes, yes,grumbled the Chief of Police. "Someone always 
laughs when his name is mentioned." 
Koupriane had turned red. He roseopened the doorgave a long 
direction in Russianand returned to his chair. 
Now,said hego ahead and tell me all the details of the poison 
and the grapes the marshal of the court brought. I'm listening.
Rouletabille told him very briefly and without drawing any deductions 
all that we already know. He ended his account as a man dressed in 
a maroon coat with false astrakhan was introduced. It was the same 
man Rouletabille had met in General Trebassof's drawing-room and who 
spoke French. Two gendarmes were behind him. The door had been 
closed. Koupriane turned toward the man in the coat. 
Touman,he saidI want to talk to you. You are a traitor, and 
I have proof. You can confess to me, and I will give you a thousand 
roubles and you can take yourself off to be hanged somewhere else.
The man's eyes shrankbut he recovered himself quickly. He replied 
in Russian. 
Speak French. I order it,commanded Koupriane. 
I answer, Your Excellency,said Touman firmly that I don't 
know what Your Excellency means.
I mean that you have helped a man get into the Trebassof villa by 
night when you were on guard under the window of the little 
sitting-room. You see that there is no use deceiving us any longer. 
I play with you frankly, good play, good money. The name of that 
man, and you have a thousand roubles.
I am ready to swear on the ikon of...
Don't perjure yourself.
I have always loyally served...
The name of that man.
I still don't know yet what Your Excellency means.
Oh, you understand me,replied Kouprianewho visibly held in an 
anger that threatened to break forth any moment. "A man got into 
the house while you were watching..." 
I never saw anything. After all, it is possible. There were some 
very dark nights. I went back and forth.
You are not a fool. The name of that man.
I assure you, Excellency...
Strip him.
What are you going to do?cried Rouletabille. 
But already the two guards had thrown themselves on Touman and had 
drawn off his coat and shirt. The man was bare to the waist. 
What are you going to do? What are you going to do?
Leave them alone,said Kouprianeroughly pushing Rouletabille 
back. 
Seizing a whip which hung at the waist of the guards he struck 
Touman a blow across the shoulders that drew blood. Toumanmad 
with the outrage and the painshoutedYes, it is true! I brag 
of it!
Koupriane did not restrain his rage. He showered the unhappy man 
with blowshaving thrown Rouletabille to the end of the room when 
he tried to interfere. And while he proceeded with the punishment 
the Chief of Police hurled at the agent who had betrayed him an 
accompaniment of fearful threatspromising him that before he was 
hanged he should rot in the bottom-most dungeon of Peter and Paul
in the slimy pits lying under the Neva. Toumanbetween the two 
guards who held himand who sometimes received blows on the rebound 
that were not intended for themnever uttered a complaint. Outside 
the invectives of Koupriane there was heard only the swish of the 
cords and the cries of Rouletabillewho continued to protest that 
it was abominableand called the Chief of Police a savage. Finally 
the savage stopped. Gouts of blood had spattered all about. 
Monsieur,said Rouletabillewho supported himself against the 
wall. "I shall complain to the Tsar." 
You are right,Koupriane repliedbut I feel relieved now. You 
can't imagine the harm this man can have done to us in the weeks 
he has been here.
Toumanacross whose shoulders they had thrown his coat and who 
lay now across a chairfound strength to look up and say: 
It is true. You can't do me as much harm as I have done you, 
whether you think so or not. All the harm that can be done me 
by you and yours is already accomplished. My name is not Touman, 
but Matiev. Listen. I had a son that was the light of my eyes. 
Neither my son nor I had ever been concerned with politics. I was 
employed in Moscow. My son was a student. During the Red Week we 
went out, my son and I, to see a little of what was happening over 
in the Presnia quarter. They said everybody had been killed over 
there! We passed before the Presnia gate. Soldiers called to us 
to stop because they wished to search us. We opened our coats. 
The soldiers saw my son's student waistcoat and set up a cry. They 
unbuttoned the vest, drew a note-book out of his pocket and they 
found a workman's song in it that had been published in the Signal. 
The soldiers didn't know how to read. They believed the paper was 
a proclamation, and they arrested my son. I demanded to be arrested 
with him. They pushed me away. I ran to the governor's house. 
Trebassof had me thrust away from his door with blows from the 
butt-ends of his Cossacks' guns. And, as I persisted, they kept me 
locked up all that night and the morning of the next day. At noon 
I was set free. I demanded my son and they replied they didn't know 
what I was talking about. But a soldier that I recognized as having 
arrested my son the evening before pointed out a van that was passing, 
covered with a tarpaulin and surrounded by Cossacks. 'Your son is 
there,' he said; 'they are taking him to the graves.' Mad with 
despair, I ran after the van. It went to the outskirts of 
Golountrine cemetery. There I saw in the white snow a huge grave, 
wide, deep. I shall see it to my last minute. Two vans had already 
stopped near the hole. Each van held thirteen corpses. The vans 
were dumped into the trench and the soldiers commenced to sort the 
bodies into rows of six. I watched for my son. At last I recognized 
him in a body that half hung over the edge of the trench. Horrors 
of suffering were stamped in the expression of his face. I threw 
myself beside him. I said that I was his father. They let me 
embrace him a last time and count his wounds. He had fourteen. 
Someone had stolen the gold chain that had hung about his neck and 
held the picture of his mother, who died the year before. I 
whispered into his ear, I swore to avenge him. Forty-eight hours 
later I had placed myself at the disposition of the Revolutionary 
Committee. A week had not passed before Touman, whom, it seems, 
I resemble and who was one of the Secret Service agents in Kiew, 
was assassinated in the train that was taking him to St. Petersburg. 
The assassination was kept a secret. I received all his papers and 
I took his place with you. I was doomed beforehand and I asked 
nothing better, so long as I might last until after the execution 
of Trebassof. Ah, how I longed to kill him with my own hands! But 
another had already been assigned the duty and my role was to help 
him. And do you suppose I am going to tell you the name of that 
other? Never! And if you discover that other, as you have 
discovered me, another will come, and another, and another, until 
Trebassof has paid for his crimes. That is all I have to say to 
you, Koupriane. As for you, my little fellow,added heturning 
to RouletabilleI wouldn't give much for your bones. Neither of 
you will last long. That is my consolation.
Koupriane had not interrupted the man. He looked at him in silence
sadly. 
You know, my poor man, you will be hanged now?he said. 
No,growled Rouletabille. "Monsieur KouprianeI'll bet you my 
purse that he will not be hanged." 
And why not?demanded the Chief of rolicewhileupon a sign 
from himthey took away the false Touman. 
Because it is I who denounced him.
What a reason! And what would you like me to do?
Guard him for me; for me alone, do you understand?
In exchange for what?
In exchange for the life of General Trebassof, if I must put it 
that way.
Eh? The life of General Trebassof! You speak as if it belonged 
to you, as if you could dispose of it.
Rouletabille laid his hand on Koupriane's arm. 
Perhaps that's so,said he. 
Would you like me to tell you one thing, Monsieur Rouletabille? 
It is that General Trebassof's life, after what has just escaped 
the lips of this Touman, who is not Touman, isn't worth any more 
than - than yours if you remain here. Since you are disposed not 
to do anything more in this affair, take the train, monsieur, take 
the train, and go.
Rouletabille walked back and forthvery much worked up; then 
suddenly he stopped short. 
Impossible,he said. "It is impossible. I cannot; I am not able 
to go yet." 
Why?
Good God, Monsieur Koupriane, because I have to interview the 
President of the Duma yet, and complete my little inquiry into the 
politics of the cadets.
Oh, indeed!
Koupriane looked at him with a sour grin. 
What are you going to do with that man?demanded Rouletabille. 
Have him fixed up first.
And then?
Then take him before the judges.
That is to say, to the gallows?
Certainly.
Monsieur Koupriane, I offer it to you again. Life for life. Give 
me the life of that poor devil and I promise you General Trebassof's.
Explain yourself.
Not at all. Do you promise me that you will maintain silence 
about the case of that man and that you will not touch a hair of 
his head?
Koupriane looked at Rouletabille as he had looked at him during the 
altercation they had on the edge of the Gulf. He decided the same 
way this time. 
Very well,said he. "You have my word. The poor devil!" 
You are a brave man, Monsieur Koupriane, but a little quick with 
the whip...
What would you expect? One's work teaches that.
Good morning. No, don't trouble to show me out. I am compromised 
enough already,said Rouletabillelaughing. 
Au revoir, and good luck! Get to work interviewing the President 
of the Duma,added Koupriane knowinglywith a great laugh. 
But Rouletabille was already gone. 
That lad,said the Chief of Police aloud to himselfhasn't told 
me a bit of what he knows.
ANNOUCHKA 
And now it's between us two, Natacha,murmured Rouletabille as 
soon as he was outside. He hailed the first carriage that passed 
and gave the address of the datcha des Iles. When he got in he 
held his head between his hands; his face burnedhis jaws were set. 
But by a prodigious effort of his will he resumed almost instantly 
his calmhis self-control. As he went back across the Nevaacross 
the bridge where he had felt so elated a little while beforeand 
saw the isles again he sighed heavily. "I thought I had got it all 
over withso far as I was concernedand now I don't know where it 
will stop." His eyes grew dark for a moment with somber thoughts 
and the vision of the Lady in Black rose before him; then he shook 
his headfilled his pipelighted itdried a tear that had been 
caused doubtless by a little smoke in his eyeand stopped 
sentimentalizing. A quarter of an hour later he gave a true Russian 
nobleman's fist-blow in the back to the coachman as an intimation 
that they had reached the Trebassof villa. A charming picture was 
before him. They were all lunching gayly in the gardenaround the 
table in the summer-house. He was astonishedhoweverat not 
seeing Natacha with them. Boris Mourazoff and Michael Korsakoff 
were there. Rouletabille did not wish to be seen. He made a sign 
to Ermolaiwho was passing through the garden and who hurried to 
meet him at the gate. 
The Barinia,said the reporterin a low voice and with his finger 
to his lips to warn the faithful attendant to caution. 
In two minutes Matrena Petrovna joined Rouletabille in the lodge. 
Well, where is Natacha?he demanded hurriedly as she kissed his 
hands quite as though she had made an idol of him. 
She has gone away. Yes, out. Oh, I did not keep her. I did not 
try to hold her back. Her expression frightened me, you can 
understand, my little angel. My, you are impatient! What is it 
about? How do we stand? What have you decided? I am your slave. 
Command me. Command me. The keys of the villa?
Yes, give me a key to the veranda; you must have several. I must 
be able to get into the house to-night if it becomes necessary.
She drew a key from her gowngave it to the young man and said a 
few words in Russian to Ermolaito enforce upon him that he must 
obey the little domovoi-doukh in anythingday or night. 
Now tell me where Natacha has gone.
Boris's parents came to see us a little while ago, to inquire after 
the general. They have taken Natacha away with them, as they often 
have done. Natacha went with them readily enough. Little domovoi, 
listen to me, listen to Matrena Petrovna -Anyone would have said 
she was expecting it!
Then she has gone to lunch at their house?
Doubtless, unless they have gone to a cafe. I don't know. Boris's 
father likes to have the family lunch at the Barque when it is fine. 
Calm yourself, little domovoi. What ails you? Bad news, eh? Any 
bad news?
No, no; everything is all right. Quick, the address of Boris's 
family.
The house at the corner of La Place St. Isaac and la rue de la 
Poste.
Good. Thank you. Adieu.
He started for the Place St. Isaacand picked up an interpreter at 
the Grand Morskaia Hotel on the way. It might be useful to have him. 
At the Place St. Isaac he learned the Morazoffs and Natacha Trebassof 
had gone by train for luncheon at Bergaloweone of the nearby 
stations in Finland. 
That is all,said heand added apart to himselfAnd perhaps that 
is not true.
He paid the coachman and the interpreterand lunched at the 
Brasserie de Vienne nearby. He left there a half-hour latermuch 
calmer. He took his way to the Grand Morskaia Hotelwent inside 
and asked the schwitzar: 
Can you give me the address of Mademoiselle Annouchka?
The singer of the Krestowsky?
That is who I mean.
She had luncheon here. She has just gone away with the prince.
Without any curiosity as to which princeRouletabille cursed his 
luck and again asked for her address. 
Why, she lives in an apartment just across the way.
Rouletabillefeeling bettercrossed the streetfollowed by the 
interpreter that he had engaged. Across the way he learned on the 
landing of the first floor that Mademoiselle Annouchka was away for 
the day. He descendedstill followed by his interpreterand 
recalling how someone had told him that in Russia it was always 
profitable to be generoushe gave five roubles to the interpreter 
and asked him for some information about Mademoiselle Annouchka's 
life in St. Petersburg. The interpreter whispered: 
She arrived a week ago, but has not spent a single night in her 
apartment over there. 
He pointed to the house they had just left, and added: 
Merely her address for the police." 
Yes, yes,said RouletabilleI understand. She sings this 
evening, doesn't she?
Monsieur, it will be a wonderful debut.
Yes, yes, I know. Thanks.
All these frustrations in the things he had undertaken that day 
instead of disheartening him plunged him deep into hard thinking. 
He returnedhis hands in his pocketswhistling softlyto the 
Place St. Isaacwalked around the churchkeeping an eye on the 
house at the cornerinvestigated the monumentwent inside
examined all its detailscame out marvelingand finally went once 
again to the residence of the Mourazoffswas told that they had 
not yet returned from the Finland townthen went and shut himself 
in his room at the hotelwhere he smoked a dozen pipes of tobacco. 
He emerged from his cloud of smoke at dinner-time. 
At ten that evening he stepped out of his carriage before the 
Krestowsky. The establishment of Krestowskywhich looms among the 
Isles much as the Aquarium doesis neither a theaternor a 
music-hallnor a cafe-concertnor a restaurantnor a public 
garden; it is all of these and some other things besides. Summer 
theaterwinter theateropen-air theaterhall for spectacles
scenic mountainexercise-grounddiversions of all sortsgarden 
promenadescafesrestaurantsprivate dining-roomseverything is 
combined here that can amusecharmlead to the wildest orgiesor 
provide those who never think of sleep till toward three or four 
o'clock of a morning the means to await the dawn with patience. The 
most celebrated companies of the old and the new world play there 
amid an enthusiasm that is steadily maintained by the foresight of 
the managers: Russian and foreign dancersand above all the French 
chanteusesthe little dolls of the cafes-concertsso long as they 
are youngbrightand elegantly dressedmay meet their fortune 
there. If there is no such luckthey are sure at least to find 
every evening some old beauand often some officerwho willingly 
pays twenty-five roubles for the sole pleasure of having a demoiselle 
born on the banks of the Seine for his companion at the supper-table. 
After their turn at the singingthese women display their graces and 
their eager smiles in the promenades of the garden or among the 
tables where the champagne-drinkers sit. The head-linersnaturally
are not driven to this wearying perambulationbut can go away to 
their rest if they are so inclined. Howeverthe management is 
appreciative if they accept the invitation of some dignitary of the 
armyof administrationor of financewho seeks the 
honor of 
hearing from the chanteusein a private room and with a company of 
friends not disposed to melancholythe Bohemian songs of the Vieux 
Derevnia. They singthey lollthey talk of Parisand above all 
they drink. If sometimes the little fete ends rather roughlyit 
is the friendly and affectionate champagne that is to blamebut 
usually the orgies remain quite innocentof a character that 
certainly might trouble the temperance societies but need not make 
M. le Senateur Berenger feel involved. 
A war whose powder fumes reeked stilla revolution whose last 
defeated growls had not died away at the period of these events
had not at all diminished the nightly gayeties of Kretowsky. Many 
of the young men who displayed their uniforms that evening and 
called their "Nichevo" along the brilliantly lighted paths of the 
public gardensor filled the open-air tablesor drank vodka at 
the buffetsor admired the figures of the wandering soubrettes
had come here on the eve of their departure for the war and had 
returned with the same child-likeenchanted smilethe same ideal 
of futile joyand kissed their passing comrades as gayly as ever. 
Some of them had a sleeve lying limp nowor walked with a crutch
or even on a wooden legbut it wasall the sameNichevo!
The crowd this evening was denser than ordinarilybecause there 
was the chance to hear Annouchka again for the first time since the 
somber days of Moscow. The students were ready to give her an 
ovationand no one opposed itbecauseafter allif she sang now 
it was because the police were willing at last. If the Tsar's 
government had granted her her lifeit was not in order to compel 
her to die of hunger. Each earned a livelihood as was possible. 
Annouchka only knew how to sing and danceand so she must sing 
and dance! 
When Rouletabille entered the Krestowsky GardensAnnouchka had 
commenced her numberwhich ended with a tremendous "Roussalka." 
Surrounded by a chorus of male and female dancers in the national 
dress and with red bootsstriking tambourines with their fingers
then suddenly taking a rigid pose to let the young woman's voice
which was of rather ordinary registercome outAnnouchka had 
centered the attention of the immense audience upon herself. All 
the other parts of the establishment were desertedthe tables had 
been removedand a panting crowd pressed about the open-air theater. 
Rouletabille stood up on his chair at the moment tumultuous "Bravos" 
sounded from a group of students. Annouchka bowed toward them
seeming to ignore the rest of the audiencewhich had not dared 
declare itself yet. She sang the old peasant songs arranged to 
present-day tasteand interspersed them with dances. They had an 
enormous successbecause she gave her whole soul to them and sang 
with her voice sometimes caressingsometimes menacingand 
sometimes magnificently desperategiving much significance to 
words which on paper had not aroused the suspicions of the censor. 
The taste of the day was obviously still a taste for the revolution
which retained its influence on the banks of the Neva. What she 
was doing was certainly very boldand apparently she realized how 
audacious she wasbecausewith great adroitnessshe would bring 
out immediately after some dangerous phrase a patriotic couplet 
which everybody was anxious to applaud. She succeeded by such means 
in appealing to all the divergent groups of her audience and secured 
a complete triumph for herself. The studentsthe revolutionaries
the radicals and the cadets acclaimed the singerglorifying not 
only her art but also and beyond everything else the sister of the 
engineer Volkouskywho had been doomed to perish with her brother 
by the bullets of the Semenovsky regiment. The friends of the 
Court on their side could not forget that it was she whoin front 
of the Kremlinhad struck aside the arm of Constantin Kochkarof
ordered by the Central Revolutionary Committee to assassinate the 
Grand Duke Peter Alexandrovitch as he drove up to the governor's 
house in his sleigh. The bomb burst ten feet awaykilling 
Constantin Kochkarof himself. It may be that before death came he 
had time to hear Annouchka cry to himWretch! You were told to 
kill the prince, not to assassinate his children.As it happened
Peter Alexandrovitch held on his knees the two little princesses
seven and eight years old. The Court had wished to recompense her 
for that heroic act. Annouchka had spit at the envoy of the Chief 
of Police who called to speak to her of money. At the Hermitage in 
Moscowwhere she sang thensome of her admirers had warned her of 
possible reprisals on the part of the revolutionaries. But the 
revolutionaries gave her assurance at once that she had nothing to 
fear. They approved her act and let her know that they now counted 
on her to kill the Grand Duke some time when he was alone; which 
had made Annouchka laugh. She was an enfant terriblewhose friends 
no one knewwho passed for very wiseand whose lines of intrigue 
were inscrutable. She enjoyed making her hosts in the private 
supper-rooms quake over their meal. One day she had said bluntly 
to one of the most powerful tchinovnicks of Moscow: "Youmy old 
friendyou are president of the Black Hundred. Your fate is sealed. 
Yesterday you were condemned to death by the delegates of the Central 
Committee at Presnia. Say your prayers." The man reached for 
champagne. He never finished his glass. The dvornicks carried him 
out stricken with apoplexy. Since the time she saved the little 
grand-duchesses the police had orders to allow her to act and talk 
as she pleased. She had been mixed up in the deepest plots against 
the government. Those who lent the slightest countenance to such 
plottings and were not of the police simply disappeared. Their 
friends dared not even ask for news of them. The only thing not in 
doubt about them was that they were at hard labor somewhere in the 
mines of the Ural Mountains. At the moment of the revolution 
Annouchka had a brother who was an engineer on the Kasan-Moscow line. 
This Volkousky was one of the leaders on the Strike Committee. The 
authorities had an eye on him. The revolution started. Hewith 
the help of his sisteraccomplished one of those formidable acts 
which will carry their memory as heroes to the farthest posterity. 
Their work accomplishedthey were taken by Trebassof's soldiers. 
Both were condemned to death. Volkousky was executed firstand 
the sister was taking her turn when an officer of the government 
arrived on horseback to stop the firing. The Tsarinformed of her 
intended fatehad sent a pardon by telegraph. After that she 
disappeared. She was supposed to have gone on some tour across 
Europeas was her habitfor she spoke all the languageslike a 
true Bohemian. Now she had reappeared in all her joyous glory at 
Krestowsky. It was certainhoweverthat she had not forgotten her 
brother. Gossips said that if the government and the police showed 
themselves so long-enduring they found it to their interest to do 
so. The openapparent life Annouclika led was less troublesome to 
them than her hidden activities would be. The lesser police who 
surrounded the Chief of the St. retersburg Secret Servicethe 
famous Gounsovskihad meaning smiles when the matter was discussed. 
Among them Annouchka had the ignoble nicknameStool-pigeon.
Rouletabille must have been well aware of all these particulars 
concerning Annoucbkafor he betrayed no astonishment at the great 
interest and the strong emotion she aroused. From the corner 
where he was he could see only a bit of the stageand he was 
standing on tiptoes to see the singer when he felt his coat pulled. 
He turned. It was the jolly advocatewell known for his gastronomic 
featsAthanase Georgevitchalong with the jolly Imperial councilor
Ivan Petrovitchwho motioned him to climb down. 
Come with us; we have a box.
Rouletabille did not need urgingand he was soon installed in the 
front of a box where he could see the stage and the public both. 
Just then the curtain fell on the first part of Annouchka's 
performance. The friends were soon rejoined by Thaddeus 
Tchitchnikoffthe great timber-merchantwho came from behind the 
scenes. 
I have been to see the beautiful Onoto,announced the Lithuanian 
with a great satisfied laugh. "Tell me the news. All the girls 
are sulking over Annouchka's success." 
Who dragged you into the Onoto's dressing-room then? demanded 
Athanase. 
OhGounsovski himselfmy dear. He is very amateurishyou know." 
What! do you knock around with Gounsovski?
On my word, I tell you, dear friends, he isn't a bad acquaintance. 
He did me a little service at Bakou last year. A good acquaintance 
in these times of public trouble.
You are in the oil business now, are you?
Oh, yes, a little of everything for a livelihood. I have a little 
well down Bakou way, nothing big; and a little house, a very small 
one for my small business.
What a monopolist Thaddeus is,declared Athanase Georgevitch
hitting him a formidable slap on the thigh with his enormous hand. 
Gounsovski has come himself to keep an eye on Annouchka's debut, 
eh? Only he goes into Onoto's dressing-room, the rogue.
Oh, he doesn't trouble himself. Do you know who he is to have 
supper with? With Annouchka, my dears, and we are invited.
How's that?inquired the jovial councilor. 
It seems Gounsovski influenced the minister to permit Annouchka's 
performance by declaring he would be responsible for it all. He 
required from Annouchka solely that she have supper with him on the 
evening of her debut.
And Annouchka consented?
That was the condition, it seems. For that matter, they say that 
Annouchka and Gounsovski don't. get along so badly together. 
Gounsovski has done Annouchka many a good turn. They say he is in 
love with her.
He has the air of an umbrella merchant,snorted Athanase 
Georgevitch. 
Have you seen him at close range?inquired Ivan. 
I have dined at his house, though it is nothing to boast of, on 
my word.
That is what he said,replied Thaddeus. "When he knew we were 
here togetherhe said to me: 'Bring himhe is a charming fellow 
who plies a great fork; and bring that dear man Ivan Petrovitch
and all your friends.'" 
Oh, I only dined at his house,grumbled Athanasebecause there 
was a favor he was going to do me.
He does services for everybody, that man,observed Ivan Petrovitch. 
Of course, of course; he ought to,retorted Athanase. "What is 
a chief of Secret Service for if not to do things for everybody? 
For everybodymy dear friendsand a little for himself besides. 
A chief of Secret Service has to be in with everybodywith 
everybody and his fatheras La Fontaine says (if you know that 
author)if he wants to hold his place. You know what I mean." 
Athanase laughed loudlyglad of the chance to show how French he 
could be in his allusionsand looked at Rouletabille to see if he 
had been able to catch the tone of the conversation; but Rouletabille 
was too much occupied in watching a profile wrapped in a mantilla 
of black lacein the Spanish fashionto repay Athanase's 
performance with a knowing smile. 
You certainly have naive notions. You think a chief of Secret 
Police should be an ogre,replied the advocate as he nodded here 
and there to his friends. 
Why, certainly not. He needs to be a sheep in a place like that, 
a thorough sheep. Gounsovski is soft as a sheep. The time I dined 
with him he had mutton streaked with fat. He is just like that. I 
am sure he is mainly layers of fat. When you shake hands you feel 
as though you had grabbed a piece of fat. My word! And when he 
eats he wags his jaw fattishly. His head is like that, too; bald, 
you know, with a cranium like fresh lard. He speaks softly and looks 
at you like a kid looking to its mother for a juicy meal.
But - why - it is Natacha!murmured the lips of the young man. 
Certainly it is Natacha, Natacha herself,exclaimed Ivan 
Petrovitchwho had used his glasses the better to see whom the 
young French journalist was looking at. "Ahthe dear child! 
she has wanted to see Annouchka for a long time." 
What, Natacha! So it is. So it is. Natacha! Natacha!said the 
others. "And with Boris Mourazoff's parents." 
But Boris is not there,sniggered Thaddeus Tehitchnikoff. 
Oh, he can't be far away. If he was there we would see Michael 
Korsakoff too. They keep close on each other's heels.
How has she happened to leave the general? She said she couldn't 
bear to be away from him.
Except to see Annouchka,replied Ivan. "She wanted to see her
and talked so about it when I was there that even Feodor Feodorovitch 
was rather scandalized at her and Matrena Petrovna reproved her 
downright rudely. But what a girl wishes the gods bring about. 
That's the way." 
That's so, I know,put in Athanase. "Ivan Petrovitch is right. 
Natacha hasn't been able to hold herself in since she read that 
Annouchka was going to make her debut at Krestowsky. She said 
she wasn't going to die without having seen the great artist." 
Her father had almost drawn her away from that crowd,affirmed 
Ivanand that was as it should be. She must have fixed up this 
affair with Boris and his parents.
Yes, Feodor certainly isn't aware that his daughter's idea was to 
applaud the heroine of Kasan station. She is certainly made of 
stern stuff, my word,said Athanase. 
Natacha, you must remember, is a student,said Thaddeusshaking 
his head; "a true student. They have misfortunes like that now in 
so many families. I recallapropos of what Ivan said just now
how today she asked Michael Korsakoffbefore meto let her know 
where Annouchka would sing. More yetshe said she wished to speak 
to that artist if it were possible. Michael frowned on that idea
even before me. But Michael couldn't refuse herany more than the 
others. He can reach Annouchka easier than anyone else. You 
remember it was he who rode hard and arrived in time with the pardon 
for that beautiful witch; she ought not to forget him if she cared 
for her life." 
Anyone who knows Michael Nikolaievitch knows that he did his duty 
promptly,announced Athanase Georgevitch crisply. "But he would 
not have gone a step further to save Annouchka. Even now he won't 
compromise his career by being seen at the home of a woman who is 
never from under the eyes of Gounsovski's agents and who hasn't been 
nicknamed 'Stool-pigeon' for nothing." 
Then why do we go to supper tonight with Annouchka?asked Ivan. 
That's not the same thing. We are invited by Gounsovski himself. 
Don't forget that, if stories concerning it drift about some day, 
my friends,said Thaddeus. 
For that matter, Thaddeus, I accept the invitation of the honorable 
chief of our admirable Secret Service because I don't wish to slight 
him. I have dined at his house already. By sitting opposite him at 
a public table here I feel that I return that politeness. What do 
you say to that?
Since you have dined with him, tell us what kind of a man he is 
aside from his fattish qualities,said the curious councilor. 
So many things are said about him. He certainly seems to be a man 
it is better to stand in with than to fall out with, so I accept 
his invitation. How could you manage to refuse it, anyway?
When he first offered me hospitality,explained the advocateI 
didn't even know him. I never had been near him. One day a police 
agent came and invited me to dinner by command - or, at least, I 
understood it wasn't wise to refuse the invitation, as you said, 
Ivan Petrovitch. When I went to his house I thought I was entering 
a fortress, and inside I thought it must be an umbrella shop. There 
were umbrellas everywhere, and goloshes. True, it was a day of 
pouring rain. I was struck by there being no guard with a big 
revolver in the antechamber. He had a little, timid schwitzar 
there, who took my umbrella, murmuring 'barine' and bowing over and 
over again. He conducted me through very ordinary rooms quite 
unguarded to an average sitting-room of a common kind. We dined 
with Madame Gounsovski, who appeared fattish like her husband, and 
three or four men whom I had never seen anywhere. One servant 
waited on us. My word! 
At dessert Gounsovski took me aside and told me I was unwise to 
'argue that way.' I asked him what he meant by that. He took my 
hands between his fat hands and repeated'Nonoit is not wise 
to argue like that.' I couldn't draw anything else out of him. 
For that matterI understood himandyou knowsince that day 
I have cut out certain side passages unnecessary in my general 
law pleadings that had been giving me a reputation for rather too 
free opinions in the papers. None of that at my age! Ahthe 
great Gounsovski! Over our coffee I asked him if he didn't find 
the country in pretty strenuous times. He replied that he looked 
forward with impatience to the month of Maywhen he could go for 
a rest to a little property with a small garden that he had bought 
at Asnieresnear Paris. When he spoke of their house in the 
country Madame Gounsovski heaved a sigh of longing for those simple 
country joys. The month of May brought tears to her eyes. Husband 
and wife looked at one another with real tenderness. They had not 
the air of thinking for one second: to-morrow or the day after
before our country happiness comeswe may find ourselves stripped 
of everything. No! They were sure of their happy vacation and 
nothing seemed able to disquiet them under their fat. Gounsovski 
has done everybody so many services that no one really wishes him 
illpoor man. Besideshave you noticedmy dear old friendsthat 
no one ever tries to work harm to chiefs of Secret Police? One goes 
after heads of policeprefects of policeministersgrand-dukes
and even higherbut the chiefs of Secret Police are nevernever 
attacked. They can promenade tranquilly in the streets or in the 
gardens of Krestowsky or breathe the pure air of the Finland country 
or even the country around Paris. They have done so many little 
favors for this one and thathere and therethat no one wishes to 
do them the least injury. Each person always thinkstoothat 
others have been less well served than he. That is the secret of 
the thingmy friendsthat is the secret. What do you say?" 
The others said: "Ahahthe good Gounsovski. He knows. He knows. 
Certainlyaccept his supper. With Annouchka it will be fun." 
Messieurs,asked Rouletabillewho continued to make discoveries 
in the audiencedo you know that officer who is seated at the end 
of a row down there in the orchestra seats? See, he is getting up.
He? Why, that is Prince Galitch, who was one of the richest lords 
of the North Country. Now he is practically ruined.
Thanks, gentlemen; certainly it is he. I know him,said 
Rouletabilleseating himself and mastering his emotion. 
They say he is a great admirer of Annouchka,hazarded Thaddeus. 
Then he walked away from the box. 
The prince has been ruined by women,said Athanase Georgevitch
who pretended to know the entire chronicle of gallantries in the 
empire. 
He also has been on good terms with Gounsovski,continued Thaddeus. 
He passes at court, though, for an unreliable. He once made a 
long visit to Tolstoi.
Bah! Gounsovski must have rendered some signal service to that 
imprudent prince,concluded Athanase. "But for yourselfThaddeus
you haven't said what you did with Gounsovski at Bakou." 
(Rouletabille did not lose a word of what was being said around him
although he never lost sight of the profile hidden in the black 
mantle nor of Prince Galitchhis personal enemy* who reappeared
it seemed to himat a very critical moment.) 
* as told in "The Lady In Black." 
I was returning from Balakani in a drojki,said Thaddeus 
Tchitchnikoffand I was drawing near Bakou after having seen the 
debris of my oil shafts that had been burned by the Tartars, when 
I met Gounsovski in the road, who, with two of his friends, found 
themselves badly off with one of the wheels of their carriage broken. 
I stopped. He explained to me that he had a Tartar coachman, and 
that this coachman having seen an Armenian on the road before him, 
could find nothing better to do than run full tilt into the 
Armenian's equipage. He had reached over and taken the reins from 
him, but a wheel of the carriage was broken.(Rouletabille quivered
because he caught a glance of communication between Prince Galitch 
and Natachawho was leaning over the edge of her box.) "So I 
offered to take Gounsovski and his friends into my carriageand 
we rode all together to Bakou after Gounsovskiwho always wishes 
to do a serviceas Athanase Georgevitch sayshad warned his Tartar 
coachman not to finish the Armenian." (Prince Galitchat the 
moment the orchestra commenced the introductory music for 
Annouchka's new numbertook advantage of all eyes being turned 
toward the rising curtain to pass near Natacha's seat. This time 
he did not look at Natachabut Rouletabille was sure that his lips 
had moved as he went by her.) 
Thaddeus continued: "It is necessary to explain that at Bakou my 
little house is one of the first before you reach the quay. I had 
some Armenian employees there. When arrivedwhat do you suppose 
I saw? A file of soldiers with cannonyeswith a cannonon my 
wordturned against my house and an officer saying quietly'there 
it is. Fire!'" (Rouletabille made yet another discovery - two
three discoveries. Near bystanding back of Natacha's seatwas 
a figure not unknown to the young reporterand therein one of 
the orchestra chairswere two other men whose faces he had seen 
that same morning in Koupriane's barracks. Here was where a memory 
for faces stood him in good stead. He saw that he was not the only 
person keeping close watch on Natacha.) "When I heard what the 
officer said Thaddeus went on, I nearly dropped out of the 
drojki. I hurried to the police commissioner. He explained the 
affair promptlyand I was quick to understand. During my absence 
one of my Armenian employees had fired at a Tartar who was passing. 
For that matterhe had killed him. The governor was informed and 
had ordered the house to be bombardedfor an exampleas had been 
done with several others. I found Gounsovski and told him the 
trouble in two words. He said it wasn't necessary for him to 
interfere in the affairthat I had only to talk to the officer. 
'Give him a good presenta hundred roublesand he will leave your 
house. I went back to the officer and took him aside; he said he 
wanted to do anything that he could for mebut that the order was 
positive to bombard the house. I reported his answer to Gounsovski
who told me: 'Tell him then to turn the muzzle of the cannon the 
other way and bombard the building of the chemist across the way
then he can always say that he mistook which house was intended.' 
I did thatand he had them turn the cannon. They bombarded the 
chemist's placeand I got out of the whole thing for the hundred 
roubles. Gounsovskithe good fellowmay be a great lump of fat 
and be like an umbrella merchantbut I have always been grateful 
to him from the bottom of my heartyou can understandAthanase 
Georgevitch." 
What reputation has Prince Galitch at the court?inquired 
Rouletabille all at once. 
Oh, oh!laughed the others. "Since he went so openly to visit 
Tolstoi he doesn't go to the court any more." 
And - his opinions? What are his opinions?
Oh, the opinions of everybody are so mixed nowadays, nobody knows.
Ivan Petrovitch saidHe passes among some people as very advanced 
and very much compromised.
Yet they don't bother him?inquired Rouletabille. 
Poohpooh replied the gay Councilor of Empire, it is rather he 
who tries to mix with them." 
Thaddeus stooped down and saidThey say that he can't be reached 
because of the hold he has over a certain great personage in the 
court, and it would be a scandal - a great scandal.
Be quiet, Thaddeus,interrupted Athanase Georgevitchroughly. 
It is easy to see that you are lately from the provinces to speak 
so recklessly, but if you go on this way I shall leave.
Athanase Georgevitch is right; hang onto your mouth, Thaddeus,
counseled Ivan Petrovitch. 
The talkers all grew silentfor the curtain was rising. In the 
audience there were mysterious allusions being made to this second 
number of Annouchkabut no one seemed able to say what it was to 
beand it wasas a matter of factvery simple. After the 
whirl-wind of dances and choruses and all the splendor with which 
she had been accompanied the first timeAnnouchka appeared as a 
poor Russian peasant in a scene representing the barren steppes
and very simply she sank to her knees and recited her evening prayers. 
Annouchka was singularly beautiful. Her aquiline nose with sensitive 
nostrilsthe clean-cut outline of her eyebrowsher look that now 
was almost tendernow menacingalways unusualher pale rounded 
cheeks and the entire expression of her face showed clearly the 
strength of new ideasspontaneitydeep resolution andabove all
passion. The prayer was passionate. She had an admirable contralto 
voice which affected the audience strangely from its very first 
notes. She asked God for daily bread for everyone in the immense 
Russian landdaily bread for the flesh and for the spiritand she 
stirred the tears of everyone thereto which-ever party they 
belonged. And whenas her last note sped across the desolate 
steppe and she rose and walked toward the miserable hutfrantic 
bravos from a delirious audience told her the prodigious emotions 
she had aroused. Little Rouletabillewhonot understanding the 
wordsnevertheless caught the spirit of that prayerwept. 
Everybody wept. Ivan PetrovitcbAtbanase GeorgevitchThaddeus 
Tchitchnikoff were standing upstamping their feet and clapping 
their hands like enthusiastic boys. The studentswho could be 
easily distinguished by the uniform green edging they wore on their 
coatsuttered insensate cries. And suddenly there rose the first 
strains of the national hymn. There was hesitation at firsta 
wavering. But not for long. Those who had been dreading some 
counter-demonstration realized that no objection could possibly 
be raised to a prayer for the Tsar. All heads uncovered and the 
Bodje Taara Krari mountedunanimouslytoward the stars. 
Through his tears the young reporter never gave up his close watch 
on Natacha. She had half risenandsinking backleaned on the 
edge of the box. She calledtime and time againa name that 
Rouletabille could not hear in the uproarbut that he felt sure 
was "Annouchka! Annouchka!" "The reckless girl murmured 
Rouletabille, and, profiting by the general excitement, he left the 
box without being noticed. He made his way through the crowd toward 
Natacha, whom he had sought futilely since morning. The audience, 
after clamoring in vain for a repetition of the prayer by Annouchka, 
commenced to disperse, and the reporter was swept along with them 
for a few moments. When he reached the range of boxes he saw that 
Natacha and the family she had been with were gone. He looked on 
all sides without seeing the object of his search and like a madman 
commenced to run through the passages, when a sudden idea struck his 
blood cold. He inquired where the exit for the artists was and as 
soon as it was pointed out, he hurried there. He was not mistaken. 
In the front line of the crowd that waited to see Annouchka come 
out he recognized Natacha, with her head enveloped in the black 
mantle so that none should see her face. Besides, this corner of 
the garden was in a half-gloom. The police barred the way; he could 
not approach as near Natacha as he wished. He set himself to slip 
like a serpent through the crowd. He was not separated from Natacha 
by more than four or five persons when a great jostling commenced. 
Annouchka was coming out. Cries rose: Annouchka! Annouchka!" 
Rouletabille threw himself on his knees and on all-fours succeeded 
in sticking his head through into the way kept by the police for 
Annouchka's passage. Therewrapped in a great red mantlehis hat 
on his armwas a man Rouletabille immediately recognized. It was 
Prince Galitch. They were hurrying to escape the impending pressure 
of the crowd. But Annouchka as she passed near Natacha stopped just 
a second - a movement that did not escape Rouletabille - and
turning toward her said just the one wordCaracho.Then she 
passed on. Rouletabille got up and forced his way backhaving 
once more lost Natacha. He searched for her. He ran to the 
carriage-way and arrived just in time to see her seated in a 
carriage with the Mourazoff family. The carriage started at once 
in the direction of the datcha des Iles. The young man remained 
standing therethinking. He made a gesture as though he were 
ready now to let luck take its course. "In the end said he, it 
will be better soperhaps and then, to himself, Now to supper
my boy." 
He turned in his tracks and soon was established in the glaring 
light of the restaurant. Officers standingglass in handwere 
saluting from table to table and waving a thousand compliments with 
grace that was almost feminine. 
He heard his name called joyouslyand recognized the voice of Ivan 
Petrovitch. The three boon companions were seated over a bottle of 
champagne resting in its ice-bath and were being served with tiny 
pates while they waited for the supper-hourwhich was now near. 
Rouletabille yielded to their invitation readily enoughand 
accompanied them when the head-waiter informed Thaddeus that the 
gentlemen were desired in a private room. They went to the first 
floor and were ushered into a large apartment whose balcony opened 
on the hall of the winter-theaterempty now. But the apartment 
was already occupied. Before a table covered with a shining service 
Gounsovski did the honors. 
He received them like a servantwith his head downan obsequious 
smileand his back bentbowing several times as each of the guests 
were presented to him. Athanase had described him accurately 
enougha mannikin in fat. Under the vast bent brow one could 
hardly see his eyesbehind the blue glasses that seemed always 
ready to fall as he inclined too far his fat head with its timid 
and yet all-powerful glance. When he spoke in his falsetto voice
his chin dropped in a fold over his collarand he had a steady 
gesture with the thumb and index finger of his right hand to retain 
the glasses from sliding down his shortthick nose. 
Behind him there was the finehaughty silhouette of Prince Galitch. 
He had been invited by Annouchkafor she had consented to risk this 
supper only in company with three or four of her friendsofficers 
who could not be further compromised by this affairas they were 
already under the eye of the Okrana (Secret Police) despite their 
high birth. Gounsovski had seen them come with a sinister chuckle 
and had lavished upon them his marks of devotion. 
He loved Annouchka. It would have sufficed to have surprised just 
once the jealous glance he sent from beneath his great blue glasses 
when he gazed at the singer to have understood the sentiments that 
actuated him in the presence of the beautiful daughter of the Black 
Land. 
Annouchka was seatedorrathershe loungedOriental fashion
on the sofa which ran along the wall behind the table. She paid 
attention to no one. Her attitude was forbiddingeven hostile. 
She indifferently allowed her marvelous black hair that fell in two 
tresses over her shoulder to be caressed by the perfumed hands of 
the beautiful Onotowho had heard her this evening for the first 
time and had thrown herself with enthusiasm into her arms after the 
last number. Onoto was an artist tooand the pique she felt at 
first over Annouchka's success could not last after the emotion 
aroused by the evening prayer before the hut. "Come to supper 
Annouchka had said to her. 
With whom?" inquired the Spanish artist. 
With Gounsovski.
Never.
Do come. You will help me pay my debt and perhaps he will be 
useful to you as well. He is useful to everybody.
Decidedly Onoto did not understand this countrywhere the worst 
enemies supped together. 
Rouletabille had been monopolized at once by Prince Galitchwho 
took him into a corner and said: 
What are you doing here?
Do I inconvenience you?asked the boy. 
The other assumed the amused smile of the great lord. 
While there is still time,he saidbelieve me, you ought to 
start, to quit this country. Haven't you had sufficient notice?
Yes,replied the reporter. "And you can dispense with any further 
notice from this time on." 
He turned his back. 
Why, it is the little Frenchman from the Trebassof villa,commenced 
the falsetto voice of Gounsovski as he pushed a seat towards the 
young man and begged him to sit between him and Athanase Georgevitch
who was already busy with the hors-doeuvres. 
How do you do, monsieur?said the beautifulgrave voice of Annouchka. 
Rouletabille saluted. 
I see that I am in a country of acquaintances,he saidwithout 
appearing disturbed. 
He addressed a lively compliment to Annouchkawho threw him a kiss. 
Rouletabille!cried la belle Onoto. "Whythenhe is the little 
fellow who solved the mystery of the Yellow Room." 
Himself.
What are you doing here?
He came to save the life of General Trebassof,sniggered 
Gounsovski. "He is certainly a brave little young man." 
The police know everything,said Rouletabille coldly. And he 
asked for champagnewhich he never drank. 
The champagne commenced its work. While Thaddeus and the officers 
told each other stories of Bakou or paid compliments to the women
Gounsovskiwho was through with railleryleaned toward Rouletabille 
and gave that young man fatherly counsel with great unction. 
You have undertaken, young man, a noble task and one all the more 
difficult because General Trebassof is condemned not only by his 
enemies but still more by the ignorance of Koupriane. Understand 
me thoroughly: Koupriane is my friend and a man whom I esteem very 
highly. He is good, brave as a warrior, but I wouldn't give a 
kopeck for his police. He has mixed in our affairs lately by 
creating his own secret police, but I don't wish to meddle with that. 
It amuses us. It's the new style, anyway; everybody wants his secret 
police nowadays. And yourself, young man, what, after all, are you 
doing here? Reporting? No. Police work? That is our business 
and your business. I wish you good luck, but I don't expect it. 
Remember that if you need any help I will give it you willingly. I 
love to be of service. And I don't wish any harm to befall you.
You are very kind, monsieur,was all Rouletabille repliedand 
he called again for champagne. 
Several times Gounsovski addressed remarks to Annouchkawho 
concerned herself with her meal and had little answer for him. 
Do you know who applauded you the most this evening?
No,said Annouchka indifferently. 
The daughter of General Trebassof.
Yes, that is true, on my word,cried Ivan Petrovitch. 
Yes, yes, Natacba was there,joined in the other friends from the 
datcha des Iles. 
For me, I saw her weep,said Rouletabillelooking at Annouchka 
fixedly. 
But Annouchka replied in an icy tone: 
I do not know her.
She is unlucky in having a father...Prince Galitch commenced. 
Prince, no politics, or let me take my leave,clucked Gounsovski. 
Your health, dear Annouchka.
Your health, Gounsovski. But you have no worry about that.
Why?demanded Thaddeus Tchitcbnikoff in equivocal fashion. 
Because he is too useful to the government,cried Ivan Petrovitch. 
No,replied Annouchka; "to the revolutionaries." 
All broke out laughing. Gounsovski recovered his slipping glasses 
by his usual quick movement and sniggered softlyinsinuatingly
like fat boiling in the pot: 
So they say. And it is my strength.
His system is excellent,said the prince. "As he is in with 
everybodyeverybody is in with the policewithout knowing it." 
They say ... ah,ah ... they say ...(Athanase was choking over a 
little piece of toast that he had soaked in his soup) "they say that 
he has driven away all the hooligans and even all the beggars of the 
church of Kasan." 
Thereupon they commenced to tell stories of the hooligans
street-thieves who since the recent political troubles had infested 
St. Petersburg and whom nobodycould get rid of without paying 
for it. 
Athanase Georgevitch said: 
There are hooligans that ought to have existed even if they never 
have. One of them stopped a young girl before Varsovie station. 
The girl, frightened, immediately held out her purse to him, with 
two roubles and fifty kopecks in it. The hooligan took it all. 
'Goodness,' cried she, 'I have nothing now to take my train with.' 
'How much is it?' asked the hooligan. 'Sixty kopecks.' 'Sixty 
kopecks! Why didn't you say so?' And the bandit, hanging onto the 
two roules, returned the fifty-kopeck piece to the trembling child 
and added a ten-kopeck piece out of his own pocket.
Something quite as funny happened to me two winters ago, at Moscow,
said la belle Onoto. "I had just stepped out of the door when I was 
stopped by a hooligan. 'Give me twenty kopecks' said the hooligan. 
I was so frightened that I couldn't get my purse open. 'Quicker' 
said he. Finally I gave him twenty kopecks. 'Now' said he then
'kiss my hand.' And I had to kiss itbecause he held his knife in 
the other." 
Oh, they are quick with their knives,said Thaddeus. "As I was 
leaving Gastinidvor once I was stopped by a hooligan who stuck a 
huge carving-knife under my nose. 'You can have it for a rouble 
and a half' he said. You can believe that I bought it without any 
haggling. And it was a very good bargain. It was worth at least 
three roubles. Your healthbelle Onoto." 
I always take my revolver when I go out,said Athanase. "It is 
more prudent. I say this before the police. But I would rather be 
arrested by the police than stabbed by the hooligans." 
There's no place any more to buy revolvers,dedared Ivan 
Petrovitch. "All such places are closed." 
Gounsovski settled his glassesrubbed his fat hands and said: 
There are some still at my locksmith's place. The proof is that 
to-day in the little Kaniouche my locksmith, whose name is Smith, 
when into the house of the grocer at the corner and wished to sell 
him a revolver. It was a Browning. 'An arm of the greatest 
reliability,' he said to him, 'which never misses fire and which 
works very easily.' Having pronounced these words, the locksmith 
tried his revolver and lodged a ball in the grocer's lung. The 
grocer is dead, but before he died he bought the revolver. 'You 
are right,' he said to the locksmith; 'it is a terrible weapon.' 
And then he died.
The others laughed heartily. They thought it very funny. Decidedly 
this great Gounsovski always had a funny story. Who would not like 
to be his friend? Annouchka had deigned to smile. Gounsovskiin 
recognitionextended his hand to her like a mendicant. The young 
woman touched it with the end of her fingersas if she were placing 
a twenty-kopeck piece in the hand of a hooliganand withdrew from 
it with disgust. Then the doors opened for the Bohemians. Their 
swarthy troupe soon filled the room. Every evening men and women 
in their native costumes came from old Derevniawhere they lived 
all together in a sort of ancient patriarchal communitywith customs 
that had not changed for centuries; they scattered about in the 
places of pleasurein the fashionable restaurantswhere they 
gathered large sumsfor it was a fashionable luxury to have them 
sing at the end of suppersand everyone showered money on them in 
order not to be behind the others. They accompanied on guzlason 
castanetson tambourinesand sang the old airsdoleful and 
languorousor excitable and breathiess as the flight of the 
earliest nomads in the beginnings of the world. 
When they had enteredthose present made place for themand 
Rouletabillewho for some moments had been showing marks of fatigue 
and of a giddiness natural enough in a young man who isn't in the 
habit of drinking the finest champagnesprofited by the diversion 
to get a corner of the sofa not far from Prince Galitchwho 
occupied the place at Annouchka's right. 
Look, Rouletabaille is asleep,remarked la belle Onoto. 
Poor boy!said Annouchka. 
Andturning toward Gounsovski: 
Aren't you soon going to get him out of our way? I heard some of 
our brethren the other day speaking in a way that would cause pain 
to those who care about his health.
Oh, that,said Gounsovskishaking his headis an affair I have 
nothing to do with. Apply to Koupriane. Your health, belle 
Annouchka.
But the Bohemians swept some opening chords for their songsand 
the singers took everybody's attentioneverybody excepting Prince 
Galitch and Annouchkawhohalf turned toward one another
exchanged some words on the edge of all this musical uproar. As 
for Rouletabillehe certainly must have been sleeping soundly not 
to have been waked by all that noisemelodious as it was. It is 
true that be had - apparently - drunk a good deal andas everyone 
knowsin Russia drink lays out those who can't stand it. When 
the Bohemians had sung three times Gounsovski made a sign that they 
might go to charm other earsand slipped into the hands of the 
chief of the band a twenty-five rouble note. But Onoto wished to 
give her miteand a regular collection commenced. Each one threw 
roubles into the plate held out by a little swarthy Bohemian girl 
with crow-black haircarelessly combedfalling over her forehead
her eyes and her facein so droll a fashion that one would have 
said the little thing was a weeping-willow soaked in ink. The 
plate reached Prince Galitchwho futilely searched his pockets. 
Bah!said hewith a lordly airI have no money. But here is 
my pocket-book; I will give it to you for a souvenir of me, 
Katharina.
Thaddeus and Athanase exclaimed at the generosity of the prince
but Annouchka said: 
The prince does as he should, for my friends can never sufficiently 
repay the hospitality that that little thing gave me in her dirty 
hut when I was in hiding, while your famous department was deciding 
what to do about me, my dear Gounsovski.
Eh,replied GounsovskiI let you know that all you had to do 
was to take a fine apartment in the city.
Annouchka spat on the ground like a teamsterand Gounsoyski from 
yellow turned green. 
But why did you hide yourself that way, Annouchka?asked Onoto as 
she caressed the beautiful tresses of the singer. 
You know I had been condemned to death, and then pardoned. I had 
been able to leave Moscow, and I hadn't any desire to be re-taken 
here and sent to taste the joys of Siberia.
But why were you condemned to death?
Why, she doesn't know anything! exclaimed the others. 
Good Lord, I'm just back from London and Paris - how should I know 
anything! But to have been condemned to death! That must have 
been amusing.
Very amusing,said Annouchka icily. "And if you have a brother 
whom you loveOnotothink how mnch more amusing it must be to 
have him shot before you." 
Oh, my love, forgive me!
So you may know and not give any pain to your Annouchka in the 
future, I will tell you, madame, what happened to our dear friend,
said Prince Galitch. 
We would do better to drive away such terrible memories,ventured 
Gounsovskilifting his eyelashes behind his glassesbut he bent 
his head as Annouchka sent him a blazing glance. 
Speak, Galitch.
The Prince did as she said. 
Annouchka had a brother, Vlassof, an engineer on the Kasan line, 
whom the Strike Committee had ordered to take out a train as the 
only means of escape for the leaders of the revolutionary troops 
when Trebassof's soldiers, aided by the Semenowsky regiment, had 
become masters of the city. The last resistance took place at the 
station. It was necessary to get started. All the ways were 
guarded by the military. There were soldiers everywhere! Vlassof 
said to his comrades, 'I will save you;' and his comrades saw him 
mount the engine with a woman. That woman was - well, there she 
sits. Viassof's fireman had been killed the evening before, on a 
barricade; it was Annouchka who took his place. They busied 
themselves and the train started like a shot. On that curved line, 
discovered at once, easy to attack, under a shower of bullets, 
Vlassof developed a speed of ninety versts an hour. He ran the 
indicator up to the explosion point. The lady over there continued 
to pile coal into the furnace. The danger came to be less from the 
military and more from an explosion at any moment. In the midst of 
the balls Vlassof kept his usual coolness. He sped not only with 
the firebox open but with the forced draught. It was a miracle 
that the engine was not smashed against the curve of the embankment. 
But they got past. Not a man was hurt. Only a woman was wounded. 
She got a ball in the chest.
There!cried Annouchka. 
With a magnificent gesture she flung open her white and heaving 
chestand put her finger on a scar that Gounsovskiwhose fat began 
to melt in heavy drops of sweat about his templesdared not look at. 
Fifteen days later,continued the princeViassof entered an inn 
at Lubetszy. He didn't know it was full of soldiers. His face 
never altered. They searched him. They found a revolver and papers 
on him. They knew whom they had to do with. He was a good prize. 
Viassof was taken to Moscow and condemned to be shot. His sister, 
wounded as she was, learned of his arrest and joined him. 'I do 
not wish,' she said to him, 'to leave you to die alone.' She also 
was condemned. Before the execution the soldiers offered to bandage 
their eyes, but both refused, saying they preferred to meet death 
face to face. The orders were to shoot all the other condemned 
revolutionaries first, then Vlassof, then his sister. It was in 
vain that Vlassof asked to die last. Their comrades in execution 
sank to their knees, bleeding from their death wounds. Vlassof 
embraced his sister and walked to the place of death. There he 
addressed the soldiers: 'Now you have to carry out your duty 
according to the oath you have taken. Fulfill it honestly as I 
have fulfilled mine. Captain, give the order.' The volley 
sounded. Vlassof remained erect, his arms crossed on his breast, 
safe and sound. Not a ball had touched him. The soldiers did not 
wish to fire at him. He had to summon them again to fulfill their 
duty, and obey their chief. Then they fired again, and he fell. 
He looked at his sister with his eyes full of horrible suffering. 
Seeing that he lived, and wishing to appear charitable, the captain, 
upon Annouchka's prayers, approached and cut short his sufferings 
by firing a revolver into his ear. Now it was Annouchka's turn. 
She knelt by the body of her brother, kissed his bloody lips, rose 
and said, 'I am ready.' As the guns were raised, an officer came 
running, bearing the pardon of the Tsar. She did not wish it, and 
she whom they had not bound when she was to die had to be restrained 
when she learned she was to live.
Prince Galitchamid the anguished silence of all therestarted to 
add some words of comment to his sinister recitalbut Annouchka 
interrupted: 
The story is ended,said she. "Not a wordPrince. If I asked 
you to tell it in all its horrorif I wished you to bring back to 
us the atrocious moment of my brother's deathit is so that 
monsieur" (her fingers pointed to Gounsovski) "shall know well
once for allthat if I have submitted for some hours now to this 
promiscuous company that has been imposed upon menow that I have 
paid the debt by accepting this abominable supperI have nothing 
more to do with this purveyor of bagnios and of hangman's ropes who 
is here." 
She is mad,he muttered. "She is mad. What has come over her? 
What has happened? Only to-day she was soso amiable." 
And he stuttereddesolatelywith an embarrassed laugh: 
Ah, the women, the women! Now what have I done to her?
What have you done to me, wretch? Where are Belachof, Bartowsky 
and Strassof? And Pierre Slutch? All the comrades who swore with 
me to revenge my brother? Where are they? On what gallows did you 
have them hung? What mine have you buried them in? And still you 
follow your slavish task. And my friends, my other friends, the 
poor comrades of my artist life, the inoffensive young men who have 
not committed any other crime than to come to see me too often when 
I was lively, and who believed they could talk freely in my 
dressing-room - where are they? Why have they left me, one by one? 
Why have they disappeared? It is you, wretch, who watched them, 
who spied on them, making me, I haven't any doubt, your horrible 
accomplice, mixing me up in your beastly work, you dog! You knew 
what they call me. You have known it for a long time, and you may 
well laugh over it. But I, I never knew until this evening; I 
never learned until this evening all I owe to you. 'Stool pigeon! 
Stool pigeon!' I! Horror! Ah, you dog, you dog! Your mother, 
when you were brought into the world, your mother ...Here she 
hurled at him the most offensive insult that a Russian can offer a 
man of that race. 
She trembled and sobbed with ragespat in furyand stood up ready 
to gowrapped in her mantle like a great red flag. She was the 
statue of hate and vengeance. She was horrible and terrible. She 
was beautiful. At the final supreme insultGounsovski started 
and rose to his feet as though he had received an actual blow in 
the face. He did not look at Annouchkabut fixed his eyes on 
Prince Galitch. His finger pointed him out: 
There is the man,he hissedwho has told you all these fine 
things.
Yes, it is I,said the Princetranquilly. 
Caracho!barked Gounsovskiinstantaneously regaining his coolness. 
Ah, yes, but you'll not touch him,clamored the spirited girl of 
the Black Land; "you are not strong enough for that." 
I know that monsieur has many friends at court,agreed the chief 
of the Secret Service with an ominous calm. "I 'don't wish ill to 
monsieur. You speakmadameof the way some of your friends have 
had to be sacrificed. I hope that some day you will be better 
informedand that you will understand I saved all of them I could." 
Let us go,muttered Annouchka. "I shall spit in his face." 
Yes, all I could,replied the otherwith his habitual gesture of 
hanging on to his glasses. "And I shall continue to do so. I 
promise you not to say anything more disagreeable to the prince 
than as regards his little friend the Bohemian Katharinawhom he 
has treated so generously just nowdoubtless because Boris 
Mourazoff pays her too little for the errands she runs each morning 
to the villa of Krestowsky Ostrow." 
At these words the Prince and Annouchka both changed countenance. 
Their anger rose. Annouchka turned her head as though to arrange 
the folds of her cloak. Galitch contented himself with shrugging 
his shoulders impatiently and murmuring: 
Still some other abomination that you are concocting, monsieur, 
and that we don't know how to reply to.
After which he bowed to the supper-partytook Annouchka's arm and 
had her move before him. Gounsovski bowedalmost bent in two. 
When he rose he saw before him the three astounded and horrified 
figures of Thaddeus TchitchnikoffIvan Petrovitch and Athanase 
Georgevitch. 
Messieurs,he said to themin a colorless voice which seemed not 
to belong to himthe time has come for us to part. I need not 
say that we have supped as friends and that, if you wish it to be 
so, we can forget everything that has been said here. 
The three others, frightened, at once protested their discretion. 
He added, roughly this time, Service of the Tsar and the three 
stammered, God save the Tsar!" After which he saw them to the 
door. When the door had closed after themhe saidMy little 
Annouchka, you mustn't reckon without me.He hurried toward the 
sofawhere Rouletabille was lying forgottenand gave him a tap 
on the shoulder. 
Come, get up. Don't act as though you were asleep. Not an instant 
to lose. They are going to carry through the Trebassof affair this 
evening. 
Rouletabille was already on his legs. 
Ohmonsieur said he, I didn't want you to tell me that. Thanks 
all the sameand good evening." 
He went out. 
Gounsovski rang. A servant appeared. 
Tell them they may now open all the rooms on this corridor; I'll 
not hold them any longer.Thus had Gounsovski kept himself 
protected. 
Left alonethe head of the Secret Service wiped his brow and drank 
a great glass of iced water which he emptied at a draught. Then he 
said: 
Koupriane will have his work cut out for him this evening; I wish 
him good luck. As to them, whatever happens, I wash my hands of 
them.
And he rubbed his hands. 
A DRAMA IN THE NIGHT 
At the door of the Krestowsky Rouletabillewho was in a hurry for 
a conveyancejumped into an open carriage where la belle Onoto was 
already seated. The dancer caught him on her knees. 
To Eliaguine, fast as you can,cried the reporter for all 
explanation. 
Scan! Scan! (Quickly, quickly)repeated Onoto. 
She was accompanied by a vague sort of person to whom neither of 
them paid the least attention. 
What a supper! You waked up at last, did you?quizzed the actress. 
But Rouletabillestanding up behind the enormous coachmanurged 
the horses and directed the route of the carriage. They bolted 
along through the night at a dizzy pace. At the corner of a bridge 
he ordered the horses stoppedthanked his companions and 
disappeared. 
What a country! What a country! Caramba!said the Spanish artist. 
The carriage waited a few minutesthen turned back toward the city. 
Rouletabille got down the embankment and slowlytaking infinite 
precautions not to reveal his presence by making the least noise
made his way to where the river is widest. Seen through the 
blackness of the night the blacker mass of the Trebassof villa 
loomed like an enormous blothe stopped. Then he glided like a 
snake through the reedsthe grassthe ferns. He was at the back 
of the villanear the rivernot far from the little path where 
he had discovered the passage of the assassinthanks to the broken
cobwebs. At that moment the moon rose and the birch-treeswhich
just before had been like great black staffsnow became white
tapers which seemed to brighten that sinister solitude.
The reporter wished to profit at once by the sudden luminance to
learn if his movements had been noticed and if the approaches to
the villa on that side were guarded. He picked up a small pebble
and threw it some distance from him along the path. At the
unexpected noise three or four shadowy heads were outlined suddenly
in the white light of the moonbut disappeared at oncelost again
in the dark tufts of grass.
He had gained his information.
The reporter's acute ear caught a gliding in his directiona slight
swish of twigs; then all at once a shadow grew by his side and he
felt the cold of a revolver barrel on his temple. He said
Koupriane,and at once a hand seized his and pressed it.
The night had become black again. He murmured: "How is it you are
here in person?"
The Prefect of Police whispered in his ear:
I have been informed that something will happen to-night. Natacha
went to Krestowsky and exchanged some words with Annouchka there.
Prince Galitch is involved, and it is an affair of State.
Natacha has returned?inquired Rouletabille.
Yes, a long time ago. She ought to be in bed. In any case she is
pretending to be abed. The light from her chamber, in the window
over the garden, has been put out.
Have you warned Matrena Petrovna?
Yes, I have let her know that she must keep on the sharp look-out
to-night.
That's a mistake. I shouldn't have told her anything. She will
take such extra precautions that the others will be instantly
warned.
I have told her she should not go to the ground-floor at all this
night, and that she must not leave the general's chamber.
That is perfect, if she will obey you.
You see I have profited by all your information. I have followed
your instructions. The road from the Krestowsky is under
surveillance.
Perhaps too much. How are you planning?
We will let them enter. I don't know whom I have to deal with.
I want to strike a sure blow. I shall take him in the act. No more
doubt after this, you trust me.
Adieu.
Where are you going?
To bed. I have paid my debt to my host. I have the right to some
repose now. Good luck!
But Koupriane had seized his hand. 
Listen.
With a little attention they detected a light stroke on the water. 
If a boat was moving at this time for this bank of the Neva and 
wished to remain hiddenthe right moment had certainly been chosen. 
A great black cloud covered the moon; the wind was light. The boat 
would have time to get from one bank to the other without being 
discovered. Rouletabille waited no longer. On all-fours he ran 
like a beastrapidly and silentlyand rose behind the wall of the 
villawhere he made a turnreached the gatearoused the dvornicks 
and demanded Ermolaiwho opened the gate for him. 
The Barinia?he said. 
Ermolai pointed his finger to the bedroom floor. 
Caracho!
Rouletabille was already across the garden and had hoisted himself 
by his fingers to the window of Natacha's chamberwhere he listened. 
He plainly heard Natacha walking about in the dark chamber. He fell 
back lightly onto his feetmounted the veranda steps and opened the 
doorthen closed it so lightly that Ermolaiwho watched him from 
outside not two feet awaydid not hear the slightest grinding of 
the hinges. Inside the villa Rouletabille advanced on tiptoe. He 
found the door of the drawing-room open. The door of the 
sitting-room had not been closedor else had been reopened. He 
turned in his tracksfelt in the dark for a chair and sat down
with his hand on his revolver in his pocketwaiting for the events 
that would not delay long now. Above he heard distinctly from time 
to time the movements of Matrena Petrovna. And this would evidently 
give a sense of security to those who needed to have the ground-floor 
free this night. Rouletabille imagined that the doors of the rooms 
on the ground-floor had been left open so that it would be easier 
for those who would be below to hear what was happening upstairs. 
And perhaps he was not wrong. 
Suddenly there was a vertical bar of pale light from the sitting-room 
that overlooked the Neva. He deduced two things: firstthat the 
window was already slightly openthen that the moon was out from 
the clouds again. The bar of light died almost instantlybut 
Rouletabille's eyesnow used to the obscuritystill distinguished 
the open line of the window. There the shade was less deep. 
Suddenly he felt the blood pound at his templesfor the line of the 
open window grew largerincreasedand the shadow of a man gradually 
rose on the balcony. Rouletabille drew his revolver. 
The man stood up immediately behind one of the shutters and struck 
a light blow on the glass. Placed as he was now he could be seen 
no more. His shadow mixed with the shadow of the shutter. At the 
noise on the glass Natacha's door had opened cautiouslyand she 
entered the sitting-room. On tiptoe she went quickly to the window 
and opened it. The man entered. The little light that by now was 
commencing to dawn was enough to show Rouletabille that Natacha 
still wore the toilette in which he had seen her that same evening 
at Krestowsky. As for the manhe tried in vain to identify him; 
he was only a dark mass wrapped in a mantle. He leaned over and 
kissed Natacha's hand. She said only one word: "Scan!" (Quickly). 
But she had no more than said it beforeunder a vigorous attack
the shutters and the two halves of the window were thrown wideand 
silent shadows jumped rapidly onto the balcony and sprang into the 
villa. Natacha uttered a shrill cry in which Rouletabille believed 
still he heard more of despair than terrorand the shadows threw 
themselves on the man; but heat the first alarmhad thrown 
himself upon the carpet and had slipped from them between their 
legs. He regained the balcony and jumped from it as the others 
turned toward him. At leastit was so that Rouletabille believed 
he saw the mysterious struggle go in the half-lightamid most 
impressive silenceafter that frightened cry of Natacha's. The 
whole affair had lasted only a few secondsand the man was still 
hanging over the balconywhen from the bottom of the hall a new 
person sprang. It was Matrena Petrovna. 
Warned by Koupriane that something would happen that nightand 
foreseeing that it would happen on the ground-floor where she was 
forbidden to beshe had found nothing better to do than to make 
her faithful maid go secretly to the bedroom floorwith orders to 
walk about there all nightto make all think she herself was near 
the generalwhile she remained belowhidden in the dining-room. 
Matrena Petrovna now threw herself out onto the balconycrying in 
RussianShoot! Shoot!In just that moment the man was hesitating 
whether to risk the jump and perhaps break his neckor descend less 
rapidly by the gutter-pipe. A policeman fired and missed himand 
the manafter firing back and wounding the policemandisappeared. 
It was still too far from dawn for them to see clearly what happened 
belowwhere the barking of Brownings alone was heard. And there 
could be nothing more sinister than the revolver-shots unaccompanied 
by cries in the mists of the morning. The manbefore he 
disappearedhad had only time by a quick kick to throw down one of 
the two ladders which had been used by the police in climbing; down 
the other one all the police in a buncheven to the wounded one
went slidingfallingrisingrunning after the shadow which fled 
stilldischarging the Browning steadily; other shadows rose from 
the river-bankhovering in the mist. Suddenly Koupniane's voice 
was heard shouting orderscalling upon his agents to take the 
quarry alive or dead. From the balcony Matrena Petrovna cried out 
alsolike a savageand Rouletabille tried in vain to keep her 
quiet. She was delirious at the thought "The Other" might escape 
yet. She fired a revolvershe alsointo the groupnot knowing 
whom she might wound. Rouletabille grabbed her arm and as she 
turned on him angrily she observed Natachawholeaning until she 
almost fell over the balconyher lips trembling with delirious 
utterancefollowed as well as she could the progress of the 
struggletrying to understand what happened belowunder the trees
near the Nevawhere the tumult by now extended. Matrena Petrovna 
pulled her back by the arms. Then she took her by the neck and 
threw her into the drawing-room in a heap. When she had almost 
strangled her step-daughterMatrena Petrovna saw that the general 
was there. He appeared in the pale glimmerings of dawn like a 
specter. By what miracle had Feodor Feodorovitch been able to 
descend the stairs and reach there? How had it been brought about? 
She saw him tremble with anger or with wretchedness under the folds 
of the soldier's cape that floated about him. He demanded in a 
hoarse voiceWhat is it?
Matrena Petrovna threw herself at his feetmade the orthodox sign 
of the Crossas if she wished to summon God to witnessand then
pointing to Natachashe denounced his daughter to her husband as 
she would have pointed her out to a judge. 
The one, Feodor Feodorovitch, who has wished more than once to 
assassinate you, and who this night has opened the datcha to your 
assassin is your daughter.
The general held himself up by his two hands against the walland
looking at Matrena and Natachawho now were both upon the floor 
before him like suppliantshe said to Matrena: 
It is you who assassinate me.
Me! By the living God!babbled Matrena Petrovna desperately. 
If I had been able to keep this from you, Jesus would have been 
good! But I say no more to crucify you. Feodor Feodorovitch, 
question your daughter, and if what I have said is not true, kill 
me, kill me as a lying, evil beast. I will say thank you, thank 
you, and I will die happier than if what I have said was true. Ah, 
I long to be dead! I Kill me!
Feodor Feodorovitch pushed her back with his stick as one would 
push a worm in his path. Without saying anything furthershe rose 
from her knees and looked with her haggard eyeswith her crazed 
faceat Rouletabillewho grasped her arm. If she had had her 
hands still free she would not have hesitated a second in wreaking 
justice upon herself under this bitter fate of alienating Feodor. 
And it seemed frightful to Rouletabille that he should be present 
at one of those horrible family dramas the issue of which in the 
wild times of Peter the Great would have sent the general to the 
hangman either as a father or as a husband. 
The general did not deign even to consider for any length of time 
Matrena's delirium. He said to his daughterwho shook with sobs 
on the floorRise, Natacha Feodorovna.And Feodor's daughter 
understood that her father never would believe in her guilt. She 
drew herself up towards him and kissed his hands like a happy slave. 
At this moment repeated blows shook the veranda door. Matrenathe 
watch-doganxious to die after Feodor's reproachbut still at her 
postran toward what she believed to be a new danger. But she 
recognized Koupriane's voicewhich called on her to open. She let 
him in herself. 
What is it?she implored. 
Well, he is dead.
A cry answered him. Natacha had heard. 
But who - who - who?questioned Matrena breathlessly. 
Koupriane went over to Feodor and grasped his hands. 
General,he saidthere was a man who had sworn your ruin and 
who was made an instrument by your enemies. We have just killed 
that man.
Do I know him?demanded Feodor. 
He is one of your friends, you have treated him like a son.
His name?
Ask your daughter, General.
Feodor turned toward Natachawho burned Koupriane with her gaze
trying to learn what this news was he brought - the truth or a ruse. 
You know the man who wished to kill me, Natacha?
No,she replied to her fatherin accents of perfect fury. "No
I don't know any such man." 
Mademoiselle,said Kouprianein a firmterribly hostile voice
you have yourself, with your own hands, opened that window to-night; 
and you have opened it to him many other times besides. While 
everyone else here does his duty and watches that no person shall be 
able to enter at night the house where sleeps General Trebassof, 
governor of Moscow, condemned to death by the Central Revolutionary 
Committee now reunited at Presnia, this is what you do; it is you 
who introduce the enemy into this place.
Answer, Natacha; tell me, yes or no, whether you have let anybody 
into this house by night.
Father, it is true.
Feodor roared like a lion: 
His name!
Monsieur will tell you himself,said Natachain a voice thick 
with terrorand she pointed to Koupriane. "Why does he not tell 
you himself the name of that person? He must know itif the man 
is dead." 
And if the man is not dead,replied Feodorwho visibly held onto 
himselfif that man, whom you helped to enter my house this night, 
has succeeded in escaping, as you seem to hope, will you tell us his 
name?
I could not tell it, Father.
And if I prayed you to do so?
Natacha desperately shook her head. 
And if I order you?
You can kill me, Father, but I will not pronounce that name.
Wretch!
He raised his stick toward her. Thus Ivan the Terrible had killed 
his son with a blow of his boar-spear. 
But Natachainstead of bowing her head beneath the blow that 
menaced herturned toward Koupriane and threw at him in accents of 
triumph: 
He is not dead. If you bad succeeded in taking him, dead or alive, 
you would already have his name.
Koupriane took two steps toward herput his hand on her shoulder 
and said: 
Michael Nikolajevitch.
Michael Korsakoff!cried the general. 
Matrena Petrovnaas if revolted by that suggestionstood upright 
to repeat: 
Michael Korsakoff!
The general could not believe his earsand was about to protest 
when he noticed that his daughter had turned away and was trying to 
flee to her room. He stopped her with a terrible gesture. 
Natacha, you are going to tell us what Michael Korsakoff came here 
to do to-night.
Feodor Feodorovitch, he came to poison you.
It was Matrena who spoke now and whom nothing could have kept silent
for she saw in Natacha's attempt at flight the most sinister 
confession. Like a vengeful fury she told over with cries and 
terrible gestures what she had experiencedas if once more stretched 
before her the hand armed with the poisonthe mysterious hand above 
the pillow of her poor invalidher dearrigorous tyrant; she told 
them about the preceding night and all her terrorsand from her 
lipsby her voluble staccato utterance that ominous recital had 
grotesque emphasis. Finally she told all that she had doneshe 
and the little Frenchmanin order not to betray their suspicions 
to The Otherin order to take finally in their own trap all those 
who for so many days and nights schemed for the death of Feodor 
Feodorovitch. As she ended she pointed out Rouletabille to Feodor 
and criedThere is the one who has saved you.
Natachaas she listened to this tragic recitalrestrained herself 
several times in order not to interruptand Rouletabillewho was 
watching her closelysaw that she had to use almost superhuman 
efforts in order to achieve that. All the horror of what seemed to 
be to her as well as to Feodor a revelation of Michael's crime did 
not subdue herbut seemedon the contraryto restore to her in 
full force all the life that a few seconds earlier had fled from her. 
Matrena had hardly finished her cry There is the one who has 
saved you,before Natacha cried in her turnfacing the reporter 
with a look full of the most frightful hateThere is the one who 
has heen the death of an innocent man!She turned to her father. 
Ah, papa, let me, let me say that Michael Nikolaievitch, who came 
here this evening, I admit, and whom, it is true, I let into the 
house, tbat Michael Nikolaievitch did not come here yesterday, and 
that the man who has tried to poison you is certainly someone else.
At these words Rouletabille turned palebut he did not let himself 
lose self-control. He replied simply: 
No, mademoiselle, it was the same man.
And Koupriane felt compelled to add: 
Anyway, we have found the proof of Michael Nikolaievitch's relations 
with the revolutionaries.
Where have you found that?questioned the young girlturning 
toward the Chief of Police a face ravished with anguish. 
At Krestowsky, mademoiselle.
She looked a long time at him as though she would penetrate to the 
bottom of his thoughts. 
What proofs?she implored. 
A correspondence which we have placed under seal.
Was it addressed to him? What kind of correspondence?
If it interests you, we will open it before you.
My God! My God!she gasped. "Where have you found this 
correspondence? Where? Tell me where!" 
I will tell you. `At the villa, in his chamber. We forced the 
lock of his bureau.
She seemed to breathe againbut her father took her brutally by 
the arm. 
Come, Natacha, you are going to tell us what that man was doing 
here to-night.
In her chamber!cried Matrena Petrovna. 
Natacha turned toward Matrena: 
What do you believe, then? Tell me now.
And I, what ought I to believe?muttered Feodor. "You have not 
told me yet. You did not know that man had relations with my 
enemies. You are innocent of thatperhaps. I wish to think so. 
I wish itin the name of Heaven I wish it. But why did you 
receive him? Why? Why did you bring him in hereas a robber 
or as a..." 
Oh, papa, you know that I love Boris, that I love him with all my 
heart, and that I would never belong to anyone but him.
Then, then, then. - speak!
The young girl had reached the crisis. 
Ah, Father, Father, do not question me! You, you above all, do 
not question me now. I can say nothing! There is nothing I can 
tell you. Excepting that I am sure - sure, you understand - that 
Michael Nikolaievitch did not come here last night.
He did come,insisted Rouletabille in a slightly troubled voice. 
He came here with poison. He came here to poison your father, 
Natacha,moaned Matrena Petrovnawho twined her hands in gestures 
of sincere and naive tragedy. 
And I,replied the daughter of Feodor ardentlywith an accent of 
conviction which made everyone there vibrateand particularly 
Rouletabilleand I, I tell you it was not he, that it was not he, 
that it could not possibly be he. I swear to you it was another, 
another.
But then, this other, did you let him in as well?said Koupriane. 
Ah, yes, yes. It was I. It was I. It was I who left the window 
and blinds open. Yes, it is I who did that. But I did not wait for 
the other, the other who came to assassinate. As to Michael 
Nikolaievitch, I swear to you, my father, by all that is most sacred 
in heaven and on earth, that he could not have committed the crime 
that you say. And now - kill me, for there is nothing more I can 
say.
The poison,replied Koupriane coldlythe poison that he poured 
into the general's potion was that arsenate of soda which was on 
the grapes the Marshal of the Court brought here. Those grapes 
were left by the Marshal, who warned Michael Nikolaievitch and 
Boris Alexandrovitch to wash them. The grapes disappeared. If 
Michael is innocent, do you accuse Boris?
Natachawho seemed to have suddenly lost all power for defending 
herselfmoanedbeggedrailedseemed dying. 
No, no. Don't accuse Boris. He has nothing to do with it. Don't 
accuse Michael. Don't accuse anyone so long as you don't know. But 
these two are innocent. Believe me. Believe me. Ah, how shall I 
say it, how shall I persuade you! I am not able to say anything to 
you. And you have killed Michael. Ah, what have you done, what 
have you done!
We have suppressed a man,said the icy voice of Kouprianewho 
was merely the agent for the base deeds of Nihilism.
She succeeded in recovering a new energy that in her depths of 
despair they would have supposed impossible. She shook her fists 
at Koupriane: 
It is not true, it is not true. These are slanders, infamies! The 
inventions of the police! Papers devised to incriminate him. There 
is nothing at all of what you said you found at his house. It is 
not possible. It is not true.
Where are those papers?demanded the curt voice of Feodor. "Bring 
them here at onceKoupriane; I wish to see them." 
Koupriane was slightly troubledand this did not escape Natacha
who cried: 
Yes, yes, let him give us them, let him bring them if he has them. 
But he hasn't,she clamored with a savage joy. "He has nothing. 
You can seepapathat he has nothing. He would already have 
brought them out. He has nothing. I tell you he has nothing. Ah
he has nothing! He has nothing!" 
And she threw herself on the floorweepingsobbingHe has 
nothing, he has nothing!She seemed to weep for joy. 
Is that true?demanded Feodor Feodorovitchwith his most somber 
manner. "Is it trueKouprianethat you have nothing?" 
It is true, General, that we have found nothing. Everything had 
already been carried away.
But Natacha uttered a veritable torrent of glee: 
He has found nothing! Yet he accuses him of being allied with the 
revolutionaries. Why? Why? Because I let him in? But I, am I a 
revolutionary? Tell me. Have I sworn to kill papa? I? I? Ah, he 
doesn't know what to say. You see for yourself, papa, he is silent. 
He has lied. He has lied.
Why have you made this false statement, Koupriane?
Oh, we have suspected Michael for some time, and truly, after what 
has just happened, we cannot have any doubt.
Yes, but you declared you had papers, and you have not. That is 
abominable procedure, Koupriane,replied Feodor sternly. "I have 
heard you condemn such expedients many times." 
General! We are sure, you hear, we are absolutely sure that the 
man who tried to poison you yesterday and the man to-day who is 
dead are one and the same.
And what reason have you for being so sure? It is necessary to 
tell it,insisted the generalwho trembled with distress and 
impatience. 
Yes, let him tell now.
Ask monsieur,said Koupriane. 
They all turned to Rouletabille. 
The reporter repliedaffecting a coolness that perhaps he did not 
entirely feel: 
I am able to state to you, as I already have before Monsieur the 
Prefect of Police, that one, and only one, person has left the 
traces of his various climbings on the wall and on the balcony.
Idiot!interrupted Natachawith a passionate disdain for the 
young man. "And that satisfies you?" 
The general roughly seized the reporter's wrist: 
Listen to me, monsieur. A man came here this night. That concerns 
only me. No one has any right to be astonished excepting myself. I 
make it my own affair, an affair between my daughter and me. But 
you, you have just told us that you are sure that man is an assassin. 
Then, you see, that calls for something else. Proofs are necessary, 
and I want the proofs at once. You speak of traces; very well, we 
will go and examine those traces together. And I wish for your sake, 
monsieur, that I shall be as convinced by them as you are.
Rouletabille quietly disengaged his wrist and replied with perfect 
calm: 
Now, monsieur, I am no longer able to prove anything to you.
Why?
Because the ladders of the police agents have wiped out all my 
proofs, monsieur. 
So now there remains for us only your wordonly your belief in 
yourself. And if you are mistaken?" 
He would never admit it, papa,cried Natacha. "Ahit is he who 
deserves the fate Michael Nikolaievitch has met just now. Isn't it 
so? Don't you know it? And that will be your eternal remorse! Isn't 
there something that always keeps you from admitting that you are 
mistaken? You have had an innocent man killed. Nowyou know well 
enoughyou know well that I would not have admitted Michael 
Nikolaievitch here if I had believed he was capable of wishing to 
poison my father." 
Mademoiselle,replied Rouletabillenot lowering his eyes under 
Natacha's thunderous regardI am sure of that.
He said it in such a tone that Natacha continued to look at him 
with incomprehensible anguish in her eyes. Ahthe baffling of 
those two regardsthe mute scene between those two young people
one of whom wished to make himself understood and the other afraid 
beyond all other things of being thoroughly understood. Natacha 
murmured: 
How he looks at me! See, he is the demon; yes, yes, the little 
domovoi, the little domovoi. But look out, poor wretch; you don't 
know what you have done.
She turned brusquely toward Koupriane: 
Where is the body of Michael Nikolaievitch?said she. "I wish to 
see it. I must see it." 
Feodor Feodorovitch had fallenas though asleepupon a chair. 
Matrena Petrovna dared not approach him. The giant appeared hurt 
to the deathdisheartened forever. What neither bombsnor bullets
nor poison had been able to dothe single idea of his daughter's 
co-operation in the work of horror plotted about him - or rather 
the impossibility he faced of understanding Natacha's attitudeher 
mysterious conductthe chaos of her explanationsher insensate 
criesher protestations of innocenceher accusationsher menaces
her prayers and all her disorderthe avowed fact of her share in 
that tragic nocturnal adventure where Michael Nikolaievitch found 
his deathhad knocked over Feodor Feodorovitch like a straw. One 
instant he sought refuge in some vague hope that Koupriane was less 
assured than he pretended of the orderly's guilt. But thatafter 
allwas only a detail of no importance in his eyes. What alone 
mattered was the significance of Natacha's actand the unhappy 
girl seemed not to be concerned over what he would think of it. 
She was there to fight against KouprianeRouletabille and Matrena 
Petrovnadefending her Michael Nikolajevitchwhile hethe father
after having failed to overawe her just nowwas there in a corner 
suffering agonizedly. 
Koupriane walked over to him and said: 
Listen to me carefully, Feodor Feodorovitch. He who speaks to you 
is Head of the Police by the will of the Tsar, and your friend by 
the grace of God. If you do not demand before us, who are acquainted 
with all that has happened and who know how to keep any necessary 
secret, if you do not demand of your daughter the reason for her 
conduct with Michael Nikolaievitch, and if she does not tell you 
in all sincerity, there is nothing more for me to do here. My men 
have already been ordered away from this house as unworthy to guard 
the most loyal subject of His Majesty; I have not protested, but 
now I in my turn ask you to prove to me that the most dangerous 
enemy you have had in your house is not your daughter.
These wordswhich summed up the horrible situationcame as a 
relief for Feodor. Yesthey must know. Koupriane was right. She 
must speak. He ordered his daughter to tell everythingeverything. 
Natacha fixed Koupriane again with her look of hatred to the death
turned from him and repeated in a firm voice: 
I have nothing to say.
There is the accomplice of your assassins,growled Koupriane then
his arm extended. 
Natacha uttered a cry like a wounded beast and fell at her father's 
feet. She gathered them within her supplicating arms. She pressed 
them to her breasts. She sobbed from the bottom of her heart. And 
henot comprehendinglet her lie theredistanthostilesomber. 
Then she moaneddistractedlyand wept bitterlyand the dramatic 
atmosphere in which she thus suddenly enveloped Feodor made it all 
sound like those cries of an earlier time when the all-powerful
punishing father appeared in the women's apartments to punish the 
culpable ones. 
My father! Dear Father! Look at me! Look at me! Have pity on 
me, and do not require me to speak when I must be silent forever. 
And believe me! Do not believe these men! Do not believe Matrena 
Petrovna. And am I not your daughter? Your very own daughter! Your 
Natacha Feodorovna! I cannot make things dear to you. No, no, by 
the Holy Virgin Mother of Jesus I cannot explain. By the holy ikons, 
it is because I must not. By my mother, whom I have not known and 
whose place you have taken, oh, my father, ask me nothing more! 
Ask me nothing more! But take me in your arms as you did when I 
was little; embrace me, dear father; love me. I never have had such 
need to be loved. Love me! I am miserable. Unfortunate me, who 
cannot even kill myself before your eyes to prove my innocence and 
my love. Papa, Papa! What will your arms be for in the days left 
you to live, if you no longer wish to press me to your heart? Papa! 
Papa!
She laid her head on Feodor's knees. Her hair had come down and 
hung about her in a magnificent disorderly mass of black. 
Look in my eyes! Look in my eyes! See how they love you, 
Batouchka! Batouchka! My dear Batouchka!
Then Feodor wept. His great tears fell upon Natacha's tears. He 
raised her head and demanded simply in a broken voice: 
You can tell me nothing now? But when will you tell me?
Natacha lifted her eyes to histhen her look went past him toward 
heavenand from her lips came just one wordin a sob: 
Never.
Matrena PetrovnaKoupriane and the reporter shuddered before the 
high and terrible thing that happened then. Feodor had taken his 
daughter's face between his hands. He looked long at those eyes 
raised toward heaventhe mouth which had just uttered the word 
Never,thenslowlyhis rude lips went to the torturedquivering 
lips of the girl. He held her close. She raised her head wildly
triumphantlyand criedwith arm extended toward Matrena Petrovna: 
He believes me! He believes me! And you would have believed me 
also if you had been my real mother.
Her head fell back and she dropped unconscious to the floor. Feodor 
fell to his kneestending herdeploring hermotioning the others 
out of the room. 
Go away! All of you, go! All! You, too, Matrena Petrovna. Go 
away!
They disappearedterrified by his savage gesture. 
In the little datcha across the river at Krestowsky there was a 
body. Secret Service agents guarded it while they waited for their 
chief. Michael Nikolaievitch had come there to dieand the police 
had reached him just at his last breath. They were behind him as
with the death-rattle in his throathe pulled himself into his 
chamber and fell in a heap. Katharina the Bohemian was there. She 
bent her quick-wittedpuzzled head over his death agony. The 
police swarmed everywhereransackingforcing lockspulling 
drawers from the bureau and tablesemptying the cupboards. Their 
search took in everythingeven to ripping the mattressesand not 
respecting the rooms of Boris Mourazoffwho was away this night. 
They searched thoroughlybut they found absolutely nothing they 
were looking for in Michael's rooms. But they accumulated a 
multitude of publications that belonged to Boris: Western books
essays on political economya history of the French Revolution
and verses that a man ought to hang for. They put them all under 
seal. During the search Michael died in Katharina's arms. She 
had held him closeafter opening his clothes over the chest
doubtless to make his last breaths easier. The unfortunate officer 
had received a bullet at the back of the head just after he had 
plunged into the Neva from the rear of the Trebassof datcha and 
started to swim across. It was a miracle that he had managed to 
keep going. Doubtless he hoped to die in peace if only he could 
reach his own house. He apparently had believed he could manage 
that once he had broken through his human bloodhounds. He did not 
know he was recognized and his place of retreat therefore known. 
Now the police had gone from cellar to garret. Koupriane came from 
the Trebassof villa and joined themRouletabille followed him. 
The reporter could not stand the sight of that bodythat still had 
a lingering warmthof the great open eyes that seemed to stare at 
himreproaching him for this violent death. He turned away in 
distasteand perhaps a little in fright. Koupriane caught the 
movement. 
Regrets?he queried. 
Yes,said Rouletabille. "A death always must be regretted. None 
the lesshe was a criminal. But I'm sincerely sorry he died before 
he had been driven to confesseven though we are sure of it." 
Being in the pay of the Nihilists, you mean? That is still your 
opinion?asked Koupriane. 
Yes.
You know that nothing has been found here in his rooms. The only 
compromising papers that have been found belong to Boris Mourazoff.
Why do you say that?
Oh - nothing.
Koupriane questioned his men further. They replied categorically. 
Nonothing had been found that directly incriminated anybody; and 
suddenly Rouletabille noted that the conversation of the police and 
their chief had grown more animated. Koupriane had become angry 
and was violently reproaching them. They excused themselves with 
vivid gesture and rapid speech. 
Koupriane started away. Rouletabille followed him. What had 
happened? 
As he came up behind Kouprianehe asked the question. In a few 
curt wordsstill hurrying onKoupriane told the reporter he had 
just learned that the police had left the little Bohemian Katharina 
alone for a moment with the expiring officer. Katharina acted as 
housekeeper for Michael and Boris. She knew the secrets of them 
both. The first thing any novice should have known was to keep a 
constant eye upon herand now no one knew where she was. She must 
be searched for and found at oncefor she had opened Michael's 
shirtand therein probably lay the reason that no papers were found 
on the corpse when the police searched it. The absence of papers
of a portfoliowas not natural. 
The chase commenced in the rosy dawn of the isles. Already 
blood-like tints were on the horizon. Some of the police cried 
that they had the trail. They ran under the treesbecause it was 
almost certain she had taken the narrow path leading to the bridge 
that joins Krestowsky to Kameny-Ostrow. Some indications discovered 
by the police who swarmed to right and left of the path confirmed 
this hypothesis. And no carriage in sight! They all ran on
Koupriane among the first. Rouletabille kept at his heelsbut he 
did not pass him. Suddenly there were cries and calls among the 
police. One pointed out something below gliding upon the sloping 
descent. It was little Kathanna. She flew like the windbut in 
a distracted course. She had reached Kameny-Ostrow on the west 
bank. "Ohfor a carriagea horse!" clamored Kouprianewho had 
left his turn-out at Eliaguine. "The proof is there. It is the 
final proof of everything that is escaping us!" 
Dawn was enough advanced now to show the ground clearly. Katharina 
was easily discernible as she reached the Eliaguine bridge. There 
she was in Eliaguine-Ostrow. What was she doing there? Was she 
going to the Trebassof villa? What would she have to say to them? 
Noshe swerved to the right. The police raced behind her. She 
was still far aheadand seemed untiring. Then she disappeared 
among the treesin the thicketkeeping still to the right. 
Koupriane gave a cry of joy. Going that way she must be taken. He 
gave some breathless orders for the island to be barred. She could 
not escape now! She could not escape! But where was she going? 
Koupriane knew that island better than anybody. He took a short 
cut to reach the other sidetoward which Katharina seemed to be 
headingand all at once he nearly fell over the girlwho gave a 
squawk of surprise and rushed awayseeming all arms and legs. 
Stop, or I fire!cried Kouprianeand he drew his revolver. But 
a hand grabbed it from him. 
Not that!said Rouletabilleas be threw the revolver far from 
them. Koupriane swore at him and resumed the chase. His fury 
multiplied his strengthhis agility; he almost reached Katharina
who was almost out of breathbut Rouletabille threw himself into 
the Chief's arms and they rolled together upon the grass. When 
Koupriane roseit was to see Katharina mounting in mad haste the 
stairs that led to the Barquethe floating restaurant of the 
Strielka. Cursing Rouletabillebut believing his prey easily 
captured nowthe Chief in his turn hurried to the Barqueinto 
which Katharina had disappeared. He reached the bottom of the 
stairs. On the top stepabout to descend from the festive place
the form of Prince Galltch appeared. Koupriane received the sight 
like a blow stopping him short in his ascent. Galitch had an 
exultant air which Koupriane did not mistake. Evidently he had 
arrived too late. He felt the certainty of it in profound 
discouragement. And this appearance of the prince on the Barque 
explained convincingly enough the reason for Katharina's flight 
here. 
If the Bohemian had filched the papers or the portfolio from the 
deadit was the prince now who had them in his pocket. 
Kouprianeas he saw the prince about to pass himtrembled. The 
prince saluted him and ironically amused himself by inquiring: 
Well, well, how do you do, my dear Monsieur Koupriane. Your 
Excellency has risen in good time this morning, it seems to me. 
Or else it is I who start for bed too late.
Prince,said Kouprianemy men are in pursuit of a little Bohemian 
named Katharina, well known in the restaurants where she sings. We 
have seen her go into the Barque. Have you met her by any chance?
Good Lord, Monsieur Koupriane, I am not the concierge of the Barque, 
and I have not noticed anything at all, and nobody. Besides, I am 
naturally a little sleepy. Pardon me.
Prince, it is not possible that you have not seen Katharina.
Oh, Monsieur the Prefect of Police, if I had seen her I would not 
tell you about it, since you are pursuing her. Do you take me for 
one of your bloodhounds? They say you have them in all classes, 
but I insist that I haven't enlisted yet. You have made a mistake, 
Monsieur Koupriane.
The prince saluted again. But Koupriane still stood in his way. 
Prince, consider that this matter is very serious. Michael 
Nikolaievitch, General Trebassof's orderly, is dead, and this 
little girl has stolen his papers from his body. All persons who 
have spoken with Katharina will be under suspicion. This is an 
affair of State, monsieur, which may reach very far. Can you 
swear to me that you have not seen, that you have not spoken to 
Katharina?
The prince looked at Koupriane so insolently that the Prefect turned 
pale with rage. Ahif he were able - if he only dared! - but such 
men as this were beyond him. Galitch walked past him without a word 
of answerand ordered the schwitzar to call him a carriage. 
Very well,said KouprianeI will make my report to the Tsar.
Galitch turned. He was as pale as Koupriane. 
In that case, monsieur,said hedon't forget to add that I am 
His Majesty's most humble servant.
The carriage drew up. The prince stepped in. Koupriane watched 
him roll awayraging at heart and with his fists doubled. Just 
then his men came up. 
Go. Search,he said roughiypointing into the Barque. 
They scattered through the establishmententering all the rooms. 
Cries of irritation and of protest arose. Those lingering after 
the latest of late suppers were not pleased at this invasion of the 
police. Everybody had to rise while the police looked under the 
tablesthe benchesthe long table-cloths. They went into the 
pantries and down into the bold. No sign of Katharina. Suddenly 
Kouprianewho leaned against a netting and looked vaguely out upon 
the horizonwaiting for the outcome of the searchgot a start. 
Yonderfar away on the other side of the riverbetween a little 
wood and the Staria Derevniaa light boat drew to the shoreand a 
little black spot jumped from it like a flea. Koupriane recognized 
the little black spot as Kathanna. She was safe. Now he could not 
reach her. It would be useless to search the maze of the Bohemian 
quarterwhere her country-people lived in full controlwith 
customs and privileges that had never been infringed. The entire 
Bohemian population of the capital would have risen against him. 
It was Prince Galitch who had made him fail. One of his men came 
to him: 
No luck,said he. "We have not found Katharinabut she has been 
here nevertheless. She met Prince Galitch for just a minuteand 
gave him somethingthen went over the other side into a canoe." 
Very well,and the Prefect shrugged his shoulders. "I was sure of 
it." 
He felt more and moreexasperated. He went down along the river 
edge and the first person he saw was Rouletabillewho waited for 
him without any impatienceseated philosophically on a bench. 
I was looking for you,cried the Prefect. "We have failed. By 
your fault! If you had not thrown yourself into my arms -" 
I did it on purpose,declared the reporter. 
What! What is that you say? You did it on purpose?
Koupriane choked with rage. 
Your Excellency,said Rouletabilletaking him by the armcalm 
yourself. They are watching us. Come along and have a cup of tea 
at Cubat's place. Easy now, as though we were out for a walk.
Will you explain to me?
No, no, Your Excellency. Remember that I have promised you General 
Trebassof's life in exchange for your prisoner's. Very well; by 
throwing myself in your arms and keeping you from reaching Katharina, 
I saved the general's life. It is very simple.
Are you laughing at me? Do you think you can mock me?
But the prefect saw quickly that Rouletabille was not fooling and 
had no mockery in his manner. 
Monsieur,he insistedsince you speak seriously, I certainly 
wish to understand -
It is useless,said Rouletabille. "It is very necessary that you 
should not understand." 
But at least...
No, no, I can't tell you anything.
When, then, will you tell me something to explain your unbelievable 
conduct?
Rouletabille stopped in his tracks and declared solemnly: 
Monsieur Koupriane, recall what Natacha Feodorovna as she raised her 
lovely eyes to heaven, replied to her father, when he, also, wished 
to understand: 'Never.'
THE POISON CONTINUE5 
At ten o'clock that morning Rouletabille went to the Trebassof 
villawhich had its guard of secret agents againa double guard
because Koupriane was sure the Nihilists would not delay in avenging 
Michael's death. Rouletabille was met by Ermolaiwho would not 
allow him to enter. The faithful servant uttered some explanation 
in Russianwhich the young man did not understandorrather
Rouletabille understood perfectly from his manner that henceforth 
the door of the villa was closed to him. In vain he insisted on 
seeing the generalMatrena Petrovna and Mademoiselle Natacha. 
Ermolai made no reply but "Nietnietniet." The reporter turned 
away without having seen anyoneand walked away deeply depressed. 
He went afoot clear into the citya long promenadeduring which 
his brain surged with the darkest forebodings. As he passed by the 
Department of Police he resolved to see Koupriane again. He went 
ingave his nameand was ushered at once to the Chief of Police
whom he found bent over a long report that he was reading through 
with noticeable agitation. 
Gounsovski has sent me this,he said in a rough voicepointing 
to the report. "Gounsovski'to do me a service' desires me to 
know that he is fully aware of all that happened at the Trebassof 
datcha last night. He warns me that the revolutionaries have 
decided to get through with the general at onceand that two of 
them have been given the mission to enter the datcha in any way 
possible. They will have bombs upon their bodies and will blow 
the bombs and themselves up together as soon as they are beside the 
general. Who are the two victims designated for this horrible 
vengeanceand who have light-heartedly accepted such a death for 
themselves as well as for the general? That is what we don't know. 
That is what we would have knownperhapsif you had not prevented 
me from seizing the papers that Prince Galitch has now Koupriane 
finished, turning hostilely toward Rouletabille. 
Rouletabille had turned pale. 
Don't regret what happened to the papers he said. It is I who 
tell you not to. But what you say doesn't surprise me. They must 
believe that Natacha has betrayed them." 
Ah, then you admit at last that she really is their accomplice?
I haven't said that and I don't admit it. But I know what I mean, 
and you, you can't. Only, know this one thing, that at the present 
moment I am the only person able to save you in this horrible 
situation. To do that I must see Natacha at once. Make her 
understand this, while I wait at my hotel for word. I'll not leave 
it.
Rouletabille saluted Koupriane and went out. 
Two days passedduring which Rouletabille did not receive any word 
from either Natacha or Kouprianeand tried in vain to see them. 
He made a trip for a few hours to Finlandgoing as far as Pergalovo
an isolated town said to be frequented by the revolutionariesthen 
returnedmuch disturbedto his hotelafter having written a last 
letter to Natacha imploring an interview. The minutes passed very 
slowly for him in the hotel's vestibulewhere he had seemed to have 
taken up a definite residence. 
Installed on a benchhe seemed to have become part of the hotel 
staffand more than one traveler took him for an interpreter. 
Others thought he was an agent of the Secret Police appointed to 
study the faces of those arriving and departing. What was he 
waiting forthen? Was it for Annouchka to return for a luncheon 
or dinner in that place that she sometimes frequented? And did he 
at the same time keep watch upon Annouchka's apartments just across 
the way? If that was sohe could only bewail his luckfor 
Annouchka did not appear either at her apartments or the hotelor 
at the Krestowsky establishmentwhich had been obliged to suppress 
her performance. Rouletabille naturally thoughtin the latter 
connectionthat some vengeance by Gounsovski lay back of this
since the head of the Secret Service could hardly forget the way he 
had been treated. The reporter could see already the poor singer
in spite of all her safeguards and the favor of the Imperial family
on the road to the Siberian steppes or the dungeons of Schlusselbourg. 
My, what a country!he murmured. 
But his thoughts soon quit Annouchka and returned to the object of 
his main preoccupation. He waited for only one thingand for that 
as soon as possible - to have a private interview with Natacha. He 
had written her ten letters in two daysbut they all remained 
unanswered. It was an answer that he waited for so patiently in 
the vestibule of the hotel - so patientlybut so nervouslyso 
feverishly. 
When the postman enteredpoor Rouletabille's heart beat rapidly. 
On that answer he waited for depended the formidable part he meant 
to play before quitting Russia. He had accomplished nothing up to 
nowunless he could play his part in this later development. 
But the letter did not come. The postman leftand the schwitzar
after examining all the mailmade him a negative sign. Ahthe 
servants who enteredand the errand-boyshow he looked at them! 
But they never came for him. Finallyat six o'clock in the evening 
of the second daya man in a frock-coatwith a false astrakhan 
collarcame in and handed the concierge a letter for Joseph 
Rouletabille. The reporter jumped up. Before the man was out the 
door he had torn open the letter and read it. The letter was not 
from Natacha. It was from Gounsovski. This is what it said: 
My dear Monsieur Joseph Rouletabille, if it will not inconvenience 
you, I wish you would oome and dine with me to-day. I will look 
for you within two hours. Madame Gounsovski will be pleased to make 
your acquaintance. Believe me your devoted Gounsovski.
Rouletabille consideredand decided: 
I will go. He ought to have wind of what is being plotted, and as 
for me, I don't know where Annoucbka has gone. I have more to learn 
from him than he has from me. Besides, as Athanase Georgevitch said, 
one may regret not accepting the Head of the Okrana's pleasant 
invitation.
>From six o'clock to seven he still waited vainly for Natacha's 
response. At seven o'clockhe decided to dress for the dinner. 
Just as he rosea messenger arrived. There was still another 
letter for Joseph Rouletabille. This time it was from Natachawho 
wrote him: 
General Trebassof and my step-mother will be very happy to have 
you come to dinner to-day. As for myself, monsieur, you will pardon 
me the order which has closed to you for a number of days a dwelling 
where you have rendered services which I shall not forget all my 
life.
The letter ended with a vague polite formula. With the letter in 
his hand the reporter sat in thought. He seemed to be asking 
himselfIs it fish or flesh?Was it a letter of thanks or of 
menace? That was what he could not decide. Wellhe would soon 
knowfor he had decided to accept that invitation. Anything that 
brought him and Natacha into communication at the moment was a thing 
of capital importance to him. Half-an-hour later he gave the 
address of the villa to an isvotchickand soon he stepped out 
before the gate where Ermolai seemed to be waiting for him. 
Rouletabille was so occupied by thought of the conversation he was 
going to have with Natacha that he had completely forgotten the 
excellent Monsieur Gounsovski and his invitation. 
The reporter found Koupriane's agents making a close-linked chain 
around the grounds and each watching the other. Matrena had not 
wished any agent to be in house. He showed Koupriane's pass and 
entered. 
Ermolai ushered Rouletabille in with shining face. He seemed glad 
to have him there again. He bowed low before him and uttered many 
complimentsof which the reporter did not understand a word. 
Rouletablle passed onentered the garden and saw Matrena Petrovna 
there walking with her step-daughter. They seemed on the best of 
terms with each other. The grounds wore an air of tranquillity and 
the residents seemed to have totally forgotten the somber tragedy 
of the other night. Matrena and Natacha came smilingly up to the 
young manwho inquired after the general. They both turned and 
pointed out Feodor Feodorovitchwho waved to him from the height 
of the kioskwhere it seemed the table had been spread. They were 
going to dine out of doors this fine night. 
Everything goes very well, very well indeed, dear little domovoi,
said Matrena. "How glad it is to see you and thank you. If you 
only knew how I suffered in your absenceI who know how unjust my 
daughter was to you. But dear Natacha knows now what she owes you. 
She doesn't doubt your word nownor your clear intelligencelittle 
angel. Michael Nikolaievitch was a monster and he was punished as 
he deserved. You know the police have proof now that he was one of 
the Central Revolutionary Committee's most dangerous agents. And 
he an officer! Whom can we trust now!" 
And Monsieur Boris Mourazoff, have you seen him since?inquired 
Rouletabille. 
Boris called to see us to-day, to say good-by, but we did not 
receive him, under the orders of the police. Natacha has written 
to tell him of Koupriane's orders. We have received letters from 
him; he is quitting St. Petersburg. 
What for?" 
Well, after the frightful bloody scene in his little house, when 
he learned how Michael Nikolaievitch had found his death, and after 
he himself had undergone a severe grilling from the police, and 
when he learned the police had sacked his library and gone through 
his papers, he resigned, and has resolved to live from now on out 
in the country, without seeing anyone, like the philosopher and 
poet he is. So far as I am concerned, I think he is doing absolutely 
right. When a young man is a poet, it is useless to live like a 
soldier. Someone has said that, I don't know the name now, and 
when one has ideas that may upset other people, surely they ought 
to live in solitude.
Rouletabille looked at Natachawho was as pale as her white gown
and who added no word to her mother's outburst. They had drawn near 
the kiosk. Rouletabille saluted the generalwho called to him to 
come up andwhen the young man extended his handhe drew him 
abruptly nearer and embraced him. To show Rouletabille how active 
he was getting againFeodor Feodorovitch marched up and down the 
kiosk with only the aid of a stick. He went and came with a sort 
of wildfurious gayety. 
They haven't got me yet, the dogs. They haven't got me! And one 
(he was thinking of Michael) who saw me every day was here just for 
that. Very well. I ask you where he is now. And yet here I am! 
An attack! I'm always here! But with a good eye; and I begin to 
have a good leg. We shall see. Why, I recollect how, when I was 
at Tiflis, there was an insurrection in the Caucasus. We fought. 
Several times I could feel the swish of bullets past my hair. My 
comrades fell around me like flies. But nothing happened to me, 
not a thing. And here now! They will not get me, they will not 
get me. You know how they plan now to come to me, as living bombs. 
Yes, they have decided on that. I can't press a friend's hand any 
more without the fear of seeing him explode. What do you think of 
that? But they won't get me. Come, drink my health. A small 
glass of vodka for an appetizer. You see, young man, we are going 
to have zakouskis here. What a marvelous panorama! You can see 
everything from here. If the enemy comes,he added with a singular 
loud laughwe can't fail to detect him.
Certainly the kiosk did rise high above the garden and was 
completely detachedno wall being near. They had a clear view. 
No branches of trees hung over the roof and no tree hid the view. 
The rustic table of rough wood was covered with a short cloth and 
was spread with zakouskis. It was a meal under the open skya 
seat and a glass in the clear azure. The evening could not have 
been softer and clearer. Andas the general felt so gaythe 
repast would have promised to be most agreeableif Rouletabille 
had not noticed that Matrena Petrovna and Natacha were uneasy and 
downcast. The reporter soon sawtoothat all the general's 
joviality was a little excessive. Anyone would have said that 
Feodor Feodorovitch spoke to distract himselfto keep himself from 
thinking. There was sufilcient excuse for him after the outrageous 
drama of the other night. Rouletabille noticed further that the 
general never looked at his daughtereven when he spoke to her. 
There was too formidable a mystery lying between them for restraint 
not to increase day by day. Rouletabille involuntarily shook his 
headsaddened by all he saw. His movemerit was surprised by 
Matrena Petrovnawho pressed his hand in silence. 
Well, now,said the generalwell, now my children, where is the 
vodka?
Among all the bottles which graced the table the general looked in 
vain for his flask of vodka. How in the world could he dine if he 
did not prepare for that important act by the rapid absorption of 
two or three little glasses of white winebetween two or three 
sandwiches of caviare! 
Ermolai must have left it in the wine-chest,said Matrena. 
The wine-closet was in the dining-room. She rose to go therebut 
Natacha hurried before her down the little flight of stepscrying
Stay there, mamma. I will go.
Don't you bother, either. I know where it is,cried Rouletabille
and hurried after Natacha. 
She did not stop. The two young people arrived in the dining-room at 
the same time. They were there aloneas Rouletabille had foreseen. 
He stopped Natacha and planted himself in front of her. 
Why, mademoiselle, did you not answer me earlier?
Because I don't wish to have any conversation with you.
If that was so, you would not have come here, where you were sure 
I would follow.
She hesitatedwith an emotion that would have been incomprehensible 
to all others perhapsbut was not to Rouletabille. 
Well, yes, I wished to say this to you: Don't write to me any more. 
Don't speak to me. Don't see me. Go away from here, monsieur; go 
away. They will have your life. And if you have found out anything, 
forget it. Ah, on the head of your mother, forget it, or you are 
lost. That is what I wished to tell you. And now, you go.
She grasped his hand in a quick sympathetic movement that she seemed 
instantly to regret. 
You go away,she repeated. 
Rouletabille still held his place before her. She turned from him; 
she did not wish to hear anything further. 
Mademoiselle,said heyou are watched closer than ever. Who 
will take Michael Nikolaievitch's place?
Madman, be silent! Hush!
I am here.
He said this with such simple bravery that tears sprang to her eyes. 
Dear man! Poor man! Dear brave man!She did not know what to 
say. Her emotion checked all utterance. But it was necessary for 
her to enable him to understand that there was nothing he could do 
to help her in her sad straits. 
No. If they knew what you have just said, what you have proposed 
now, you would be dead to-morrow. Don't let them suspect. And 
above all, don't try to see me anywhere. Go back to papa at once. 
We have been here too long. What if they learn of it? - and they 
learn everything! They are everywhere, and have ears everywhere.
Mademoiselle, just one word more, a single word. Do you doubt now 
that Michael tried to poison your father?
Ah, I wish to believe it. I wish to. I wish to believe it for 
your sake, my poor boy.
Rouletabille desired something besides "I wish to believe it for 
your sakemy poor boy." He was far from being satisfied. She saw 
him turn pale. She tried to reassure him while her trembling hands 
raised the lid of the wine-chest. 
What makes me think you are right is that I have decided myself 
that only one and the same person, as you said, climbed to the 
window of the little balcony. Yes, no one can doubt that, and you 
have reasoned well.
But he persisted still. 
And yet, in spite of that, you are not entirely sure, since you 
say, 'I wish to believe it, my poor boy.'
Monsieur Rouletabille, someone might have tried to poison my father, 
and not have come by way of the window.
No, that is impossible.
Nothing is impossible to them.
And she turned her head away again. 
Why, why,she saidwith her voice entirely changed and quite 
indifferentas if she wished to be merely 'the daughter of the 
house' in conversation with the young manthe vodka is not in 
the wine chest, after all. What has Ermolai done with it, then?
She ran over to the buffet and found the flask. 
Oh, here it is. Papa shan't be without it, after all.
Rouletabille was already into the garden again. 
If that is the only doubt she has,he said to himselfI can 
reassure her. No one could come, excepting by the window. And 
only one came that way.
The young girl had rejoined himbringing the flask. They crossed 
the garden together to the generalwho was whiling away the time 
as he waited for his vodka explaining to Matrena Petrovna the nature 
of "the constitution." He had spilt a box of matches on the table 
and arranged them carefully. 
Here,he cried to Natacha and Rouletabille. "Come here and I will 
explain to you as well what this Constitution amounts to." 
The young people leaned over his demonstration curiously and all 
eyes in the kiosk were intent on the matches. 
You see that match,said Feodor Feodorovitch. "It is the Emperor. 
And this other match is the Empress; this one is the Tsarevitch; 
and that one is the Grand-duke Alexander; and these are the other 
granddukes. Nowhere are the ministers and there the principal 
governorsand then the generals; these here are the bishops." 
The whole box of matches was used upand each match was in its 
placeas is the way in an empire where proper etiquette prevails 
in government and the social order. 
Well,continued the generaldo you want to know, Matrena 
Petrovna, what a constitution is? There! That is the Constitution.
The generalwith a swoop of his handmixed all the matches. 
Rouletabille laughedbut the good Matrena said: 
I don't understand, Feodor.
Find the Emperor now.
Then Matrena understood. She laughed heartilyshe laughed 
violentlyand Natacha laughed also. Delighted with his success
Feodor Feodorovitch took up one of the little glasses that Natacha 
had filled with the vodka she brought. 
Listen, my children,said he. "We are going to commence the 
zakouskis. Koupriane ought to have been here before this." 
Saying thisholding still the little glass in his handhe felt in 
his pocket with the other for his watchand drew out a magnificent 
large watch whose ticking was easily heard. 
 Ah, the watch has come back from the repairer,Rouletabille 
remarked smilingly to Matrena Petrovna. "It looks like a splendid 
one." 
1t has very fine works,said the general. "It was bequeathed to 
me by my grandfather. It marks the secondsand the phases of the 
moonand sounds the hours and half-hours." 
Rouletabille bent over the watchadmiring it. 
You expect M. Koupriane for dinner?inquired the young manstill 
examining the watch. 
Yes, but since he is so late, we'll not delay any longer. Your 
healths, my children,said the general as Rouletabille handed him 
back the watch and he put it in his pocket. 
Your health, Feodor Feodorovitch,replied Matrena Petrovnawith 
her usual tenderness. 
Rouletabille and Natacha only touched their lips to the vodkabut 
Feodor Feodorovitch and Matrena drank theirs in the Russian fashion
head back and all at a draughtdraining it to the bottom and 
flinging the contents to the back of the throat. They had no more 
than performed this gesture when the general uttered an oath and 
tried to expel what he had drained so heartily. Matrena Petrovna 
spat violently alsolooking with horror at her husband. 
What is it? What has someone put in the vodka?cried Feodor. 
What has someone put in the vodka?repeated Matrena Petrovna in 
a thick voiceher eyes almost starting from her head. 
The two young people threw themselves upon the unfortunates. 
Feodor's face had an expression of atrocious suffering. 
We are poisoned,cried the generalin the midst of his chokings. 
I am burning inside.
Almost madNatacha took her father's head in her hands. She cried 
to him: 
Vomit, papa; vomit!
We must find an emetic,cried Rauletabilleholding on to the 
generalwho had almost slipped from his arms. 
Matrena Petrovnawhose gagging noises were violenthurried down 
the steps of the kioskcrossed the garden as though wild-fire were 
behind herand bounded into the veranda. During this time the 
general succeeded in easing himselfthanks to Rouletabillewho 
had thrust a spoon to the root of his tongue. Natacha could do 
nothing but cryMy God, my God, my God!Feodor held onto his 
stomachstill cryingI'm burning, I'm burning!The scene was 
frightfully tragic and funny at the same time. To add to the 
burlesquethe general's watch in his pocket struck eight o'clock. 
Feodor Feodorovitch stood up in a final supreme effort. "Ohit is 
horrible!" Matrena Petrovna showed a redalmost violet face as she 
came back; she distorted itshe chokedher mouth twitchedbut 
she brought somethinga little packet that she wavedand from 
whichtrembling frightenedlyshe shook a powder into the first 
two empty glasseswhich were on her side of the table and were 
those she and the general had drained. She still had strength to 
fill them with waterwhile Rouletabille was almost overcome by the 
generalwhom he still had in his armsand Natacha concerned 
herself with nothing but her fatherleaning over him as though 
to follow the progress of the terrible poisonto read in his eyes 
if it was to be life or death. "Ipecac cried Matrena Petrovna, 
and she made the general drink it. She did not drink until after 
him. The heroic woman must have exerted superhuman force to go 
herself to find the saving antidote in her medicine-chest, even 
while the agony pervaded her vitals. 
Some minutes later both could be considered saved. The servants, 
Ermolai at their head, were clustered about. Most of them had been 
at the lodge and they had not, it appeared, heard the beginning of 
the affair, the cries of Natacha and Rouletabille. Koupriane 
arrived just then. It was he who worked with Natacha in getting 
the two to bed. Then he directed one of his agents to go for the 
nearest doctors they could find. 
This done, the Prefect of Police went toward the kiosk where he had 
left Rouletabille. But Rouletabille was not to be found, and the 
flask of vodka and the glasses from which they had drunk were gone 
also. Ermolai was near-by, and he inquired of the servant for the 
young Frenchman. Ermolai replied that he had just gone away, 
carrying the flask and the glasses. Koupriane swore. He shook 
Ermolai and even started to give him a blow with the fist for 
permitting such a thing to happen before his eyes without making a 
protest. 
Ermolai, who had his own haughtiness, dodged Koupriane's fist and 
replied that he had wished to prevent the young Frenchman, hut the 
reporter had shown him a police-paper on which Koupriane himself 
had declared in advance that the young Frenchman was to do anything 
he pleased. 
PERE ALEXIS 
Koupriane jumped into his carriage and hurried toward St. Petersburg. 
On the way he spoke to three agents who only he knew were posted in 
the neighborhood of Eliaguine. They told him the route Rouletabille 
had taken. The reporter had certainly returned into the city. He 
hurried toward Troitski Bridge. There, at the corner of the 
Naberjnaia, Koupriane saw the reporter in a hired conveyance. 
Rouletabille was pounding his coachman in the back, Russian fashion, 
to make him go faster, and was calling with all his strength one of 
the few words he had had time to learn, Nalevanaleva" (to the 
left). The driver was forced to understand at lastfor there was 
no other way to turn than to the left. If he had turned to the 
right (naprava) he would have driven into the river. The 
conveyance clattered over the pointed flints of a neighborhood that 
led to a little streetAptiekarski-Pereoulokat the corner of the 
Katharine canal. This "alley of the pharmacists" as a matter of 
fact contained no pharmacistsbut there was a curious sign of a 
herbariumwhere Rouletabille made the driver stop. As the carriage 
rolled under the arch Rouletabille recognized Koupriane. He did 
not waitbut cried to himAh, here you are. All right; follow 
me.He still had the flask and the glasses in his hands. Koupriane 
couldn't help noticing how strange he looked. He passed through a 
court with himand into a squalid shop. 
What,said Kouprianedo you know Pere Alexis?
They were in the midst of a curious litter. Clusters of dried herbs 
hung from the ceilingand all among them were clumps of old boots
shriveled skinsbattered pansscrap-ironsheep-skinsuseless 
touloupesand on the floor musty old clothesmoth-eaten fursand 
sheep-skin coats that even a moujik of the swamps would not have 
deigned to wear. Here and there were old teethragged finery
dilapidated hatsand jars of strange herbs ranged upon some rickety 
shelving. Between the set of scales on the counter and a heap of 
little blocks of wood used for figuring the accounts of this singular 
business were ungilded ikonsoxidized silver crossesand Byzantine 
pictures representing scenes from the Old and New Testaments. Jars 
of alcohol with what seemed to be the skeletons of frogs swimming 
in them filled what space was left. In a corner of this large
murky roomunder the vault of mossed stonea small altar stood 
and the light burned in a hanging glass of oil before the holy 
images. A man was praying before the altar. He wore the costume 
of old Russiathe caftan of green clothbuttoned at the shoulder 
and tucked in at the waist by a narrow belt. He had a bushy beard 
and his hair fell to his shoulders. When he had finished his prayer 
he roseperceived Rouletabille and came over to take his hand. He 
spoke French to the reporter: 
Well, here you are again, lad. Do you bring poison again to-day? 
This will end by being found out, and the police...
Just then he discerned Koupriane's form in the shadowdrew close 
to make out who it wasand fell to his knees as he saw who it was. 
Rouletabille tried to raise himbut he insisted on prostrating 
himself. He was sure the Prefect of Police had come to his house 
to hang him. Finally he was reassured by Rouletabile's positive 
assertions and the great chief's robust laugh. The Prefect wished 
to know how the young man came to be acquainted with the "alchemist" 
of the police. Rouletabille told him in a few words. 
Maitre Alexisin his youthwent to France afootto study pharmacy
because of his enthusiasm for chemistry. But he always remained 
countrifiedvery much a Russian peasanta semi-Oriental bearand 
did not achieve his degree. He took some certificatesbut the 
examinations were too much for him. For fifty years he lived 
miserably as a pharmacist's assistant in the back of a disreputable 
shop in the Notre Dame quarter. The proprietor of the place was 
implicated in the famous affair of the gold ingotswhich started 
Rouletabille's reputationand was arrested along with his assistant
Alexis. It was Rouletabille who provedclear as daythat poor 
Alexis was innocentand that he had never been cognizant of his 
master's evil waysbeing absorbed in the depths of his laboratory 
in trying to work out a naive alchemy which fascinated himthough 
the world of chemistry had passed it by centuries ago. At the 
trial Alexis was acquittedbut found himself in the street. He 
shed what tears remained in his body upon the neck of the reporter
assuring him of paradise if he got him back to his own country
because he desired only the one thing more of lifethat he might 
see his birth-land before he died. Rouletabille advanced the 
necessary means and sent him to St. Petersburg. There he was picked 
up at the end of two days by the policein a petty gambling-game
and thrown into prisonwhere he promptly had a chance to show his 
talents. He cured some of his companions in miseryand even some 
of the guards. A guard who had an injured legwhose healing he 
had despaired ofwas cured by Alexis. Then there was found to be 
no actual charge against him. They set him free andmoreover
they interested themselves in him. They found meager employment 
for him in the Stchoukine-dvoran immense popular bazaar. He 
accumulated a few roubles and installed himself on his own account 
at the back of a court in the Aptiekarski-Pereoulokwhere he 
gradually piled up a heap of old odds and ends that no one wanted 
even in the Stchoukine-dvor. But he was happybecause behind his 
shop he had installed a little laboratory where he continued for 
his pleasure his experiments in alchemy and his study of plants. 
He still proposed to write a book that he had already spoken of in 
France to Rouletabilleto prove the truth of "Empiric Treatment 
of Medicinal Herbsthe Science of Alchemyand the Ancient 
Experiments in Sorcery." Between times he continued to cure anyone 
who applied to himand the police in particular. The police guards 
protected him and used him. He had splendid plasters for them after 
the scandal,as they called the October riots. So when the 
doctors of the quarter tried to prosecute him for illegal practice
a deputation of police-guards went to Kouprianewho took the 
responsibility and discontinued proceedings against him. They 
regarded him as under protection of the saintsand Alexis soon 
came to be regarded himself as something of a holy man. He never 
failed every Christmas and Easter to send his finest images to 
Rouletabillewishing him all prosperity and saying that if ever 
he came to St. Petersburg he should be happy to receive him at 
Aptiekarski-Pereoulokwhere he was established in honest labor. 
Pere Alexislike all the true saintswas a modest man. 
When Alexis had recovered a little from his emotion Rouletabille 
said to him: 
Pere Alexis, I do bring you poison again, but you have nothing to 
fear, for His Excellency the Chief of Police is with me. Here is 
what we want you to do. You must tell us what poison these four 
glasses have held, and what poison is still in this flask and this 
little phial.
What is that little phial?demanded Kouprianeas he saw 
Rouletabille pull a smallstoppered bottle out of his pocket. 
The reporter repliedI have put into this bottle the vodka that 
was poured into Natacha's glass and mine and that we barely touched.
Someone has tried to poison you!exclaimed Pere Alexis. 
No, not me,replied Rouletabillein bored fashion. "Don't think 
about that. Simply do what I tell you. Then analyze these two 
napkinsas well." 
And he drew from his coat two soiled napkins. 
Well,said Kouprianeyou have thought of everything.
They are the napkins the general and his wife used.
Yes, yes, I understand that,said the Chief of Police. 
And you, Alexis, do you understand?asked the reporter. "When 
can we have the result of your analysis? 
In an hour, at the latest.
Very well,said Koupriane. "Now I need not tell you to hold your 
tongue. I am going to leave one of my men here. You will write us 
a note that you will sealand he will bring it to head-quarters. 
Sure you understand? In an hour?" 
In an hour, Excellency.
They went outand Alexis followed thembowing to the floor. 
Koupriane had Rouletabille get into his carriage. The young man 
did as he was told. One would have said he did not know where he 
was or what he did. He made no reply to the chief's questions. 
This Pere Alexander,resumed Kouprianeis a character, really 
quite a figure. And a bit of a schemer, I should say. He has seen 
how Father John of Cronstadt succeeded, and he says to himself, 
'Since the sailors had their Father John of Cronstadt, why shouldn't 
the police-guard have their Father Alexis of Aptiekarski-Pereoulok?'
But Rouletabille did not reply at alland Koupriane wound up by 
demanding what was the matter with him. 
The matter is,replied Rouletabilleunable longer to conceal his 
anguishthat the poison continues.
Does that astonish you?returned Koupriane. "It doesn't me." 
Rouletabille looked at him and shook his head. His lips trembled 
as he saidI know what you think. It is abominable. But the 
thing I have done certainly is more abominable still.
What have you done, then, Monsieur Rouletabille?
Perhaps I have caused the death of an innocent man.
So long as you aren't sure of it, you would better not fret about 
it, my dear friend.
It is enough that the doubt has arisen,said the reporteralmost 
to kill me;and he heaved so gloomy a sigh that the excellent 
Monsieur Koupriane felt pity for the lad. He tapped him on the knee. 
Come, come, young man, you ought to know one thing by this time 
-'you can't make omelettes without breaking eggs,' as they say, I 
think, in Paris.
Rouletabille turned away from him with horror in his heart. If 
there should be anothersomeone besides Michael! If it was another 
hand than his that appeared to Matrena and him in the mysterious 
night! If Michael Nikolaievitch had been innocent! Wellhe 
would kill himselfthat was all. And those horrible words that he 
had exchanged with Natacha rose in his memorysinging in his ears 
as though they would deafen him. 
Do you doubt still?he had asked herthat Michael tried to 
poison your father?
And Natacha had repliedI wish to believe it! I wish to believe 
it, for your sake, my poor boy.And then he recalled her other 
wordsstill more frightful now! "Couldn't someone have tried to 
poison my father and not have come by the window?" He had faced 
such a hypothesis with assurance then - but nownow that the poison 
continuedcontinued within the housewhere he believed himself 
so fully aware of all people and things - continued now that Michael 
Nikolaievitch was dead - ahwhere did it come fromthis poison? 
-and what was it? Pere Alexis would hurry hiss analysis if he had 
any regard for poor Rouletabille. 
For Rouletabille to doubtand in an affair where already there was 
one man dead through his agencywas torment worse than death. 
When they arrived at police-headquartersRouletabille jumped from 
Koupriane's carriage and without saying a word hailed an empty 
isvotchick that was passing. He had himself driven back to Pere 
Alexis. His doubt mastered his will; he could not bear to wait 
away. Under the arch of Aptiekarski-Pereoulok he saw once more 
the man Koupriane had placed there with the order to bring him 
Alexis's message. The man looked at him in astonishment. 
Rouletabille crossed the court and entered the dingy old room once 
more. Pere Alexis was not therenaturallyengaged as he was 
in his laboratory. But a person whom he did not recognize at first 
sight attracted the reporter's attention. In the half-light of the 
shop a melancholy shadow leaned over the ikons on the counter. It 
was only when he straightened upwith a deep sighand a little 
lightdeflected and yellow from passing through window-panes that 
had known no touch of cleaning since they were placed therefell 
faintly on the facethat Rouletabille ascertained he was face to 
face with Boris Mourazoff. It was indeed hethe erstwhile 
brilliant officer whose elegance and charm the reporter had admired 
as he saw him at beautiful Natacha's feet in the datcha at Eliaguine. 
Nowno more in uniformhe had thrown over his bowed shoulders a 
wretched coatwhose sleeves swayed listlessly at his sidesin 
accord with his mood of languid desperationa felt hat with the 
rim turned down hid a little the misery in his face in tnese few 
daysthese not-many hourshow he was changed! Buteven as he 
washe still concerned Rouletabille. What was he doing there? 
Was he not going to go awayperhaps? He had picked up an ikon 
from the counter and carried it over to the window to examine its 
oxidized silvergiving such close attention to it that the reporter 
hoped he might reach the door of the laboratory without being 
noticed. He already had his hand on the knob of that doorwhich 
was behind the counterwhen he heard his name called. 
It is you, Monsieur Rouletabille,said the lowsad voice of 
Boris. "What has brought you herethen?" 
Well, well, Monsieur Boris Mourazoff, unless I'm mistaken? I 
certainly didn't expect to find you here in Pere Alexis's place.
Why not, Monsieur Rouletabille? One can find anything here in 
Pere Alexis's stock. See; here are two old ikons in wood, carved 
with sculptures, which came direct from Athos, and can't be equaled, 
I assure you, either at Gastini-Dvor nor even at Stchoukine-Dvor
Yes, yes, that is possible,said Rouletabilleimpatiently. "Are 
you an amateur of such things?" he addedin order to say something. 
Oh, like anybody else. But I was going to tell you, Monsieur 
Rouletabille, I have resigned my commission. I have resolved to 
retire from the world; I am going on a long voyage.(Rouletabille 
thought: 'Why not have gone at once?') "And before goingI have 
come here to supply myself with some little gifts to send those of 
my friends I particularly care foralthough nowmy dear Monsieur 
RouletabilleI don't care much for anything." 
You look desolate enough, monsieur.
Boris sighed like a child. 
How could it be otherwise?he said. "I loved and believed myself 
beloved. But it proved to be - nothingalas!" 
Sometimes one only imagines things,said Rouletabillekeeping 
his hand on the door. 
Oh, yes,said the othergrowing more and more melancholy. "So 
a man suffers. He is his own tormentor; he himself makes the wheel 
on whichlike his own executionerhe binds himself." 
It is not necessary, monsieur; it is not necessary,counseled the 
reporter. 
Listen,implored Boris in a voice that showed tears were not far 
away. "You are still a childbut still you can see things. Do 
you believe Natacha loves me?" 
I am sure of it, Monsieur Boris; I am sure of it.
I am sure of it, too. But I don't know what to think now. She 
has let me go, without trying to detain me, without a word of hope.
And where are you going like that?
I am returning to the Orel country, where I first saw her.
That is good, very good, Monsieur Boris. At least there you are 
sure to see her again. She goes there every year with her parents 
for a few weeks. It is a detail you haven't overlooked, doubtless.
Certainly I haven't. I will tell you that that prospect decided 
my place of retreat.
 See!
God gives me nothing, but He opens His treasures, and each takes 
what he can.
Yes, yes; and Mademoiselle Natacha, does she know it is to Orel 
you have decided to retire?
I have no reason for concealing it from her, Monsieur Rouletabille.
So far so good. You needn't feel so desolate, my dear Monsieur 
Boris. All is not lost. I will say even that I see a future for 
you full of hope.
Ah, if you are able to say that truthfully, I am happy indeed to 
have met you. I will never forget this rope you have flung me when 
all the waters seemed closing over my head. 'What do you advise, 
then?
I advise you to go to Orel, monsieur, and as quickly as possible.
Very well. You must have reasons for saying that. I obey you, 
monsieur, and go.
As Boris started towards the entrance-archRouletabille slipped 
into the laboratory. Old Alexis was bent over his retorts. A 
wretched lamp barely lighted his obscure work. He turned at the 
noise the reporter made. 
Ah!-you, lad!
'Well?
Oh, nothing so quick. Still, I have already analyzed the two 
napkins, you know.
Yes? The stains? Tell me, for the love of God!
Well, my boy, it is arsenate of soda again.
Rouletabillestricken to the heartuttered a low cry and everything 
seemed to dance around him. Pere Alexis in the midst of all the 
strange laboratory instruments seemed Satan himselfand he repulsed 
the kindly arms stretched forth to sustain him; in the gloomwhere 
danced here and there the little blue flames from the crucibles
lively as flickering tongueshe believed he saw Michael 
Nikolaievitch's ghost come to cryThe arsenate of soda continues, 
and I am dead.He fell against the doorwhich swung openand he 
rolled as far as the counterand struck his face against it. The 
shockthat might well have been fatalbrought him out of his 
intense nightmare and made him instantly himself again. He rose
jumped over the heap of boots and fol-de-rolsand leaped to the 
court. There Boris grabbed him by his coat. Rouletabille turned
furious: 
What do you want? You haven't started for the Orel yet?
Monsieur, I am going, but I will be very grateful if you will take 
these things yourself to - to Natacha.He showed himstill with 
despairing mienthe two ikons from Mount Athosand Rouletabille 
took them from himthrust them in his pocketand hurried on
cryingI understand.
OutsideRouletabille tried to get hold of himselfto recover his 
coolness a little. Was it possible that he had made a mortal error? 
Alasalashow could he doubt it now! The arsenate of soda 
continued. He madea superhuman effort to ward off the horror of 
thateven momentarily - the death of innocent Michael Nikolaievitch 
-and to think of nothing except the immediate consequenceswhich 
must be carefully considered if he wished to avoid some new 
catastrophe. Ahthe assassin was not discouraged. And that time
what a piece of work he had tried! What a hecatomb if he had 
succeeded! The generalMatrena PetrovnaNatacha and Rouletabille 
himself (who almost regrettedso far as he was concernedthat it 
had not succeeded) - and Koupriane! Kouprianewho should have 
been there for luncheon. What a bag for the Nihilists! That was 
itthat was it. Rouletabille understood now why they had not 
hesitated to poison everybody at once: Koupriane was among them. 
Michael Nikolaievitch would have been avenged! 
The attempt had failed this timebut what might they not expect 
now! From the moment he believed Michael Nikolaievitch no longer 
guiltyas he had imaginedRouletabille fell into a bottomless 
abyss. 
Where should he go? After a few moments he made the circuit of the 
Rotundawhich serves as the market for this quarter and is the 
finest ornament of Aptiekarski-Pereoulok. He made the circuit 
without knowing itwithout stopping for anythingwithout seeing 
or understanding anything. As a broken-winded horse makes its way 
in the treadmillso he walked around with the thought that he 
also was lost in a treadmill that led him nowhere. Rouletabille 
was no longer Rouletabille. 
THE LIVING BOMBS 
At random - because now he could only act at random - he returned 
to the datcha. Great disorder reigned there. The guard had been 
doubled. The general's friendssummoned by Trebassofsurrounded 
the two poisoned sufferers and filled the house with their bustling 
devotion and their protestations of affection. Howeveran 
insignificant doctor from the common quarter of the Vasili-Ostrow
brought by the policereassured everybody. The police had not 
found the general's household physician at homebut promised the 
immediate arrival of two specialistswhom they had found instead. 
In the meantime they had picked up on the way this little doctor
who was gay and talkative as a magpie. He had enough to do looking 
after Matrena Petrovnawho had been so sick that her husband
Feodor Feodorovitchstill trembledfor the first time in his 
life,as the excellent Ivan Petrovitch said. 
The reporter was astonished at not finding Natacha either in 
Matrena's apartment or Feodor's. He asked Matrena where her 
step-daughter was. Matrena turned a frightened face toward him. 
When they were aloneshe said: 
We do not know where she is. Almost as soon as you left she 
disappeared, and no one has seen her since. The general has asked 
for her several times. I have had to tell him Koupriane took her 
with him to learn the details from her of what happened.
She is not with Koupriane,said Rouletabille. 
Where is she? This disappearance is more than strange at the 
moment we were dying, when her father - O God! Leave me, my child; 
I am stifling; I am stifling.
Rouletabille called the temporary doctor and withdrew from the 
chamber. He had come with the idea of inspecting the house room by 
roomcorner by cornerto make sure whether or not any possibility 
of entrance existed that he had not noticed beforean entrance 
would-be poisoners were continuing to use. But now a new fact 
confronted him and overshadowed everything: the disappearance of 
Natacha. How he lamented his ignorance of the Russian language 
-and not one of Koupriane's men knew French. He might draw 
something out of Ermolai. 
Ermolai said he had seen Natacha just outside the gate for a moment
looking up and down the road. Then he had been called to the 
generaland so knew nothing further. 
That was all the reporter could gather from the gestures rather than 
the words of the old servant. 
An additional difficulty now was that twilight drew onand it was 
impossible for the reporter to discern Natacha's foot-prints. Was 
it true that the young girl had fled at such a momentimmediately 
after the poisoningbefore she knew whether her father and mother 
were entirely out of danger? If Natacha were innocentas 
Rouletabille still wished to believesuch an attitude was simply 
incomprehensible. And the girl could not but be aware she would 
increase Koupriane's suspicions. The reporter had a vital reason 
for seeing her immediatelya vital reason for all concernedabove 
all in this moment when the Nihilists were culminating their plans
a vital reason for her and for himequally menaced with deathto 
talk with her and to renew the propositions he had made a few 
minutes before the poisoning and which she had not wished to hear 
him talk aboutin fearful pity for him or in defiance of him. 
Where was Natacha? He thought maybe she was trying to rejoin 
Annouchkaand there were reasons for thatboth if she were innocent 
and if she were guilty. But where was Annouchka? Who could say! 
Gounsovski perhaps. Rouletabille jumped into an isvoreturning 
from the Point emptyand gave Gounsovski's address. He deigned 
then to recall that he had been invited that same day to dine with 
the Gounsovskis. They would no longer be expecting him. He blamed 
himself. 
They received himbut they had long since finished dinner. 
Monsieur and Madame Gounsovski were playing a game of draughts 
under the lamp. Rouletabille as he entered the drawing-room 
recognized the shiningfattish bald head of the terrible man. 
Gounsovski came to himbowingobsequioushis fat hands held out. 
He was presented to Madame Gounsovskiwho was besprinkled with 
jewels over her black silk gown. She had a muddy skin and 
magnificent eyes. She also was tentatively effusive. "We waited 
for youmonsieur she said, smirking timidly, with the careful 
charm of a woman a little along in years who relies still on 
infantine graces. As the recreant young man offered his apologies, 
Ohwe know you are much occupiedMonsieur Rouletabille. My 
husband said that to me only a moment ago. But he knew you would 
come finally. In the end one always accepts my husband's 
invitation." She said this with a fat smile of importance. 
Rouletabille turned cold at this last phrase. He felt actual fear 
in the presence of these two figuresso actrociously commonplace
in their horribledecent little drawing-room. 
Madame continued: 
But you have had rather a bad dinner already, through that dreadful 
affair at General Trebassof's. Come into the dining-room.
Ah, so someone has told you?said Rouletabille. "Nonothanks; 
I don't need anything more. You know what has happened?" 
If you had come to dinner, perhaps nothing would have happened at 
all, you know,said Gounsovski tranquillyseating himself again 
on the cushions and considering his game of draughts through his 
glasses. "Anywaycongratulations to Koupriane for being away from 
there through his fear." 
For Gounsovski there was only Koupriane! The life or death of 
Trebassof did not occupy his mind. Only the acts and movements of 
the Prefect of Police had power to move him. He ordered a 
waiting-maid who glided into the apartment without making more noise 
than a shadow to bring a small stand loaded with zakouskis and 
bottles of champagne close to the game-tableand he moved one of 
his pawnssayingYou will permit me? This move is mine. I don't 
wish to lose it.
Rouletabille ventured to lay his hand on the oilyhairy fist which 
extended from a dubious cuff. 
What is this you tell me? How could you have foreseen it?
It was easy to foresee everything,replied Gounsovskioffering 
cigarsto foresee everything from the moment Matiew's place was 
filled by Priemkof.
Well?questioned Rouletabillerecalling with some inquietude the 
sight of the whipping in the guards' chapel. 
Well, this Priemkof, between ourselves,(and he bent close to the 
reporter's ear) "is no betteras a police-guard for Koupriane than 
Matiew himself. Very dangerous. So when I learned that he took 
Matiew's place at the datcha des IlesI thought there was sure to 
be some unfortunate happening. But it was no affair of minewas 
it? Koupriane would have been able to say to me'Mind your own 
business.' I had gone far enough in warning him of the 'living 
bombs.' They had been denounced to us by the same agency that 
enabled us to seize the two living bombs (womenif you please!) 
who were going to the military tribunal at Cronstadt after the 
rebellion in the fleet. Let him recall that. That ought to make 
him reflect. I am a brave man. I know he speaks ill of me; but I 
don't wish him any harm. The interests of the Empire before all 
else between us! I wouldn't talk to you as I do if I didn't know 
the Tsar honors you with his favor. Then I invited you to dinner. 
As one dines one talks. But you did not come. Andwhile you were 
dining down there and while Priemkof was on guard at the datcha
that annoying affair Madame Gounsovski has spoken about happened." 
Rouletabille had not sat downin spite of Madame Gounsovski's 
insistences. He took the box of cigars brusquely out of the hand 
of the Chief of the Secret Servicewho had continued tendering 
themfor this detail of hospitality only annoyed his moodwhich 
had been dark enough for hours and was now deepened by what the 
other had just said. He comprehended only one thingthat a man 
named Priemkofwhom he had never heard spoken ofas determined as 
Matiew to destroy the generalhad been entrusted by Koupriane 
with the guard of the datcha des Iles. It was necessary to warn 
Koupriane instantly. 
How is it that you have not done so already, yourself, Monsieur 
Gounsovski? Why wait to speak about it to me? It is unimaginable.
Pardon, pardon,said Gounsovskismiling softly behind his 
goggles; "it is not the same thing." 
No, no, it is not the same thing,seconded the lady with the 
black silkbrilliant jewels and flabby chin. "We speak here to a 
friend in the course of dinner-talkto a friend who is not of the 
police. We never denounce anybody." 
We must tell you. But sit down now,Gounsovski still insisted
lighting his cigar. "Be reasonable. They have just tried to 
poison himso they will take time to breathe before they try 
something else. Thentoothis poison makes me think they may 
have given up the idea of living bombs. Thenafter allwhat is 
to be will be." 
Yes, yes,approved the ample dame. "The police never have been 
able to prevent what was bound to happen. Butspeaking of this 
Priemkofit remains between useh? Between just us?" 
Yes, we must tell you now,Gounsovski slipped in softlythat it 
will be much better not to let Koupriane know that you got the 
information from me. Because then, you understand, he would not 
believe you; or, rather, he would not believe me. That is why we 
take these precautions of dining and smoking a cigar. We speak of 
one thing and another and you do as you please with what we say. 
But, to make them useful, it is absolutely necessary, I repeat, to 
be silent about their source.(As he said thatGounsovski gave 
Rouletabille a piercing glance through his gogglesthe first time 
Rouletabille had seen such a look in his eyes. He never would have 
suspected him capable of such fire.) "Priemkof continued Gounsovski 
in a low voice, using his handkerchief vigorously, was employed 
here in my home and we separated on bad termsthrough his fault
it is necessary to say. Then he got into Koupriane's confidence 
by saying the worst he could of usmy dear little monsieur." 
But what could he say? - servants' stories! my dear little 
monsieur,repeated the fat dameand rolled her great magnificent 
black eyes furiously. "Stories that have been treated as they 
deserved at Courtcertainly. Madame Daquinthe wife of His 
Majesty's head-cookwhom you certainly knowand the nephew of the 
second Maid of Honor to the Empresswho stands very well with his 
aunthave told us so; servants' stories that might have ruined us 
but have not produced any effect on His Majestyfor whom we would 
give our livesChrist knows. Wellyou understand now that if you 
were to say to Koupriane'Gaspadine Gounsovski has spoken ill to 
me of Priemkof' he would not care to hear a word further. Still
Priemkof is in the scheme for the living bombsthat is all I can 
tell you; at leasthe was before the affair of the poisoning. That 
poisoning is certainly very astonishingbetween us. It does not 
appear to have come from withoutwhereas the living bombs will have 
to come from without. And Priemkof is mixed up in it." 
Yes, yes,approved Madame Gounsovski againhe is committed to 
it. There have been stories about him, too. Other people as well 
as he can tell tales; it isn't hard to do. He has got to make some 
showing now if he is to keep in with Annouchka's clique.
Koupriane, our dear Koupriane,interrupted Gounsovskislightly 
troubled at hearing his wife pronounce Annouchka's nameKoupriane 
ought to be able to understand that this time Priemkof must bring 
things off, or he is definitely ruined.
Priemkof knows it well enough,replied Madame as she re-filled 
the glassesbut Koupriane doesn't know it; that is all we can tell 
you. Is it enough? All the rest is mere gossip. 
It certainly was enough for Rouletabille; he had had enough of it! 
This idle gossip and these living bombs! These pinchbecks, these 
whispering tale-tellers in their bourgeois, countrified setting; 
these politico-police comhinations whose grotesque side was always 
uppermost; while the terrible side, the Siberian aspect, prisons, 
black holes, hangings, disappearances, exiles and deaths and 
martyrdoms remained so jealously hidden that no one ever spoke of 
them! All that weight of horror, between a good cigar and a little 
glass of anisettemonsieurif you won't take champagne." Still
he had to drink before he lefttouch glasses in a healthpromise 
to come againwhenever he wished - the house was open to him. 
Rouletabille knew it was open to anybody - anybody who had a tale 
to tellsomething that would send some other person to prison or 
to death and oblivion. No guard at the entrance to check a visitor 
-men entered Gounsovski's house as the house of a friendand he 
was always ready to do you a servicecertainly! 
He accompanied the reporter to the stairs. Rouletabille was just 
about to risk speaking of Annouchka to himin order to approach 
the subject of Natachawhen Gounsovski said suddenlywith a 
singular smile: 
By the way, do you still believe in Natacha Trebassof?
I shall believe in her until my death,Rouletabille thrust back; 
but I admit to you that at this moment I don't know where she 
has gone.
Watch the Bay of Lachtka, and come to tell me to-morrow if you 
will believe in her always,replied Gounsovskiconfidentially
with a horrid sort of laugh that made the reporter hurry down 
the stairs. 
And now here was Priemkof to look after! Priemkof after Matiew! 
It seemed to the young man that he had to contend against all the 
revolutionaries not onlybut all the Russian police as well - and 
Gounsovski himselfand Koupriane! Everybodyeverybody! But most 
urgent was Priemkof and his living bombs. What a strange and almost 
incomprehensible and harassing adventure this was between Nihilism 
and the Russian police. Koupriane and Gounsovski both employed a 
man they knew to be a revolutionary and the friend of revolutionaries. 
Nihilismon its sideconsidered this man of the police force as one 
of its own agents. In his turnthis manin order to maintain his 
perilous equilibriumhad to do work for both the police and the 
revolutionariesand accept whatever either gave him to do as it 
camebecause it was necessary he should give them assurances of 
his fidelity. Only imbecileslike Gaponelet themselves be hanged 
or ended by being executedlike Azefbecause of their awkward 
slips. But a Priemkofplaying both branches of the policehad a 
good chance of living a long timeand a Gounsovski would die 
tranquilly in his bed with all the solaces of religion. 
Howeverthe young hearts hot with sinceritysheathed with dynamite
are mysteriously moved in the atrocious darkness of Holy Russiaand 
they do not know where they will be sentand it is all one to them
because all they ask is to die in a mad spiritual delirium of hate 
and love - living bombs!* 
*In the trial after the revolt at Cronstadt two young women were 
charged with wearing bombs as false bosoms.
At the corner of Aptiekarski-Pereoulok Rouletabille came in the way 
of Kouprianewho was leaving for Pere Alexis's place andseeing 
the reporterstopped his carriage and called that he was going 
immediately to the datcha. 
You have seen Pere Alexis?
Yes,said Koupriane. "And this time I have it on you. What I 
told youwhat I foresawhas happened. But have you any news of 
the sufferers? Aproposrather a curious thing has happened. I 
met Kister on the Newsky just now." 
The physician?
Yes, one of Trebassof's physicians whom I had sent an inspector to 
his house to fetch to the datcha, as well as his usual associate, 
Doctor Litchkof. Well, neither Litchkof nor he had been summoned. 
They didn't know anything had happened at the datcha. They had not 
seen my inspector. I hope he has met some other doctor on the way 
and, in view of the urgency, has taken him to the datcha.
That is what has happened,replied Rouletabillewho had turned 
very pale. " Stillit is strange these gentlemen had not been 
notifiedbecause at the datcha the Trebassofs were told that the 
general's usual doctors were not at home and so the police had 
summoned two others who would arrive at once." 
Koupriane jumped up in the carriage. 
But Kister and Litchkof had not left their houses. Kister, who 
had just met Litchkof, said so. What does this mean?
Can you tell me,asked Rouletabilleready now for the thunder-clap 
that his question invitedthe name of the inspector you ordered to 
bring them?
Priemkof, a man with my entire confidence.
Koupriane's carriage rushed toward the Isles. Late evening had 
come. Alone on the deserted route the horses seemed headed for the 
stars; the carriage behind seemed no drag upon them. The coachman 
bent above themarms outas though he would spring into the ether. 
Ahthe beautiful nightthe lovelypeaceful night beside the Neva
marred by the wild gallop of these maddened horses! 
Priemkof! Priemkof! One of Gounsovski's men! I should have 
suspected him,railed Koupriane after Rouletabille's explanations. 
But now, shall we arrive in time?
They stood up in the carriageurging the coachmanexciting the 
horses: " Scan! Scan! Fasterdouriak!" Could they arrive before 
the "living bombs"? Could they hear them before they arrived? Ah
there was Eliaguine! 
They rushed from the one bank to the other as though there were no 
bridges in their insensate course. And their ears were strained 
for the explosionfor the abomination now to comepreparing slyly 
in the night so hypocritically soft under the cold glance of the 
stars. SuddenlyStop, stop!Rouletabille cried to the coachman. 
Are you mad!shouted Koupriane. 
We are mad if we arrive like madmen. That would make the 
catastrophe sure. There is still a chance. If we wish not to lose 
it, then we must arrive easily and calmly, like friends who know 
the general is out of danger.
Our only chance is to arrive before the bogus doctors. Either they 
aren't there, or it already is all over. Priemkof must have been 
surprised at the affair of the poisoning, but he has seized the 
opportunity; fortunately he couldn't find his accomplices immediately.
Here is the datcha, anyway. In the name of heaven, tell your driver 
to stop the horses here. If the 'doctors' are already there it is we 
who shall have killed the general.
You are right.
Koupriane moderated his excitement and that of his driver and horses
and the carriage stopped noiselesslynot far from the datcha. Ermolai 
came toward them. 
Priemkof?faltered Koupriane. 
He has gone again, Excellency.
How - gone again?
Yes,, but he has brought the doctors.
Koupriane crushed Rouletabille's wrist. The doctors were there! 
Madame Trebassof is better,continued Ermolalwho understood 
nothing of their emotion. "The general is going to meet them and 
take them to his wife himself." 
Where are they?
They are waiting in the drawing-room.
Oh, Excellency, keep cool, keep cool, and all is not lost,
implored the reporter. 
Rouletabille and Koupriane slipped carefully into the garden. 
Ermolai followed them. 
There?inquired Koupriane. 
There,Ermolai replied. 
>From the corner where they wereand looking through the veranda
they could see the "doctors" as they waited. 
They were seated in chairs side by sidein a corner of the 
drawing-room from where they could see every-thing in the room and 
a part of the gardenwhich they facedand could hear everything. 
A window of the first-floor was open above their headsso that 
they could hear any noise from there. They could not be surprised 
from any sideand they held every door in view. They were talking 
softly and tranquillylooking straight before them. They appeared 
young. One had a pleasant facepale but smilingwith rather long
curly hair; the other was more angularwith haughty bearing and 
grave facean eagle nose and glasses. Both wore long black coats 
buttoned over their calm chests. 
Koupriane and the reporterfollowed by Ermolaiadvanced with the 
greatest precaution across the lawn. Screened by the wooden steps 
leading to the veranda and by the vine-clad balustradethey got 
near enough to hear them. Koupriane gave eager ear to the words 
of these two young menwho might have been so rich in the many 
years of life that naturally belonged to themand who were about 
to die so horrible a death in destroying all about them. They 
spoke of what time it wasof the softness of the night and the 
beauty of the sky; they spoke of the shadows under the birch-trees
of the gulf shining in the late evening's fading golden lightof 
the river's freshness and the sweetness of springtime in the North. 
That is what they talked about. Koupriane murmuredThe assassins!
Now it was necessary to decide on actionand that necessity was 
horrible. A false movementan awkwardnessand the "doctors" 
would be warnedand everything lost. They must have the bombs 
under their coats; there were certainly at least two "living bombs." 
Their chestsas they breathedmust heave to and fro and their 
hearts beat against an impending explosion. 
Above on the bedroom floorthey heard the rapid arranging of the 
roomsteps on the floor and a confusion of voices; shadows passed 
across the window-space. Koupriane rapidly interrogated Ermolai 
and learned that all the general's friends were there. The two 
doctors had arrived only a couple of minutes before the Prefect of 
Police and the reporter. The little doctor of Vassili-Ostrow had 
already gonesaying there was nothing more for him to do when two 
such celebrated specialists had arrived. Howeverin spite of their 
celebrityno one had ever heard the names they gave. Koupriane 
believed the little doctor was an accomplice. The most necessary 
thing was to warn those in the room above. There was immediate 
danger that someone would come downstairs to find the doctors and 
take them to the generalor that the general would come down 
himself to meet them. Evidently that was what they were waiting 
for. They wished to die in his armsto make sure that this time 
he did not escape them! Koupriane directed Ermolai to go into the 
veranda and speak in a commonplace way to them at the threshold of 
the drawing-room doorsaying that he would go upstairs and see if 
he might now escort them to Madame Trebassof's room. Once in the 
room abovehe could warn the others not to do anything but wait 
for Koupriane; then Ermolai was to come down and say to the men
In just a moment, if you please.
Erinolai crept back as far as the lodgeand then came quite 
normally up the pathletting the gravel crunch under his 
countrified footsteps. He was an intelligent manand grasped with 
extraordinary coolness the importance of the plan of campaign. 
Easily and naturally he mounted the veranda stepspaused at the 
threshold of the drawing-roommade the remark he had been told to 
makeand went upstairs. Koupriane and Rouletabille now watched 
the bedroom windows. The flitting shadows there suddenly became 
motionless. All moving about ceased; no more steps were heard
nothing. And that sudden silence made the two "doctors" raise 
their faces toward the ceiling. Then they exchanged an aroused 
glance. This change in the manner of things above was dangerous. 
Koupriane mutteredThe idiots!It was such a blow for those 
upstairs to learn they walked over a mine ready to explode that 
it evidently had paralyzed their limbs. Happily Ermolai came 
down almost immediately and said to the "doctors" in his very best 
domestic manner: 
Just a second, messieurs, if you please.
He did it still with utter naturalness. And he returned to the 
ledge before he rejoined Koupriane and Rouletabille by way of the 
lawn. Rouletabilleentirely coolquite master of himselfas calm 
now as Koupriane was nervoussaid to the Prefect of Police: 
We must act now, and quickly. They are commencing to be suspicious. 
Have you a plan?
Here is all I can see,said Koupriane. "Have the general come 
down by the narrow servants' stairwayand slip out of the house 
from the window of Natacha's sitting-roomwith the aid of a twisted 
sheet. Matrena Petrovna will come to speak to them during this 
time; that will keep them patient until the general is out of danger. 
As soon as Matrena has withdrawn into the gardenI will call my men
who will shoot them from a distance." 
And the house itself? And the general's friends?
Let them try to get away, too, by the servants' stairway and jump 
from the window after the general. We must try something. Say that 
I have them at the muzzle of my revolver.
Your plan won't work,said Rouletabilleunless the door of 
Natacha's sitting-room that opens on the drawing-room is closed.
It is. I can see from here.
And unless the door of the little passage-way before that staircase 
that opens into the drawing-room is closed also, and you cannot see 
it from here.
That door is open,said Ermolai. 
Koupriane swore. But he recovered himself promptly. 
Madame Trebassof will close the door when she speaks to them.
It's impracticable,said the reporter. "That will arouse their 
suspicions more than ever. Leave it to me; I have a plan." 
What?
I have time to execute it, but not to tell you about it. They 
have already waited too long. I shall have to go upstairs, though. 
Ermolai will need to go with me, as with a friend of the family.
I'll go too.
That would give the whole show away, if they saw you, the Prefect 
of Police.
Why, no. If they see me - and they know I ought to be there - as 
soon as I show myself to them they will conclude I don't know 
anything about it.
 You are wrong.
It is my duty. I should be near the general to defend him until 
the last.
Rouletabille shrugged his shoulders before this dangerous heroism
but he did not stop to argue. He knew that his plan must succeed 
at onceor in five minutes at the latest there would be only ruins
the dead and the dying in the datcha des Iles. 
Still he remained astonishingly calm. In principle he had admitted 
that he was going to die. The only hope of being saved which 
remained to them rested entirely upon their keeping perfectly cool 
and upon the patience of the living bombs. Would they still have 
three minutes' patience? 
Ermolai went ahead of Koupriane and Rouletabille. At the moment 
they reached the foot of the veranda steps the servant said loudly
repeating his lesson: 
Oh, the general is waiting for you, Excellency. He told me to 
have you come to him at once. He is entirely well and Madame 
Trebassof also.
When they were in the verandahe added: 
She is to see also, at once, these gentlemen, who will be able to 
tell her there is no more danger.
And all three passed while Koupriane and Rodetabille vaguely saluted 
the two conspirators in the drawing-room. It was a decisive moment. 
Recognizing Kouprianethe two Nihilists might well believe 
themselves discoveredas the reporter had saidand precipitate 
the catastrophe. HoweverErmolaiKoupriane and Rouletabille 
climbed the stairs to the bedroom like automatonsnot daring to 
look behind themand expecting the end each instant. But neither 
stirred. Ermolai went down againby Rouletabille's order
normallynaturallytranquilly. They went into Matrena Petrovna's 
chamber. Everybody was there. It was a gathering of ghosts. 
Here was what had happened above. That the "doctors" still remained 
belowthat they had not been received instantlyin briefthat the 
catastrophe had been delayed up to now was due to Matrena Petrovna
whose watchful lovelike a watch-dogwas always ready to scent 
danger. These two "doctors" whose names she did not knowwho 
arrived so lateand the precipitate departure of the little doctor 
of Vassili-Ostrow aroused her watchfulness. Before allowing them 
to come upstairs to the general she resolved to have a look at them 
herself downstairs. She arose from her bed for that; and now her 
presentiment was justified. When she saw Ermolaisober and 
mysteriousenter with Koupriane's messageshe knew instinctively
before he spokethat there were bombs in the house. When Ermolai 
did speak it was a blow for everybody. At first sheMatrena 
Perovnahad been a frightenedfoolish figure in the big flowered 
dressing-gown belonging to Feodor that she had wrapped about her in 
her haste. When Ermolai leftthe generalwho knew she only 
trembled for himtried to reassure herandin the midst of the 
frightened silence of all of themsaid a few words recalling the 
failure of all the previous attempts. But she shook her head and 
trembledshaking with fear for himin agony at the thought that 
she could do nothing there above those living bombs but wait for 
them to burst. As to the friendsalready their limbs were ruined
absolutely ruinedin very truth. For a moment they were quite 
incapable of moving. The jolly Councilor of EmpireIvan Petrovitch
had no longer a lively tale to telland the abominable prospect of 
 this horrible mix-upright at hand rendered him much less gay 
than in his best hours at Cubat's place. And poor Thaddeus 
Tchitchnikoff was whiter than the snow that covers old Lithuania's 
fields when the winter's chase is on. Athanase Georgevitch himself 
was not brilliantand his sanguine face had quite changedas 
though he had difficulty in digesting his last masterpiece with 
knife and fork. Butin justice to themthat was the first 
instantaneous effect. No one could learn like tnatall af a 
suddenthat they were about to die in an indiscriminate slaughter 
without the heart being stopped for a little. Ermolai's words had 
turned these amiable loafers into waxen statuesbutlittle by 
littletheir hearts commenced to beat again and each suggested 
some way of preventing the disaster - all of them sufficiently 
incoherent - while Matrena Petrovna invoked the Virgin and at the 
same time helped Feodor Feodorovitch adjust his sword and buckle 
his belt; for the general wished to die in uniform. 
Athanase Georgevitchhis eyes sticking out of his head and his body 
bent as though he feared the Nihlists just below him might perceive 
his tall form - through the floorno doubt - proposed that they 
should throw themselves out of the windoweven at the cost of 
broken legs. The saddened Councilor of Empire declared that project 
simply idioticfor as they fell they would be absolutely at the 
disposal of the Nihilistswho would be attracted by the noise and 
would make a handful of dust of them with a single gesture through 
the window. Thaddeus Tchitchnikoffwho couldn't think of anything 
at allblamed Koupriane and the rest of the police for not having 
devised something. Why hadn't they already got rid of these 
Nihilists? After the frightened silence they had kept at first
now they all spoke at oncein low voiceshoarse and rapidwith 
shortened breathmaking wild movements of the arms and headand 
walked here and there in the chamber quite without motivebut very 
softly on tiptoegoing to the windowsreturninglistening at the 
doorspeering through the key-holesexchanging absurd suggestions
full of the wildest imaginings. "If we should ... if ... if 
-everybody speaking and everybody making signs for the others to 
be quiet. Lower! If they hear uswe are lost." And Koupriane
who did not comeand his policewho themselves had brought two 
assassins into the houseand were not able now to make them leave 
without having everybody jump! They were certainly lost. There 
was nothing left but to say their prayers. They turned to the 
general and Matrena Petrovnawho were wrapped in a close embrace. 
Feodor had taken the poor disheveled head of the good Matrena 
between his hands and pressed it upon his shoulders as he embraced 
her. He saidRest quietly against my heart, Matrena Petrovna. 
Nothing can happen to us except what God wills.
At that sight and that remark the others grew ashamed of their 
confusion. The harmony of that couple embracing in the presence 
of death restored them to themselvesto their courageand their 
Nitchevo.Athanase GeorgevitchIvan Petrovitch and Thaddeus 
Tchitchnikoff repeated after Matrena PetrovnaAs God wills.
And then they said "Nitchevo! Nitchevo!* We will all die with 
youFeodor Feodorovitch." And they all kissed one another and 
clasped one another in their armstheir eyes dim with love one for 
anotheras at the end of a great banquet when they had eaten and 
drunk heavily in honor of one another. 
*"What does it matter!" 
Listen. Someone is coming up the stairs,whispered Matrenawith 
her keen earand she slipped from the restraint of her husband. 
Breathlessthey all hurried to the door opening on the landing
but with steps as light "as though they walked on eggs." All four 
of them were leaning over there close by the doorhardly daring 
to breathe. They heard two men on the stairs. Were they Koupriane 
and Rouletabilleor were they the others? They had revolvers in 
their hands and drew back a little when the footsteps sounded near 
the door. Behind them Trebassof was quietly seated in his chair. 
The door was opened and Koupriane and Rouletabille perceived these 
death-like figuresmotionless and mute. No one dared to speak or 
make a movement until the door had been closed. But then: 
Well? Well? Save us! Where are they? Ah, my dear little 
domovoi-doukh, save the general, for the love of the Virgin!
 Tsst! tsst! Silence.
Rouletabillevery palebut calmspoke: 
The plan is simple. They are between the two staircases, watching 
the one and the other. I will go and find them and make them mount 
the one while you descend by the other.
Caracho! That is simple enough. Why didn't we think of it sooner? 
Because everybody lost his head except the dear little domovoi-doukh!
But here something happened Rouletabille had not counted on. The 
general rose and saidYou have forgotten one thing, my young 
friend; that is that General Trebassof will not descend by the 
servants' stairway.
His friends looked at him in stupefactionand asked if he had gone 
mad. 
What is this you say, Feodor?implored Matrena. 
I say,insisted the generalthat I have had enough of this 
comedy, and that since Monsieur Koupriane has not been able to 
arrest these men, and since, on their side, they don't seem to 
decide to do their duty, I shall go myself and put them out of my 
house.
He started a few stepsbut had not his cane and suddenly he 
tottered. Matrena Petrovna jumped to him and lifted him in her 
arms as though he were a feather. 
Not by the servants' stairway, not by the servants' stairway,
growled the obstinate general. 
You will go,Matrena replied to himby the way I take you.
And she carried him back into the apartment while she said quickly 
to Rouletabille: 
Go, little domovoi! And God protect us!
Rouletabille disappeared at once through the door to the main 
staircaseand the group attended by Kouprianepassed through the 
dressing-room and the general's chamberMatrena Petrovna in the 
lead with her precious burden. Ivan Petrovitch had his hand 
already on the famous bolt which locked the door to the servants' 
staircase when they all turned at the sound of a quick step behind 
them. Rouletabille had returned. 
They are no longer in the drawing-room.
Not in the drawing-room! Where are they, then?
Rouletabille pointed to the door they were about to open. 
Perhaps behind that door. Take care!
All drew back. 
But Ermolai ought to know where they are,exclaimed Koupriane. 
Perhaps they have gone, finding out they were discovered.
They have assassinated Ermolai.
Assassinated Ermolai!
I have seen his body lying in the middle of the drawing-room as I 
leaned over the top of the banister. But they were not in the room, 
and I was afraid you would run into them, for they may well be hidden 
in the servants' stairway.
Then open the window, Koupriane, and call your men to deliver us.
I am quite willing,replied Koupriane coldlybut it is the 
signal for our deaths.
Well, why do they wait so to make us die?muttered Feodor 
Feodorovitch. "I find them very tedious about itfor myself. 
What are you doingIvan Petrovitch?" 
The spectral figure of Ivan Petrovitchbent beside the door of the 
stairwayseemed to be hearing things the others could not catch
but which frightened them so that they fled from the general's 
chamber in disorder. Ivan Petrovitch was close on themhis eyes 
almost sticking from his headhis mouth babbling: 
They are there! They are there!
Athanase Georgevitch open a window wildly and said: 
I am going to jump.
But Thaddeus Tchitchnikofl' stopped him with a word. "For meI 
shall not leave Feodor Feodorovitch." 
Athanase and Ivan both felt ashamedand tremblingbut bravethey 
gathered round the general and saidWe will die together, we will 
die together. We have lived with Feodor Feodorovitch, and we will 
die with him.
What are they waiting for? What are they waiting for?grumbled 
the general. 
Matrena Petrovna's teeth chattered. "They are waiting for us to 
go down said Koupraine. 
Very welllet us do it. This thing must end said Feodor. 
Yesyes they all said, for the situation was becoming 
intolerable; enough of this. Go on down. Go on down. Godthe 
Virgin and Saints Peter and Paul protect us. Let us go." 
The whole groupthereforewent to the main staircasewith the 
movements of drunken menfantastic waving of the armsmouths 
speaking all togethersaying things no one but themselves 
understood. Rouletabille had already hurriedly preceded themwas 
down the staircasehad time to throw a glance into the drawing-room
stepped over Ermolai's huge corpseentered Natacha's sitting-room 
and her chamberfound all these places deserted and bounded back 
into the veranda at the moment the others commenced to descend 
the steps around Feodor Feodorovitch. The reporter's eyes searched 
all the dark corners and had perceived nothing suspicious whenin 
the verandahe moved a chair. A shadow detached itself from it 
and glided under the staircase. Rouletabille cried to the group 
on the stairs. 
They are under the staircase!
Then Rouletabille confronted a sight that he could never forget all 
his life. 
At this crythey all stoppedafter an instinctive move to go back. 
Feodor Feodorovitchwho was still in Matrena Petrovna's armscried: 
Vive le Tsar!
And thenthose whom the reporter half expected to see flee
distractedone way and anotheror to throw themselves madly from 
the height of the stepsabandoning Feodor and Matrenagathered 
themselves instead by a spontaneous movement around the general
like a guard of honorin battlearound the flag. Koupriane 
marched ahead. And they insisted also upon descending the terrible 
steps slowlyand sang the Bodje tsara Kranithe national anthem! 
With an overwhelming roarwhich shocked earth and sky and the ears 
of Rouletabillethe entire house seemed lifted in the air; the 
staircase rose amid flame and smokeand the group which sang the 
Bodje tsara Krani disappeared in a horrible apotheosis. 
THE MARSHES 
They ascertained the next day that there had been two explosions
almost simultaneousone under each staircase. The two Nihilists
when they felt themselves discoveredand watched by Ermolaihad 
thrown themselves silently on him as he turned his back in passing 
themand strangled him with a piece of twine. Then they separated 
each to watch one of the staircasesreasoning that Koupriane and 
General Trebassof would have to decide to descend. 
The datcha des Iles was nothing now but a smoking ruin. But from 
the fact that the living bombs had exploded separately the 
destructive effect was diffusedand although there were numerous 
woundedas in the case of the attack on the Stolypine datchaat 
least no one was killed outright; that isexcepting the two 
Nihilistsof whom no trace could be found save a few rags. 
Rouletabille had been hurled into the garden and he was glad enough 
to escape soa little shakenbut without a scratch. The group 
composed of Feodor and his friends were strangely protected by the 
lightness of the datcha's construction. The iron staircasewhich
so to speakalmost hung to the two floorsbeing barely attached 
at top and bottomraised under them and then threw them off as it 
broke into a thousand piecesbut only afterby its very yielding
it had protected them from the first force of the bomb. They had 
risen from the ruins without mortal wounds. Koupriane had a hand 
badly burnedAthanase Georgevitch had his nose and cheeks seriously 
hurtIvan Petrovitch lost an ear; the most seriously injured was 
Thaddeus Tchitchnikoffboth of whose legs were broken. 
Extraordinarily enoughthe first person who appearedrising from 
the midst of the wreckagewas Matrena Petrovnastill holding 
Feodor in her arms. She had escaped with a few burns and the 
generalsaved again by the luck of the soldier whom Death does not 
wantwas absolutely uninjured. Feodor gave shouts of joy. They 
strove to quiet himbecauseafter allaround him some poor 
wretches had been badly hurtas well as poor Ermolaiwho lay 
there dead. The domestics in the basement had been more seriously 
wounded and burned because the main force of the explosion had gone 
downwards; which had probably saved the personages above. 
Rouletabille had been taken with the other victims to a neighboring 
datcha; but as soon as he had shaken himself free of that terrible 
nightmare he escaped from the place. He really regretted that he 
was not dead. These successive waves of events had swamped him; 
and he accused himself alone of all this disaster. With acutest 
anxiety he had inquired about the condition of each of "his victims." 
Feodor had not been woundedbut now he was almost deliriousasking 
every other minute as the hours crept on for Natachawho had not 
reappeared. That unhappy girl Rouletabille had steadily believed 
innocent. Was she a culprit? "Ahif she had only chosen to! If 
she had had confidence he cried, raising anguished hands towards 
heaven, 'none of all this need have happened. No one would have 
attacked and no one would ever again attack the life of Trebassof. 
For I was not wrong in claiming before Koupriane that the general's 
life was in my hand, and I had the right to say to him, 'Life for 
life! Give me Matiew's and I will give you the general's.' And now 
there has been one more fruitless attempt to kill Feodor 
Feodorovitch and it is Natacha's fault - that I swear, because she 
would not listen to me. And is Natacha implicated in it? 0 my God
Rouletabille asked this vain question of the Divinityfor he 
expected no more help in answering it on earth. 
Natacha! Innocent or guiltywhere was she? What was she doing? 
to know that! To know if one were right or wrong - and if one were 
wrongto disappearto die! 
Thus the unhappy Rouletabille muttered as he walked along the bank 
of the Nevanot far from the ruins of the poor datchawhere the 
joyous friends of Feodor Feodorovitch would have no more good 
dinnersnever; so he soliloquizedhis head on fire. 
Andall at oncehe recovered trace of the young girlthat trace 
lost earliera trace left at her moment of flightafter the 
poisoning and before the explosion. And had he not in that a 
terrible coincidence? Because the poison might well have been only 
in preparation for the final attackthe pretext for the tragic 
arrival of the two false doctors. NatachaNatachathe living 
mystery surrounded already by so many dead! 
Not far from the ruins of the datcha Rouletabille soon made sure 
that a group of people had been there the night beforecoming 
from the woods near-byand returning to them. He was able to be 
sure of this because the boundaries of the datcha had been guarded 
by troops and police as soon as the explosion took placeunder 
orders to keep back the crowd that hurried to Eliaguine. He looked 
attentively at the grassthe fernsthe broken and trampled twigs. 
Certainly a struggle had occurred there. He could distinguish 
clearly in the soft earth of a narrow glade the prints of Natacha's 
two little boots among all the large footprints. 
He continued his search with his heart heavier and heavierhe had 
a presentiment that he was on the point of discovering a new 
misfortune. The footprints passed steadily under the branches along 
the side of the Neva. From a bush he picked a shred of white cloth
and it seemed to him a veritable battle had taken place there. 
Torn branches strewed the grass. He went on. Very close to the 
bank he saw by examination of the soilwhere there was no more 
trace of tiny heels and little solesthat the woman who had been 
found there was carriedand carriedinto a boatof which the 
place of fastening to the bank was still visible. 
They have carried off Natacha,he cried in a surge of anguish. 
 bungler that I am, that is my fault too - all my fault - all my 
fault! They wished to avenge Michael Nikolaievitch's death, for 
which they hold Natacha responsible, and they have kidnapped her.
His eyes searched the great arm of the river for a boat. The river 
was deserted. Not a sailnothing visible on the dead waters! 
What shall I do? What shall I do? I must save her.
He resumed his course along the river. Who could give him any 
useful information? He drew near a little shelter occupied by a 
guard. The guard was speaking to an officer. Perhaps he had 
noticed something during his watch that evening along the river. 
That branch of the river was almost always deserted after the day 
was over. A boat plying between these shores in the twilight would 
certainly attract attention. Rouletabille showed the guard the 
paper Koupriane had given him in the beginningand with the officer 
(who turned out to be a police officer) as interpreterhe asked his 
questions. As a matter of fact the guard had been sufficiently 
puzzled by the doings and comings of a light boat whichafter 
disappearing for an instantaround the bend of the riverhad 
suddenly rowed swiftly out again and accosted a sailing-yacht which 
appeared at the opening of the gulf. It was one of those small but 
rapid and elegant sailing craft such as are seen in the Lachtka 
regattas. 
Lachtka! "The Bay of Lachtka!" 
The word was a ray of light for the reporterwho recalled now the 
counsel Gounsovski had given him. "Watch the Bay of Lachtkaand 
tell me then if you still believe Natacha is innocent!" Gounsovski 
must have known when he said this that Natacha had embarked in 
company with the Nihilistsbut evidently he was ignorant that she 
had gone with them under compulsionas their prisoner. 
Was it too late to save Natacha? In any casebefore he diedhe 
would try in every way possibleso as at least to have kept her 
as much as he could from the disaster for which he held himself 
responsible. He ran to the Barquenear the Point. 
His voice was firm as he hailed the canoe of the floating restaurant 
wherethanks to himKoupriane had been thwarted in impotent anger. 
He had himself taken to just below Staria-Derevnia and jumped out 
at the spot where he saw little Katharina disappear a few days 
before. He landed in the mud and climbed on hands and knees up the 
slope of a roadway which followed the bank. This bank led to the 
Bay of Lachtkanot far from the frontier of Finland. 
On Rouletabille's left lay the seathe immense gulf with slight 
waves; to his right was the decaying stretch of the marsh. Stagnant 
water stretching to the horizoncoarse grass and reedsan 
extraordinary tangle of water-plantssmall ponds whose greenish 
scum did not stir under the stiff breezewater that was heavy and 
dirty. Along this narrow strip of land thrust thus between the 
marshthe sky and the seahe hurriedwith many stumblingshis 
eyes fixed on the deserted gulf. Suddenly he turned his head at 
a singular noise. At first he didn't see anythingbut heard in 
the distance a vague clamoring while a sort of vapor commenced to 
rise from the marsh. And then he noticednearer himthe high 
marsh grasses undulating. Finally he saw a countless flock rising 
from the bed of the marshes. Beastsgroups of beastswhose horns 
one saw like bayonetsjostled each other trying to keep to the firm 
land. Many of them swam and on the backs of some were naked men
stark nakedwith hair falling to their shoulders and streaming 
behind them like manes. They shouted war-cries and waved their 
clubs. Rouletabille stopped short before this prehistoric invasion. 
He would never have imagined that a few miles from the Newsky 
Prospect he could have found himself in the midst of such a 
spectacle. These savages had not even a loin-cloth. Where did they 
come from with their herd? From what remote place in the world or 
in old and gone history had they emerged? What was this new 
invasion? What prodigious slaughter-house awaited these unruly 
herds? They made a noise like thunder in the marsh. Here were a 
thousand unkempt haunches undulating in the marsh like the ocean as 
a storm approaches. The stark-naked men jumped along the route
waving their clubscrying gutturally in a way the beasts seemed 
to understand. They worked their way out from the marsh and turned 
toward the cityleaving behindto swathe the view of them a while 
and then fade awaya pestilential haze that hung like an aura about 
the nakedlong-haired men. It was terrible and magnificent. In 
order not to be shoved into the waterRouletabille had climbed a 
small rock that stood beside the routeand had waited there as 
though petrified himself. When the barbarians had finally passed 
by he climbed down againbut the route had become a bog of 
trampled filth. 
Happilyhe heard the noise of a primitive conveyance behind him. 
It was a telega. Curiously primitivethe telega is four-wheeled
with two planks thrown crudely across the axle-trees. Rouletabille 
gave the man who was seated in it thee roublesand jumped into 
the planks beside himand the two little Finnish horseswhose 
manes hung clear to the mudwent like the wind. Such crude 
conveyances are necessary on such crude roadsbut it requires a 
strong constitution to make a journey on them. Stillthe reporter 
felt none of the joltinghe was so intent on the sea and the coast 
of Lachtka Bay. The vehicle finally reached a wooden bridgeacross 
a murky creek. As the day commenced to fade colorlessly
Rouletabille jumped off onto the shore and his rustic equipage 
crossed to the Sestroriesk side. It was a corner of land black and 
somber as his thoughts that he surveyed now. "Watch the Bay of 
Lachtka!" The reporter knew that this desolate plainthis 
impenetrable marshthis sea which offered the fugitive refuge in 
innumerable fordshad always been a useful retreat for Nihilistic 
adventurers. A hundred legends circulated in St. Petersburg about 
the mysteries of Lachtka marshes. And that gave him his last hope. 
Maybe he would be able to run across some revolutionaries to whom 
he could explain about Natachaas prudently as possible; he might 
even see Natacha herself. Gounsovski could not have spoken vain 
words to him. 
Between the Lachtkrinsky marsh and the strand he perceived on the 
edge of the forests which run as far as Sestroriesk a little wooden 
house whose walls were painted a reddish-brownand its roof green. 
It was not the Russian isbabut the Finnish touba. Howevera 
Russian sign announced it to be a restaurant. The young man had to 
take only a few steps to enter it. He was the only customer there. 
An old manwith glasses and a long gray beardevidently the 
proprietor of the establishmentstood behind the counterpresiding 
over the zakouskis. Rouletabille chose some little sandwiches which 
he placed on a plate. He took a bottle of pivo and made the man 
understand that laterif it were possiblehe would like a good hot 
supper. The other made a sign that he understood and showed him 
into an adjoining room which was used for diners. Rouletabille was 
quite ready enough to die in the face of his failuresbut he did 
not wish to perish from hunger. 
A table was placed beside a window looking out over the sea and 
over the entrance to the bay. It could not have been better and
with his eye now on the horizonnow on the estuary near-byhe 
commenced to eat with gloomy avidity. He was inclined to feel sorry 
for himselfto indulge in self-pity. "Just the sametwo and two 
always make four he said to himself; but in my calculations 
perhaps I have forgotten the surd. "Ahthere was a time when I 
would not have overlooked anything. And even now I haven't 
overlooked anythingif Natacha is innocent!" Having literally 
scoured the platehe struck the table a great blow with his fist 
and said: "She is!" 
Just then the door opened. Rouletabille supposed the proprietor of 
the place was entering. 
It was Koupriane. 
He rosestartled. He could not imagine by what mystery the Prefect 
of Police had made his way therebut he rejoiced from the bottom 
of his heartfor if he was trying to rescue Natacha from the hands 
of the revolutionaries Koupriane would be a valuable ally. He 
clapped the Prefect on the shoulder. 
Well, well!he saidalmost joyfully. "I certainly did not expect 
you here. How is your wound?" 
Nitchevo! Not worth speaking about; it's nothing.
And the general and -! Ah, that frightful night! And those two 
unfortunates who -?
Nitchevo! Nitchevo!
And poor Ermolai!
Nitchevo! Nitchevo! It is nothing.
Rouletabille looked him over. The Prefect of Police had an arm in 
a slingbut he was bright and shining as a new ten-rouble piece
while hepoor Rouletabillewas so abominably soiled and depressed. 
Where did he come from? Koupriane understood his look and smiled. 
Well, I have just come from the Finland train; it is the best way.
But what can you have come here to do, Excellency?
The same thing as you.
Bah!exclaimed Rouletabilledo you mean to say that you have 
come here to save Natacha?
How - to save her! I come to capture her.
To capture her?
Monsieur Rouletabille, I have a very fine little dungeon in Saints 
Peter and Paul fortress that is all ready for her.
You are going to throw Natacha into a dungeon!
The Emperor's order, Monsieur Rouletabille. And if you see me 
here in person it is simply because His Majesty requires that the 
thing be done as respectfully and discreetly as possible.
Natacha in prison!cried the reporterwho saw in horror all 
obstacles rising before him at one and the same time. "For what 
reasonspray?" 
The reason is simple enough. Natacha Feodorovna is the last word 
in wickedness and doesn't deserve anybody's pity. She is the 
accomplice of tbe revolutionaries and the instigator of all the 
crimes against her father.
I am sure that you are mistaken, Excellency. But how have you 
been guided to her?
Simply by you.
By me?
Yes, we lost all trace of Natacha. But, as you had disappeared 
also, I made up my mind that you could only be occupied in searching 
for her, and that by finding you I might have the chance to lay my 
hands on her.
But I haven't seen any of your men?
Why, one of them brought you here.
Me?
Yes, you. Didn't you climb onto a telega?
Ah, the driver.
Exactly. I had arranged to have him meet me at the Sestroriesk 
station. He pointed out the place where you dropped off, and here 
I am.
The reporter bent his headred with chagrin. Decidedly the 
sinister idea that he was responsible for the death of an innocent 
man and all the ills which had followed out of it had paralyzed his 
detective talents. He recognized it now. What was the use of 
struggling! If anyone had told him that he would be played with 
that way sometimeheRouletabille! he would have laughed heartily 
enough - then. But nowwellhe wasn't capable of anything further. 
He was his own most cruel enemy. Not only was Natacha in the hands 
of the revolutionaries through his faultby his abominable error
but worse yetin the very moment when he wished to save herhe 
foolishlynaivelyhad conducted the police to the very spot where 
they should have been kept away. It was the depth of his 
humiliation; Koupriane really pitied the reporter. 
Come, don't blame yourself too much,said he. "We would have 
found Natacha without you; Gounsovski notified us that she was going 
to embark in the Bay of Lachtka this evening with Priemkof." 
Natacha with Priemkof!exclaimed Rouletabille. "Natacha with the 
man who introduced the two living bombs into her father's house! If 
she is with himExcellencyit is because she is his prisonerand 
that alone will be sufficient to prove her innocence. I thank the 
Heaven that has sent you here." 
Koupriane swallowed a glass of vodkapoured another after itand 
finally deigned to translate his thought: 
Natacha is the friend of these precious men and we will see them 
disembark hand in hand.
Your men, then, haven't studied the traces of the struggle that 
'these precious men' have had on the banks of the Neva before they 
carried away Natacha?
Oh, they haven't been hoodwinked. As a matter of fact, the struggle 
was quite too visible not to have been done for appearances' sake. 
What a child you are! Can't you see that Natacha's presence in the 
datcha had become quite too dangerous for that charming young girl 
after the poisoning of her father and step-mother failed and at the 
moment when her comrades were preparing to send General Trebassof a 
pleasant little gift of dynamite? She arranged to get away and yet 
to appear kidnapped. It is too simple.
Rouletabille raised his head. 
There is something simpler still to imagine than the culpability 
of Natacha. It is that Priemkof schemed to pour the poison into 
the flask of vodka, saying to himself that if the poison didn't 
succeed at least it would make the occasion for introducing his 
dynamite into the house in the pockets of the 'doctors' that they 
would go to find.
Koupriane seized Rouletabille's wrist and threw some terrible words 
at himlooking into the depths of his eyes: 
It was not Priemkof who poured the poison, because there was no 
poison in the flask.
Rouletabilleas he heard this extraordinary declarationrose
more startled than he had ever been in the course of this startling 
campaign. 
If there was no poison in the flaskthe poison must have been 
poured directly into the glasses by a person who was in the kiosk! 
Nowthere were only four persons in the kiosk: the two who were 
poisoned and Natacha and himselfRouletabille. And that kiosk 
was so perfectly isolated that it was impossible for any other 
persons than the four who were there to pour poison upon the table. 
But it is not possible!he cried. 
It is so possible that it is so. Pere Alexis dedared that there 
is no poison in the flask, and I ought to tell you that an analysis 
I had made after his bears him out. There was no poison, either, 
in the small bottle you took to Pere Alexis and into which you 
yourself had poured the contents of Natacha's glass and yours; no 
trace of poison excepting in two of the four glasses, arsenate of 
soda was found only on the soiled napkins of Trebassof and his wife 
and in the two glasses they drank from.
Oh, that is horrible,muttered the stupefied reporter; "that is 
horriblefor then the poisoner must be either Natacha or me." 
I have every confidence in you,declared Koupriane with a great 
laugh of satisfactionstriking him on the shoulder. "And I arrest 
Natachaand you who love logic ought to be satisfied now." 
Rouletabille hadn't a word more to say. He sat down again and let 
his head fall into his handslike one sleep has seized. 
Ah, our young girls; you don't know them. They are terrible, 
terrible!said Kouprianelighting a big cigar. "Much more 
terrible than the boys. In good families the boys still enjoy 
themselves; but the girls - they read! It goes to their heads. 
They are ready for anything; they know neither father nor mother. 
Ahyou are a childyou cannot comprehend. Two lovely eyesa 
melancholy aira softlow voiceand you are captured - you 
believe you have before you simply an inoffensivegood little 
girl. WellRouletabillehere is what I will tell you for your 
instruction. There was the time of the Tchipoff attack; the 
revolutionaries who were assigned to kill Tchipoff were disguised 
as coachmen and footmen. Everthing had been carefully prepared 
and it would seem that no one could have discovered the bombs in 
the place they had been stored. Welldo you know the place where 
those bombs were found? In the rooms of the governorof Wladmir's 
daughter! Exactlymy little friendjust there! The rooms of 
the governor's daughterMademoiselle Alexeieiv. Ahthese young 
girls! Besidesit was this same Mademoiselle Alexeieiv whoso 
prettilypierced the brain of an honest Swiss merchant who had the 
misfortune to resemble one of our ministers. If we had hanged that 
charming young girl earliermy dear Monsieur Rouletabillethat 
last catastrophe might have been avoided. A good rope around the 
neck of all these little females - it is the only waythe only 
way!" 
A man entered. Rouletabille recognized the driver of the telega. 
There were some rapid words between the Chief and the agent. The 
man closed the shutters of the roombut through the interstices 
they would be able to see what went on outside. Then the agent left; 
Kouprianeas he pushed aside the table that was near the window
said to the reporter: 
You had better come to the window; my man has just told me the boat 
is drawing near. You can watch an interesting sight. We are sure 
that Natacha is still aboard. The yacht, after the explosion at 
the datcha, took up two men who put off to it in a canoe, and since 
then it has simply sailed back and forth in the gulf. We have taken 
our precautions in Finland the same as here and it is here they are 
going to try to disembark. Keep an eye on them.
Koupriane was at his post of observation. Evening slowly fell. 
The sky was growing grayish-blacka tint that blended with the 
slate-colored sea. To those on the bankthe sound of the men 
about to die came softly across the water. There was a sail far 
out. Between the strand and the touba where Koupriane watchedwas 
a ridgea windowwhichhoweverdid not hide the shore or the bay 
from the prefect of policebecause at the height where he was his 
glance passed at an angle above it. But from the sea this ridge 
entirely hid anyone who lay in ambush behind it. The reporter 
watched fifty moujiks flat on their stomachs crawling up the ridge
behind two of their number whose heads alone topped the ridge. In 
the line of gaze taken by those two heads was the white sail
looming much larger now. The yacht was heeled in the water and 
glided with real eleganceheading straight on. Suddenlyjust 
when they supposed she was coming straight to shorethe sails fell 
and a canoe was dropped over the side. Four men got into it; then 
a woman jumped lightly down a little gangway into the canoe. It 
was Natacha. Koupriane had no difficulty in recognizing her through 
the gathering darkness. 
Ah, my dear Monsieur Rouletabille,said hesee your prisoner of 
the Nihilists. Notice how she is bound. Her thongs certainly are 
causing her great pain. These revolutionaries surely are brutes!
The truth was that Natacha had gone quite readily to the rudder and 
while the others rowed she steered the light boat to the place on 
the beach that had been pointed out to her. Soon the prow of the 
canoe touched the sands. There did not seem to be a soul about
and that was the conclusion the men in the canoe who stood up 
looking aroundseemed to reach. They jumped outand then it was 
Natacha's turn. She accepted the hand held out to hertalking 
pleasantly with the men all the time. She even turned to press the 
hand of one of them. The group came up across the beach. All this 
time the watchers in the little eating-house could see the false 
moujikswho had wriggled on their stomachs to the very edge of the 
ridgehold ing themselves ready to spring. 
Behind his shutterKoupriane could not restrain an exclamation of 
triumph; he gradually identified some of the figures in the group
and muttered: 
Eh! eh! There is Priemkof himself and the others. Gounsovski is 
right and he certainly is well-informed; his system is decidedly a 
good one. What a net-full!
He hardly breathed as he watched the outcome. He could discern 
elsewherebeside the bayflat on the groundconcealed by the 
slightest elevation of the soilother false moujiks. The wood of 
Sestroriesk was watched in the same way. The group of 
revolutionaries who strolled behind Natacha stopped to confer. In 
three - maybe two - minutesthey would be surrounded - cut off
taken in the trap. Suddenly a gunshot sounded in the nightand 
the groupwith startled speedturned in their tracks and made 
silently for the seawhile from all directions poured the concealed 
agents and threw themselves into the pursuitjostling each other 
and crying after the fugitives. But the cries became cries of rage
for the group of revolutionaries gained the beach. They saw Natacha
who was held up by Priemkof himselfreject the aid of the Nihilist
who did not wish to abandon herin order that he might save himself. 
She made him go and seeing that she was going to be takenstopped 
short and waited for the enemy stoicallywith folded arms. 
Meanwhileher three companions succeeded in throwing themselves 
into the canoe and plied the oars hard while Koupriane's menin 
the water up to their chestsdischarged their revolvers at the 
fugitives. The men in the canoefearing to wound Natachamade 
no reply to the firing. The yacht had sails up by the time they 
drew alongsideand made off like a bird toward the mysterious 
fords of Finlandaudaciously hoisting the black flag of the 
Revolution. 
MeantimeKoupriane's agentstrembling before his angergathered 
at the eating-house. The Prefect of Police let his fury loose on 
them and treated them like the most infamous of animals. The 
capture of Natacha was little comfort. He had planned for the whole 
bagand his men's stupidity took away all his self-control. If he 
had had a whip at hand he would have found prompt solace for his 
mined hopes. Natachastanding in a cornerwith her face singularly 
calmwatched this extraordinary scene that was like a menagerie in 
which the tamer himself had become a wild beast. From another 
cornerRouletabille kept his eyes fixed on Natacha who ignored him. 
Ahthat girlsphinx to them all! Even to him who thought a while 
ago that he could read things invisible to other vulgar men in her 
featuresin her eyes! The impassive face of that girl whose father 
they had tried to assassinate only a few hours before and who had 
just pressed the hand of Priemkofthe assassin! Once she turned 
her head slightly toward Rouletabille. The reporter then looked 
towards her with increased eagernesshis eyes burningas though 
he would say: "SurelyNatachayou are not the accomplice of your 
father's assassins; surely it was not you who poured the poison!" 
But Natacha's glance passed the reporter coldly over. Ahthat 
mysteriouscold maskthe mouth with its bitterimpudent smile
an atrocious smile which seemed to say to the reporter: "If it is 
not I who poured the poisonthen it is you!" 
It was the visage common enough to the daughters whom Koupriane had 
spoken of a little while beforethe young girls who readand
their reading doneset themselves to accomplish some terrible 
thingsome thing because of whichfrom time to timethey place 
stiff ropes around the necks of these young females. 
FinallyKoupriane's frenzy wore itself out and he made a sign. 
The men filed out in dismal silence. Two of them remained to 
guard Natacha. From outside came the sounds of a carriage from 
Sestroriesk ready to convey the girl to the Dungeons of Sts. Peter 
and Paul. A final gesture from the Prefect of Police and the 
rough bands of the two guards seized the prisoner's frail wrists. 
They hustled her alongthrust her outsidejamming her against 
the doorwayventing thus their anger at the reproaches of their 
chief. A few seconds later the carriage departednot to stop 
until the fortress was reached with the trickling tombs under the 
bed of theriver where young girls about to die are confined - who 
have read too muchwithout entirely understandingas Monsieur 
Kropotkine says. 
Koupriane prepared to leave in turn. Rouletabille stopped him. 
Excellency, I wish you to tell me why you have shown such anger 
to your men just now.
They are brute beasts,cried the Chief of Policequite beside 
himself again. "They have made me miss the biggest catch of my 
life. They threw themselves on the group two minutes too early. 
Some of them fired a gun that they took for the signal and that 
served to warn the Nihilists. But I will let them all rot in prison 
until I learn which one fired that shot." 
You needn't look far for that,said Rouletabille. "I did it." 
You! Then you must have gone outside the touba?
Yes, in order to warn them. But still I was a little late, since 
you did take Natacha.
Koupriane's eyes blazed. 
You are their accomplice in all this,he hurled at the reporter
and I am going to the Tsar for permission to arrest you.
Hurry, then, Excellency,replied the reporter coldlybecause 
the Nihilists, who also think they have a little account to settle 
with me, may reach me before you.
And he saluted. 
I HAVE BEEN WAITING FOR YOU
At the hotel a note from Gounsovski: "Don't forget this time to come 
to-morrow to have luncheon with me. Warmest regards from Madame 
Gounsovski." Then a horriblesleepless nightshaken with echoes 
of explosions and the clamor of the wounded; and the solemn shade 
of Pere Alexisstretching out toward Rouletabille a phial of poison 
and sayingEither Natacha or you!Thenrising among the shades 
the bloody form of Michael Nikolaievitch the Innocent! 
In the morning a note from the Marshal of the Court. 
Monsieur le Marechal had no particular good newsevidentlyfor in 
terms quite without enthusiasm he invited the young man to luncheon 
for that same dayrather earlyat middayas he wished to see him 
once more before he left for France. "I see said Rouletabille to 
himself; Monsieur le Marechal pronounces my expulsion from the 
country "- and he forgot once more the Gounsovski luncheon. The 
meeting-place named was the great restaurant called the Bear. 
Rouletabille entered it promptly at noon. He asked the schwitzar if 
the Grand Marshal of the Court had arrivedand was told no one had 
seen him yet. They conducted him to the huge main hallwhere
howeverthere was only one person. This manstanding before the 
table spread with zakouskiswas stuffing himself. At the sound of 
Rouletabille's step on the floor this sole famished patron turned 
and lifted his hands to heaven as he recognized the reporter. The 
atter would have given all the roubles in his pocket to have avoided 
the recognition. But he was already face to face with the advocate 
so celebrated for his table-featsthe amiable Athanase Georgevitch
his head swathed in bandages and dressings from the midst of which 
one could perceive distinctly only the eyes andabove allthe 
mouth. 
How goes it, little friend?
How are you?
Oh, I! There is nothing the matter. In a week we shall have 
forgotten it.
What a terrible affair,said the reporterI certainly believed 
we were all dead men.
No, no. It was nothing. Nitchevo!
And poor Thaddeus Tchitchnikoff with his two poor legs broken!
Eh! Nitchevo! He has plenty of good solid splints that will make 
him two good legs again. Nitchevo! Don't you think anything more 
about that! It is nothing. You have come here to dine? A very 
celebrated house this. Caracho!He busied himself to do the 
honors. One would have said the restaurant belonged to him. He 
boasted of its architecture and the cuisine "a la Francaise." 
Do you know,he inquired confidentlya finer restaurant room 
anywhere in the world?
In factit seemed to Rouletabille as he looked up into the high 
glass arch that he was in a railway station decorated for some 
illustrious travelerfor there were flowers and plants everywhere. 
But the visitor whom the ball awaited was the Russian eaterthe 
ogre who never failed to come to eat at The Bear. Pointing out the 
lines of tables shining with their white cloths and bright silver
Athanase Georgevitchwith his mouth fullsaid: 
Ah, my dear little French monsieur, you should see it at 
supper-time, with the women, and the jewels, and the music. There 
is nothing in France that can give you any idea of it, nothing! The 
gayety - the champagne - and the jewels, monsieur, worth millions 
and millions of roubles! Our women wear them all - everything they 
have. They are decked like sacred shrines! All the family jewels 
-from the very bottom of the caskets! it is magnificent, 
thoroughly Russian - Muscovite! What am I saying? It is Asiatic. 
Monsieur, in the evening, at a fete, we are Asiatic. Let me tell 
you something on the quiet. You notice that this enormous dining 
ail is surrounded by those windowed balconies. Each of those 
windows belongs to a separate private room. Well, you see that 
window there? - yes, there - that is the room of a grand duke - yes, 
he's the one I mean - a very gay grand duke. Do you know, one 
evening when there was a great crowd here - families, monsieur, 
family parties, high-born families - the window of that particular 
balcony was thrown open, and a woman stark naked, as naked as my 
hand, monsieur, was dropped into the dining-hall and ran across it 
full-speed. It was a wager, monsieur, a wager of the jolly grand 
duke's, and the demoiselle won it. But what a scandal! Ah, don't 
speak of it; that would be very bad form. But - sufficiently 
Asiatic, eh? Truly Asiatic. And - something much more unfortunate 
-you see that table? It happened the Russian New Year Eve, at 
supper. All the beauty, the whole capital, was here. Just at 
midnight the orchestra struck up the Bodje tsara krani* to 
inaugurate the joyful Russian New Year, and everybody stood up, 
according to custom, and listened in silence, as loyal subjects 
should. Well, at that table, accompanying his family, there was a 
young student, a fine fellow, very correct, and in uniform. This 
unhappy young student, who had risen like everybody else, to listen 
to the Bodje tsara krani, inadvertently placed his knee on a chair. 
Truly that is not a correct attitude, monsieur, but really it was 
no reason for killing him, was it now? Certainly not. Well, a brute 
in uniform, an officer quite immaculately gotten-up, drew a revolver 
from his pocket and discharged it at the student point-blank. You 
can imagine the scandal, for the student was dead! There were Paris 
journalists there, besides, who had never been there before, you see! 
Monsieur Gaston Leroux was at that very table. What a scandal! 
They had a regular battle. They broke carafes over the head of the 
assassin - for he was neither more nor less than an assassin, a 
drinker of blood - an Asiatic. They picked up the assassin, who was 
bleeding all over, and carried him off to look after him. As to the 
dead man, he lay stretched out there under a table-cloth, waiting 
for the police - and those at the tables went on with their drinking. 
Isn't that Asiatic enough for you? Here, a naked woman; there, a 
corpse! And the jewels - and the champagne! What do you say to 
that?
*The Russian national anthem. 
His Excellency the Grand Marshal of the Court is waiting for you, 
Monsieur.
Rouletabille shook hands with Athanase Georgevitchwho returned to 
his zakouskisand followed the interpreter to the door of one of 
the private rooms. The high dignitary was there. With a charm in 
his politeness of which the high-born Russian possesses the secret 
over almost everybody else in the worldthe Marshal intimated to 
Rouletabille that he had incurred imperial displeasure. 
You have been denounced by Koupriane, who holds you responsible 
for the checks he has suffered in this affair.
Monsieur Koupriane is right,replied Rouletabilleand His 
Majesty should believe him, since it is the truth. But don't fear 
anything from me, Monsieur le Grand Marechal, for I shall not 
inconvenience Monsieur Koupriane any further, nor anybody else. 
shall disappear.
I believe Koupriane is already directed to vise your passport.
He is very good, and he does himself much harm.
All that is a little your fault, Monsieur Rouletabille. We 
believed we could consider you as a friend, and you have never 
failed, it appears, on each occasion to give your help to our 
enemies. 
Who says that?" 
Koupriane. Oh, it is necessary to be one with us. And you are 
not one with us. And if you are not for us you are against us. 
You understand that, I think. That is the way it has to be. The 
Terrorists have returned to the methods of the Nihilists, who 
succeeded altogether too well against Alexander II. When I tell 
you that they succeeded in placing their messages even in the 
imperial palace...
Yes, yes,said Rouletabillevaguelyas though he were already 
far removed from the contingencies of this world. "I know that 
Czar Alexander II sometimes found under his napkin a letter 
announcing his condemnation to death." 
Monsieur, at the Chateau yesterday morning something happened that 
is perhaps more alarming than the letter found by Alexander II 
under his napkin.
What can it be? Have bombs been discovered?
No. It is a bizarre occurrence and almost unbelievable. The 
eider downs, all the eider down coverings belonging to the imperial 
family disappeared yesterday morning.* 
* Historically authentic. 
Surely not!
It is just as I say. And it was impossible to learn what had 
become of them - until yesterday evening, when they were found again 
in their proper places in the chambers. That is the new mystery!
Certainly. But how were they taken out?
Shall we ever know? All we found was two feathers, this morning, 
in the boudoir of the Empress, which leads us to think that the 
eider downs were taken out that way. I am taking the two feathers 
to Koupriane.
Let me see them,asked the reporter. 
Rouletabille looked them over and handed them back. 
And what do you think the whole affair means?
We are inclined to regard it as a threat by the revolutionaries. 
If they can carry away the eider downs, it would be quite as easy 
for them to carry away...
The Imperial family? No, I don't think it is that.
What do you mean, then?
I? Nothing any more. Not only do I not think any more, but I 
don't wish to. Tell me, Monsieur le Grand Marechal, it is useless, 
I suppose, to try to see His Majesty before I go?
What good would it do, monsieur? We know everything now. This 
Natacha that you defended against Koupriane is proved the culprit. 
The last affair does not leave that in any reasonable doubt. And 
she is taken care of from this time on. His Majesty wishes never 
to hear Natacba spoken of again under any pretext.
And what are you going to do with that young girl?
The Tsar has decided that there shall not be any trial and that 
the daughter of General Trebassof shall be sent, by administrative 
order, to Siberia. The Tsar, monsieur, is very good, for he might 
have had her hanged. She deserved it.
Yes, yes, the Tsar is very good.
You are very absorbed, Monsieur Rouletabille, and you are not 
eating.
I have no appetite, Monsieur le Marechal. Tell me,- the Emperor 
must be rather bored at Tsarskoie-Coelo?
Oh, he has plenty of work. He rises at seven o'clock and has a 
light English luncheon - tea and toast. At eight o'clock he starts 
and works till ten. From ten to eleven he promenades.
In the jail-yard?asked Rouletabille innocently. 
What's that you say? Ahyou are an enfant terrible! Certainly 
we do well to send you away. Until eleven he promenades in a 
pathway of the park. From eleven to one he holds audience; luncheon 
at one; then he spends the time until half-past two with his family." 
What does he eat?
Soup. His Majesty is wonderfully fond of soup. He takes it at 
every meal. After luncheon he smokes, but never a cigar - always 
cigarettes, gifts of the Sultan; and he only drinks one liqueur, 
Maraschino. At half-past two he goes out again for a little air 
-always in his park; then he sets himself to work until eight 
o'clock. It is simply frightful work, with heaps of useless 
papers and numberless signatures. No secretary can spare him that 
ungrateful bureaucratic duty. He must sign, sign, sign, and read, 
read, read the reports. And it is work without any beginning or 
end; as soon as some reports go, others arrive. At eight o'clock, 
dinner, and then more signatures, working right up to eleven o'clock. 
At eleven o'clock he goes to bed.
And he sleeps to the rhythmical tramp of the guards on patrol,
added Rouletabillebluntly. 
0 young man, young man!
Pardon me, Monsieur le Grand Marechal,said the reporterrising; 
I am, indeed, a disturbing spirit and I know that I have nothing 
more to do in this country. You will not see me any more, Monsieur 
le Grand Marechal; but before leaving I ought to tell you how much 
I have been touched by the hospitality of your great nation. That 
hospitality is sometimes a little dangerous, but it is always 
magnificent. No other nation in the world knows like the Russians 
how to receive a man, Your Excellency. I speak as I feel; and that 
isn't affected by my manner of quitting you, for you know also how 
to put a man to the door. Adieu, then; without any rancor. My 
most respectful homage to His Majesty. Ah, just one word more! 
You will recall that Natacha Feodorovna was engaged to poor Boris 
Mourazoff, still another young man who has disappeared and who, 
before disappearing, charged me to deliver to General Trebassof's 
daughter this last token - these two little ikons. I entrust you 
with this mission, Monsieur le Grand Marechal. Your servant, 
Excellency.
Rouletabille re-descended the great Kaniouche. "Now said he to 
himself, it is my turn to buy farewell presents." And he made his 
way slowly across la Place des Grandes-Ecuries and the bridge of 
the Katharine canal. He entered Aptiekarski-Pereoulok and pushed 
open Pere Alexis's doorunder the archat the back of the obscure 
court. 
Health and prosperity, Alexis Hutch!
Ah, you again, little man! Well? Koupriane has let you know the 
result of my analyses?
Yes, yes. Tell me, Alexis Hutch, you are sure you are not 
mistaken? You don't think you might be mistaken? Think carefully 
before you answer. It is a question of life or death.
For whom?
For me.
For you, good little friend! You want to make your old Pere 
lexis laugh - or weep!
Answer me.
No, I couldn't be mistaken. The thing is as certain as that we 
two are here - arsenate of soda in the stains on the two napkins 
and traces of arsenate of soda in two of the four glasses; none 
in the carafe, none in the little bottle, none in the two glasses. 
I say it before you and before God.
So it is really true. Thank you, Alexis Hutch. Koupriane has not 
tried to deceive me. There has been nothing of that sort. Well, 
do you know, Alexis Hutch, who has poured the poison? It is she 
or I. And as it is not I, it is she. And since it is she, well, 
I am going to die!
You love her, then?inquired Pere Alexis. 
No,replied Rouletahillewith a self-mocking smile. "NoI don't 
love her. But if it is she who poured the poisonthen it was not 
Michael Nikolaievitchand it is I who had Michael Nikolaievitch 
killed. You can see now that therefore I must die. Show me your 
finest images. 
Ah, my little one, if you will permit your old Alexis to make you 
a gift, I would offer you these two poor ikons that are certainly 
from the convent of Troitza at its best period. See how beautiful 
they are, and old. Have you ever seen so beautiful a Mother of 
God? And this St. Luke, would you believe that the hand had been 
mended, eh? Two little masterpieces, little friend! If the old 
masters of Salonika returned to the world they would be satisfied 
with their pupils at Troitza. But you mustn't kill yourself at 
your age!
Come, bat ouclzka (little father), I accept your gift, and, if I 
meet the old Salonican masters on the road I am going to travel, 
I shan't fail to tell them there is no person here below who 
appreciates them like a certain pere of Aptiekarski-Pereoulok, 
Alexis Hutch.
So saying Rouletabille wrapped up the two little ikons and put them 
in his pocket. The Saint Luke would be sure to appeal to his 
friend Sainclair. As to the Mother of Godthat would be his dying 
gift to the Dame en noir. 
Ah, you are sad, little son; and your voice, as it sounds now, 
hurts me.
Rouletabille turned his head at the sound of two moujiks who entered
carrying a long basket. 
What do you want?demanded Pere Alexis in Russianand what is 
that you are bringing in? Do you intend to fill that huge basket 
with my goods? In that case you are very welcome and I am your 
humble servant.
But the two chuckled. 
Yes, yes, we have come to rid your shop of a wretched piece of 
goods that litters it.
What is this you say?inquired the old mananxiouslyand 
drawing near Rouletabille. "Little friendwatch these men; I 
don't recognize their faces and I can't understand why they have 
come here." 
Rouletabille looked at the new-comerswho drew near the counter
after depositing their long basket close to the door. There was 
a sarcastic and malicious mocking way about them that struck him 
from the first. But while they kept up their jabbering with Pere 
Alexis he filled his pipe and proceeded to light it. Just then the 
door was pushed open again and three men enteredsimply dressed
like respectable small merchants. They also acted curiously and 
looked all around the shop. Pere Alexis grew more and more alarmed 
and the others pulled rudely at his beard. 
I believe these men here have come to rob me,he cried in French. 
What do you say, my son? -Shall I call the police?
Hold on,replied Rouletabille impassively. "They are all armed; 
they have revolvers in their pockets." 
Pere Alexis's teeth commenced to chatter. As he tried to get near 
the door he was roughly pushed back and a final personage entered
apparently a gentlemanand dressed as suchsave that he wore a 
visored leather cap. 
Ah,said he at once in Frenchwhy, it is the young French 
journalist of the Grand-Morskaia Hotel. Salutations and your good 
health! I see with pleasure that you also appreciate the counsels 
of our dear Pere Alexis.
Don't listen to him, little friend; I don't know him,cried 
Alexis Hutch. 
But the gentlenman of the Neva went on: 
He is a man close to the first principles of science, and therefore 
not far from divine; he is a holy man, whom it is good to consult at 
moments when the future appears difficult. He knows how to read as 
no one else can - Father John of Cronstadt excepted, to be strictly 
accurate - on the sheets of bull-hide where the dark angels have 
traced mysterious signs of destiny.
Here the gentleman picked up an old pair of bootswhich he threw 
on the counter in the midst of the ikons. 
Pere Alexis, perhaps these are not bull-hide, but good enough 
cow-hide. Don't you want to read on this cow-hide the future of 
this young man?
But here Rouletabille advanced to the gentlemanand blew an 
enormous cloud of smoke full in his face. 
It is useless, monsieur, said Rouletabille, to waste your time 
and your breath. I have been waiting for you." 
BEFORE THE REVOLUTIONARY TRIBUNAL 
OnlyRouletabille refused to be put into the basket. He would not 
let them disarm him until they promised to call a carriage. The 
Vehicle rolled into the courtand while Pere Alexis was kept back 
in his shop at the point of a revolverRouletabille quietly got 
insmoking his pipe. The man who appeared to be the chief of the 
band (the gentleman of the Neva) got in too and sat down beside him. 
The carriage windows were shutteredpreventing all communication 
with the outsideand only a tiny lantern lighted the interior. 
They started. The carriage was driven by two men in brown coats 
trimmed with false astrakhan. The dvornicks salutedbelieving it 
a police affair. The concierge made the sign of the cross. 
The journey lasted several hours without other incidents than those 
brought about by the tremendous joltswhich threw the two 
passengers inside one on top of the other. This might have made 
an opening for conversation; and the "gentleman of the Neva" tried 
it; but in vain. Rouletabille would not respond. At one moment
indeedthe gentlemanwho was growing boredbecame so pressing 
that the reporter finally said in the curt tone he always used when 
he was irritated: 
I pray you, monsieur, let me smoke my pipe in peace.
Upon which the gentleman prudently occupied himself in lowering one 
of the windowsfor it grew stifling. 
Finallyafter much joltingthere was a stop while the horses were 
changed and the gentleman asked Rouletabille to let himself be 
blindfolded. "The moment has come; they are going to hang me 
without any form of trial thought the reporter, and when, blinded 
with the bandage, he felt himself lifted under the arms, there was 
revolt of his whole being, that being which, now that it was on the 
point of dying, did not wish to cease. Rouletabille would have 
believed himself stronger, more courageous, more stoical at least. 
But blind instinct swept all of this away, that instinct of 
conservation which had no concern with the minor bravadoes of the 
reporter, no concern with the fine heroic manner, of the determined 
pose to die finely, because the instinct of conservation, which is, 
as its rigid name indicates, essentially materialistic, demands 
only, thinks of nothing but, to live. And it was that instinct 
which made Rouletabille's last pipe die out unpuffed. 
The young man was furious with himself, and he grew pale with the 
fear that he might not succeed in mastering this emotion, he took 
fierce hold of himself and his members, which had stiffened at 
the contact of seizure by rough hands, relaxed, and he allowed 
himself to be led. Truly, he was disgusted with his faintness and 
weakness. He had seen men die who knew they were going to die. 
His task as reporter had led him more than once to the foot of the 
guillotine. And the wretches he had seen there had died bravely. 
Extraordinarily enough, the most criminal had ordinarily met death 
most bravely. Of course, they had had leisure to prepare themselves, 
thinking a long time in advance of that supreme moment. But they 
affronted death, came to it almost negligently, found strength even 
to say banal or taunting things to those around them. He recalled 
above all a boy of eighteen years old who had cowardly murdered an 
old woman and two children in a back-country farm, and had walked 
to his death without a tremor, talking reassuringly to the priest 
and the police official, who walked almost sick with horror on 
either side of him. Could he, then, not be as brave as that child? 
They made him mount some steps and he felt that he had entered the 
stuffy atmosphere of a closed room. Then someone removed the 
bandage. He was in a room of sinister aspect and in the midst of 
a rather large company. 
Within these naked, neglected walls there were about thirty young 
men, some of them apparently quite as young as Rouletabille, with 
candid blue eyes and pale complexions. The others, older men, were 
of the physical type of Christs, not the animated Christs of 
Occidental painters, but those that are seen on the panels of the 
Byzantine school or fastened on the ikons, sculptures of silver or 
gold. Their long hair, deeply parted in the middle, fell upon 
their shoulders in curl-tipped golden masses. Some leant against 
the wall, erect, and motionless. Others were seated on the floor, 
their legs crossed. Most of them were in winter coats, bought in 
the bazaars. But there were also men from the country, with their 
skins of beasts, their sayons, their touloupes. One of them had his 
legs laced about with cords and was shod with twined willow twigs. 
The contrast afforded by various ones of these grave and attentive 
figures showed that representatives from the entire revolutionary 
party were present. At the back of the room, behind a table, three 
young men were seated, and the oldest of them was not more than 
twenty-five and had the benign beauty of Jesus on feast-days, 
canopied by consecrated palms. 
In the center of the room a small table stood, quite bare and 
without any apparent purpose. 
On the right was another table with paper, pens and ink-stands. It 
was there that Rouletabille was conducted and asked to be seated. 
Then he saw that another man was at his side, who was required to 
keep standing. His face was pale and desperate, very drawn. His 
eyes burned somberly, in spite of the panic that deformed his 
features Rouletabille recognized one of the unintroduced friends 
whom Gounsovski had brought with him to the supper at Krestowsky. 
Evidently since then the always-threatening misfortune had fallen 
upon him. They were proceeding with his trial. The one who seemed 
to preside over these strange sessions pronounced a name: 
Annouchka!" 
A door openedand Annouchka appeared. 
Rouletabille hardly recognized hershe was so strangely dressed
like the Russian poorwith her under-jacket of red-flannel and 
the handkerchief whichknotted under her chincovered all her 
beautiful hair. 
She immediately testified in Russian against the manwho protested 
until they compelled him to be silent. She drew from her pocket 
papers which were read aloudand which appeared to crush the 
accused. He fell back onto his seat. He shivered. He hid his 
head in his handsand Rouletabille saw the hands tremble. The 
man kept that position while the other witnesses were heardtheir 
testimony arousing murmurs of indignation that were quickly checked. 
Annouchka had gone to take her place with the others against the 
wallin the shadows which more and more invaded the roomat this 
ending of a lugubrious day. Two windows reaching to the floor let 
a wan light creep with difficulty through their dirty panesmaking 
a vague twilight in the room. Soon nothing could be seen of the 
motionless figures against the wallmuch as the faces fade in the 
frescoes from which the centuries have effaced the colors in the 
depths of orthodox convents. 
Now someone from the depths of the shadow and the appalling silence 
read something; the verdictdoubtless. 
The voice ceased. 
Then some of the figures detached themselves from the wall and 
advanced. 
The man who crouched near Rouletabille rose in a savage bound and 
cried out rapidlywild wordssupplicating wordsmenacing words. 
And then - nothing more but strangling gasps. The figures that had 
moved out from the wall had clutched his throat. 
The reporter saidIt is cowardly.
Annouchka's voicelowfrom the depths of shadowrepliedIt is 
just.
But Rouletabille was satisfied with having said thatfor he had 
proved to himself that he could still speak. His emotion had been 
suchsince they had pushed him into the center of this sinister 
and expeditious revolutionary assembly of justicethat he thought 
of nothing but the terror of not being able to speak to themto 
say something to themno matter whatwhich would prove to them 
that he had no fear. Wellthat was over. He had not failed to 
sayThat is cowardly.
And he crossed his arms. But he soon bad to turn away his head in 
order not to see the use the table was put to that stood in the 
center of the roomwhere it had seemed to serve no purpose. 
They had lifted the manstill strugglingup onto the little table. 
They placed a rope about his neck. Then one of the "judges one 
of the blond young men, who seemed no older than Rouletabille, 
climbed on the table and slipped the other end of the rope through 
a great ring-bolt that projected from a beam of the ceiling. During 
this time the man struggled futilely, and his death-rattle rose at 
last though the continued noise of his resistance and its overcoming. 
But his last breath came with so violent a shake of the body that 
the whole death-apparatus, rope and ring-bolt, separated from the 
ceiling, and rolled to the ground with the dead man. 
Rouletabille uttered a cry of horror. You are assassins!" he 
cried. But was the man surely dead? It was this that the pale 
figures with the yellow hair set themselves to make sure of. He 
was. Then they brought two sacks and the dead man was slipped 
into one of them. 
Rouletabille said to them: 
You are braver when you kill by an explosion, you know.
He regretted bitterly that he had not died the night before in the 
explosion. He did not feel very brave. He talked to them bravely 
enoughbut he trembled as his time approached. That death 
horrified him. He tried to keep from looking at the other sack. He 
took the two ikonsof Saint Luke and of the Virginfrom his pocket 
and prayed to them. He thought of the Lady in Black and wept. 
A voice in the shadows said: 
He is crying, the poor little fellow.
It was Annouclika's voice. 
Rouletabille dried his tears and said: 
Messieurs, one of you must have a mother.
But all the voices cried: 
No, no, we have mothers no more!
They have killed them,cried some. "They have sent them to 
Siberia cried others. 
WellI have a mother still said the poor lad. I will not have 
the opportunity to embrace her. It is a mother that I lost the day 
of my birth and that I have found againbut - I suppose it is to 
be said - on the day of my death. I shall not see her again. I 
have a friend; I shall not see him again either. I have two little 
ikons here for themand I am going to write a letter to each of 
themif you will permit it. Swear to me that you will see these 
reach them." 
I swear it,saidin Frenchthe voice of Annouchka. 
Thanks, madame, you are kind. And now, messieurs, that is all I 
ask of you. I know I am here to reply to very grave accusations. 
Permit me to say to you at once that I admit them all to he well 
founded. Consequently, there need be no discussion between us. 
I have deserved death and I accept it. So permit me not to concern 
myself with what will be going on here. I ask of you simply, as a 
last favor, not to hasten your preparations too much, so that I may 
be able to finish my letters>
Upon whichsatisfied with himself this timehe sat down again 
and commenced to write rapidly. They left him in peaceas he 
desired. He did not raise his head onceeven at the moment when 
a murmur louder than usual showed that the hearers regarded 
Rouletabille's crimes with especial detestation. He had the 
happiness of having entirely completed his correspond once when 
they asked him to rise to hear judgment pronounced upon him. The 
supreme communion that he had just had with his friend Sainclair 
and with the dear Lady in Black restored all his spirit to him. He 
listened respectfully to the sentence which condcmned him to death
though he was busy sliding his tongue along the gummed edge of his 
envelope. 
These were the counts on which he was to be hanged: 
1. Because he had come to Russia and mixed in affairs that did not 
concern his nationalityand had done this in spite of warning 
to remain in France. 
2. Because he had not kept the promises of neutrality he freely 
made to a representative of the Central Revolutionary Committee. 
3. For trying to penetrate the mystery of the Trebassof datcha. 
4. For having Comrade Matiew whipped and imprisoned by Koupriane. 
5. For having denounced to Koupriane the identity of the two 
doctorswho had been assigned to kill General Trebassof. 
6. For having caused the arrest of Natacha Feodorovna. 
It was a list longer than was needed for his doom. Rouletabille 
kissed his ikons and handed them to Annouchka along with the letters. 
Then he declaredwith his lips trembling slightlyand a cold sweat 
on his foreheadthat he was ready to submit to his fate. 
THE LAST CRAVAT 
The gentleman of the Neva said to him: "If you have nothing further 
to saywe will go into the courtyard." 
Rouletabille understood at last that hanging him in the room where 
judgment had been pronounced was rendered impossible by the violence 
of the prisoner just executed. Not only the rope and the ring-bolt 
had been torn awaybut part of the beam had splintered. 
There is nothing more,replied Rouletabille. 
He was mistaken. Something occurred to himan idea flashed so 
suddenly that he became white as his shirtand had to lean on the 
arm of the gentleman of the Neva in order to accompany him. 
The door was open. All the men who had voted his death filed out 
in gloomy silence. The gentleman of the Nevawho seemed charged 
with the last offices for the prisonerpushed him gently out into 
the court. 
It was vastand surrounded by a high board wall; some small 
buildingswith closed doorsstood to right and left. A high 
chimneypartially demolishedrose from one corner. Rouletabille 
decided the whole place was part of some old abandoned mill. Above 
his head the sky was pale as a winding sheet. A thunderous
intermittentrhythmical noise appraised him that he could not be 
far from the sea. 
He had plenty of time to note all these thingsfor they had stopped 
the march to execution a moment and had made him sit down in the 
open courtyard on an old box. A few steps away from him under the 
shed where he certainly was going to be hangeda man got upon a 
stool (the stool that would serve Rouletabille a few moments later) 
with his arm raisedand drove with a few blows of a mallet a great 
ring-bolt into a beam above his head. 
The reporter's eyeswhich had not lost their habit of taking 
everything inrested again on a coarse canvas sack that lay on the 
ground. The young man felt a slight tremorfor he saw quickly 
that the sack swathed a human form. He turned his head awaybut 
only to confront another empty sack that was intended for him. 
Then he closed his eyes. The sound of music came from somewhere 
outsidenotes of the balalaika. He said to himselfWell, we 
certainly are in Finland; for he knew thatif the guzla is 
Russian the balalaika certainly is Finnish. It is a kind of 
accordeon that the peasants pick plaintively in the doorways of 
their toubas. He had seen and heard them the afternoon that he 
went to Pergalovoand also a little further awayon the Viborg 
line. He pictured to himself the ruined structure where he now 
found himself shut in with the revolutionary tribunalas it must 
appear from the outside to passers-by; unsinisterlike many others 
near itsheltering under its decaying roof a few homes of humble 
workersresting now as they played the balalaika at their 
thresholdswith the day's labor over. 
And suddenly from the ineffable peace of his last eveningwhile 
the balalaika mourned and the man overhead tested the solidity of 
his ring-bolta voice outsidethe gravedeep voice of Annouchka
sang for the little Frenchman:
For whom weave we now the crown
 Of lilac, rose and thyme?
 When my hand falls lingering down
 Who then will bring your crown
 Of lilac, rose and thyme?
 O that someone among you would hear,
 And come, and my lonely hand
 Would press, and shed the friendly tear 
For alone at the end I stand.
 Who now will bring the crown
 Of lilac, rose and thyme?
Rouletabille listened to the voice dying away with the last sob of 
the balalaika. "It is too sad he said, rising. Let us go 
and he wavered a little. 
They came to search him. All was ready above. They pushed him 
gently towards the shed. When he was under the ring-bolt, near 
the stool, they made him turn round and they read him something 
in Russian, doubtless less for him than for those there who did 
not understand French. Rouletabille had hard work to hold himself 
erect. 
The gentleman of the Neva said to him further: 
Monsieurwe now read you the final formula. It asks you to say 
whetherbefore you dieyou have anything you wish to add to what 
we know concerning the sentence which has been passed upon you." 
Rouletabille thought that his salivawhich at that moment he had 
the greatest difficulty in swallowingwould not permit him to utter 
a word. But disdain of such a weaknesswhen he recalled the 
coolness of so many illustrious condemned people in their last 
momentsbrought him the last strength needed to maintain his 
reputation. 
Why,said hethis sentence is not wrongly drawn up. I blame 
it only for being too short. Why has there been no mention of the 
crime I committed in contriving the tragic death of poor Michael 
Korsakoff?
Michael Korsakoff was a wretch,pronounced the vindictive voice 
of the young man who had presided at the trial and whoat this 
upreme momenthappened to be face to face with Rouletabille. 
Koupriane's police, by killing that man, ridded us of a traitor.
Rouletabille uttered a crya cry of joyand while lie had some 
reason for believing that at the point he had reached now of his 
too-short career only misfortune could befall himyet here 
Providencein his infinite gracesent him before he died this 
ineffable consolation: the certainty that he had not been mistaken. 
Pardon, pardon,he murmuredin an excess of joy which stifled 
him almost as much as the wretched rope would shortly do that they 
were getting ready behind him. "Pardon. One second yetone little 
second. Thenmessieursthenwe are agreed in thatare we? 
This MichaelMichael Nikolaievitch was the the last of traitors." 
The first,said the heavy voice. 
It is the same thing, my dear monsieur. A traitor, a wretched 
traitor,continued Rouletabille. 
A poisoner,replied the voice. 
A vulgar poisoner! Is that not so? But, tell me how - a vulgar 
poisoner who, under cover of Nihilism, worked for his own petty 
ends, worked for himself and betrayed you all!
Now Rouletabille's voice rose like a fanfare. Someone said: 
He did not deceive us long; our enemies themselves undertook his 
punishment.
It was I,cried Rouletabilleradiant again. "It was I who wound 
up that career. I tell you that was managed right. It was I who 
rid you of him. AhI knew well enoughmessieursin the bottom 
of my heart I knew that I could not be mistaken. Two and two make 
four alwaysdon't they? And Rouletabille is always Rouletabille. 
Messieursit is all rightafter all." 
But it was probable that it was also all wrongfor the gentleman 
of the Neva came up to him hat in hand and said: 
Monsieur, you know now why the witnesses at your trial did not 
raise a fact against you that, on the contrary, was entirely in 
your favor. Now it only remains for us to execute the sentence 
which is entirely justified on other grounds.
Ah, but - wait a little. What the devil! Now that I am sure I 
have not been mistaken and that I have been myself, Rouletabille, 
all the time I cling to life a little - oh, very much!
A hostile murmur showed the condemned man that the patience of his 
judges was getting near its limit. 
Monsieur,interposed the presidentwe know that you do not 
belong to the orthodox religion; nevertheless, we will bring a 
priest if you wish it.
Yes, yes, that is it, go for the priest,cried Rouletabille. 
And he said to himselfIt is so much time gained.
One of the revolutionaries started over to a little cabin that had 
been transformed into a chapelwhile the rest of them looked at 
the reporter with a good deal less sympathy than they had been 
showing. If his bravado had impressed them agreeably in the trial 
roomthey were beginning to be rather disgusted by his crieshis 
protestations and all the maneuvers by which he so apparently was 
trying to hold off the hour of his death. 
But all at once Rouletabille jumped up onto the fatal stool. They 
believed he had decided finally to make an end of the comedy and 
die with dignity; but he had mounted there only to give them a 
discourse. 
Messieurs, understand me now. If it is true that you are not 
suppressing me in order to avenge Michael Nikolaievitch., then why 
do you hang me? Why do you inflict this odious punishment on me? 
Because you accuse me of causing Natacha Feodorovna's arrest? Truly 
I have been awkward. Of that, and that alone, I accuse myself.
It was you, with your revolver, who gave the signal to Koupriane's 
agents! You have done the dirty work for the police.
Rouletabille tried vainly to protestto explainto say that his 
revolver shoton the contraryhad saved the revolutionaries. But 
no one cared to listen and no one believed him. 
Here is the priest, monsieur,said the gentleman of the Neva. 
One second! These are my last words, and I swear to you that 
after this I will pass the rope about my neck myself! But listen 
to me! Listen to me closely! Natacha Feodorovna was the most 
precious recruit you had, was she not?
A veritable treasure,declared the presidenthis voice more and 
more impatient. 
It was a terrible blow, then,continued the reportera terrible 
blow for you, this arrest?
Terrible,some of them ejaculated. 
Do not interrupt me! Very well, then, I am going to say this to 
you: 'If I ward off this blow - if, after having been the 
unintentional cause of Natacha's arrest, I have the daughter of 
General Trebassof set at liberty, and that within twenty-four 
hours, - what do you say? Would you still hang me?'
The presidenthe who had the Christ-like countenancesaid: 
Messieurs, Natacha Feodorovna has fallen the victim of terrible 
machinations whose mystery we so far have not been able to penetrate. 
She is accused of trying to poison her father and her step-mother, 
and under such conditions that it seems impossible for human reason 
to demonstrate the contrary. Natacha Feodorovna herself, crushed 
by the tragic occurrence, was not able to answer her accusers at 
all, and her silence has been taken for a confession of guilt. 
Messieurs, Natacha Feodorovna will be started for Siberia to-morrow. 
We can do nothing for her. Natacha Feodorovna is lost to us.
Thenwith a gesture to those who surrounded Rouletabille: 
Do your duty, messieurs.
Pardon, pardon. But if I do prove the innocence of Natacha? 
Just wait, messieurs. There is only I who can prove that innocence! 
You lose Natacha by killing me!
If you had been able to prove that innocence, monsicur, the thing 
would already be done. You would not have waited.
Pardon, pardon. It is only at this moment that I have become able 
to do it.
How is that?
It is because I was sick, you see - very seriously sick. That 
affair of Michael Nikolaievitch and the poison that still continued 
after he was dead simply robbed me of all my powers. Now that I 
am sure I have not been the means of killing an innocent man - I am 
Rouletabille again! It is not possible that I shall not find the 
way, that I shall not see through this mystery.
The terrible voice of the Christ-like figure said monotonously: 
Do your duty, messieurs.
Pardon, pardon. This is of great importance to you - and the 
proof is that you have not yet hanged me. You were not so 
procrastinating with my predecessor, were you? You have listened 
to me because you have hoped! Very well, let me think, let me 
consider. Oh, the devil! I was there myself at the fatal luncheon, 
and I know better than anyone else all that happened there. Five 
minutes! I demand five minutes of you; it is not much. Five 
little minutes!
These last words of the condemned man seemed to singularly influence 
the revolutionaries. They looked at one another in silence. 
Then the president took out his watch and said: 
Five minutes. We grant them to you.
Put your watch here. Here on this nail. It is five minutes to 
seven, eh? You will give me until the hour?
Yes, until the hour. The watch itself will strike when the hour 
has come.
Ah, it strikes! Like the general's watch, then. Very well, here 
we are.
Then there was the curious spectacle of Rouletabille standing on 
the hangman's stoolthe fatal rope hanging above his headhis 
legs crossedhis elbow on his knees in that eternal attitude which 
Art has always given to human thoughthis fists under his jaws
his eyes fixed - all around himall those young men intent on his 
silencenot moving a muscleturned into statues themselves that 
they might not disturb the statue which thought and thought. 
XVIII 
A SINGULAR EXPERIENCE 
The five minutes ticked away and the watch commenced to strike the 
hour's seven strokes. Did it sound the death of Rouletabille? 
Perhaps not! For at the first silver tinkle they saw Rouletabille 
shake himselfand raise his headwith his face alight and his 
eyes shining. They saw him stand upspread out his arms and cry: 
I have found it!
Such joy shone in his countenance that there seemed to be an aureole 
around himand none of those there doubted that he had the solution 
of the impossible problem. 
I have found it! I have found it!
They gathered around him. He waved them away as in a waking dream. 
Give me room. I have found it, if my experiment works out. One, 
two, three, four, five...
What was he doing? He counted his steps nowin long pacesas in 
dueling preliminaries. And the othersall of themfollowed him 
in silencepuzzledbut without protestas if theytoowere 
caught in the same strange day-dream. Steadily counting his steps 
he crossed thus the courtwhich was vast. "Fortyforty-one
forty-two he cried excitedly. This is certainly strangeand 
very promising." 
The othersalthough they did not understandreframed from 
questioning himfor they saw there was nothing to do but let him 
go ahead without interruptionjust as care is taken not to wake 
a somnambulist abruptly. They had no mistrust of his motivesfor 
the idea was simply untenable that Rouletabille was fool enough to 
hope to save himself from them by an imbecile subterfuge. No
they yielded to the impression his inspired countenance gave them
and several were so affected that they unconsciously repeated his 
gestures. Thus Rouletabille reached the edge of the court where 
judgment had been pronounced against him. There he had to mount 
a rickety flight of stairswhose steps he counted. He reached 
a corridorbut moving away from the side where the door was 
opening to the exterior he turned toward a staircase leading to the 
upper floorand still counted the steps as be climbed them. Some 
of the company followed himothers hurried ahead of him. But he 
did not seem aware of either the one or the otheras he walked 
along living only in his thoughts. He reached the landing-place
hesitatedpushed open a doorand found himself in a room furnished 
with a tabletwo chairsa mattress and a huge cupboard. He went 
to the cupboardturned the key and opened it. The cupboard was 
empty. He closed it again and put the key in his pocket. Then he 
went out onto the landing-place again. There he asked for the key 
of the chamber-door he had just left. They gave it to him and he 
locked that door and put that key also in his pocket. Now he 
returned into the court. He asked for a chair. It was brought 
him. Immediately he placed his head in his handsthinking hard
took the chair and carried it over a little behind the shed. The 
Nihilists watched everything he did and they did not smilebecause 
men do not smile when death waits at the end of thingshowever 
foolish. 
FinallyRouletabille spoke: 
Messieurs,said hehis voice low and shakenbecause he knew 
that now he touched the decisive minuteafter which there could 
only be an irrevocable fate. "Messieursin order to continue 
my experiment I am obliged to go through movements that might 
suggest to you the idea of an attempt at escapeor evasion. I 
hope you don't regard me as fool enough to have any such thought." 
Oh, monsieur,said the chiefyou are free to go through all 
the maneuvers you wish. No one escapee us. Outside we should 
have you within arm's reach quite as well as here. And, besides, 
it is entirely impossible to escape from here.
Very well. Then that is understood. In such a case, I ask you 
now to remain just where you are and not to budge, whatever I do, 
if you don't wish to inconvenience me. Only please send someone 
now up to the next floor, where I am going to go again, and let 
him watch what happens from there, but without interfering. And 
don't speak a word to me during the experiment.
Two of the revolutionaries went to the upper floorand opened a 
window in order to keep track of what went on in the court. All 
now showed their intense interest in the acts and gestures of 
Rouletabille. 
The reporter placed himself in the shedbetween his death-stool 
and his hanging-rope. 
Ready,said he; "I am going to begin" 
And suddenly he jumped like a wild mancrossed the court in a 
straight line like a flashdisappeared in the toubabounded up 
the staircasefelt in his pocket and drew out the keysopened 
the door of the chamber he had lockedclosed it and locked it 
againturned right-about-facecame down again in the same haste
reached the courtand this time swerved to the chairwent round 
itstill runningand returned at the same speed to the shed. He 
no sooner reached there than he uttered a cry of triumph as he 
glanced at the watch banging from a post. "I have won he said, 
and threw himself with a happy thrill upon the fatal scaffold. 
They surrounded him, and he read the liveliest curiosity in all 
their faces. Panting still from his mad rush, he asked for two 
words apart with the chief of the Secret committee. 
The man who had pronounced judgment and who had the bearing of 
Jesus advanced, and there was a brief exchange of words between 
the two young men. The others drew back and waited at a distance, 
in impressive silence, the outcome of this mysterious colloquy, 
which certainly would settle Rouletabille's fate. 
Messieurs said the chief, the young Frenchman is going to be 
allowed to leave. We give him twenty-four hours to set Natacha 
Feodorovna free. In twenty-four hoursif he has not succeeded
he will return here to give himself up." 
A happy murmur greeted these words. The moment their chief spoke 
thusthey felt sure of Natacha's fate. 
The chief added: 
As the liberation of Natacha Feodorovna will be followed, the 
young Frenchman says, by that of our companion Matiew, we decide 
that, if these two conditions are fulfilled, M. Joseph Rouletabille 
is allowed to return in entire security to France, which he ought 
never to have left.
Two or three only of the group saidThat lad is playing with us; 
it is not possible.
But the chief declared: 
Let the lad try. He accomplishes miracles.
THE TSAR 
I have escaped by remarkable luck,cried Rouletabilleas he 
found himselfin the middle of the nightat the corner of the 
Katharine and the Aptiekarski Pereoulok Canalswhile the mysterious 
carriage which had brought him there returned rapidly toward the 
Grande Ecurie. "What a country! What a country!" 
He ran a little way to the Grand Morskaiawhich was nearentered 
the hotel like a bombdragged the interpreter from his bed
demanded that his bill be made out and that he be told the time of 
the next train for Tsarskoie-Coelo. The interpreter told him that 
he could not have his bill at such an hourthat he could not leave 
town without his passport and that there was no train for 
Tsarskoie-Coeloand Rouletabille made an outcry that woke the 
whole hotel. The guestsfearing always "une scandale kept close 
to their rooms. But Monsieur le directeur came down, trembling. 
When he found all that it was about he was inclined to be peremptory, 
but Rouletabille, who had seen Michael Strogoff" playedcried
Service of the Tsar!which turned him submissive as a sheep. He 
made out the young man's bill and gave him his passportwhich had 
been brought back by the police during the afternoon. Rouletabille 
rapidly wrote a message to Koupriane's addresswhich the messenger 
was directed to have delivered without a moment's delayunder the 
pain of death! The manager humbly promised and the reporter did 
not explain that by "pain of death" he referred to his own. Then
having ascertained that as a matter of fact the last train had left 
for Tsarskoie-Coelohe ordered a carriage and hurried to his room 
to pack. 
And heordinarily so detailedso particular in his affairsthrew 
things every which waylinengarmentswith kicks and shoves. It 
was a relief after the emotions he had gone through. "What a 
country!" he never ceased to ejaculate. "What a country!" 
Then the carriage was readywith two little Finnish horseswhose 
gait he knew wellan evil-looking driverwho none the less would 
get him there; the trunk; roubles to the domestics. "Spacibo
barine. Spacibo." (Thank youmonsieur. Thank you.) 
The interpreter asked what address he should give the driver. 
The home of the Tsar.
The interpreter hesitatedbelieving it to be an unbecoming 
pleasantrythen waved vaguely to the driverand the horses started. 
What a curious trot! We have no idea of that in France,thought 
Rouletabille. "France! France! Paris! Is it possible that soon 
I shall be back! And that dear Lady in Black! Ahat the first 
opportunity I must send her a dispatch of my return - before she 
receives those ikonsand the letters announcing my death. Scan! 
Scari! Scan! (Hurry!)" 
The isvotchick pounded his horsescrowding past the dvornicks who 
watched at the corners of the houses during the St. Petersburg night. 
Dirigi! dirigi! dirigi! (Look out!)
The countrysomber in the somber night. The vast open country. 
What monotonous desolation! Rapidlythrough the vast silent spaces
the little car glided over the lonely route into the black arms of 
the pines. 
Rouletabilleholding on to his seatlooked about him. 
God! this is as sad as a funeral display.
Little frozen hutsno larger than tombsoccasionally indicated 
the roadbut there was no mark of life in that country except the 
noise of the journey and the two beasts with steaming coats. 
Crack! One of the shafts broken. "What a country!" To hear 
Rouletabille one would suppose that only in Russia could the shaft 
of a carriage break. 
The repair was difficult and crudewith bits of rope. And from 
then on the journey was slow and cautious after the frenzied speed. 
In vain Rouletabille reasoned with himself. "You will arrive 
anyway before morning. You cannot wake the Emperor in the dead of 
night." His impatience knew no reason. "What a country! What a 
country!" 
After some other petty adventures (they ran into a ravine and had 
tremendous difficulty rescuing the trunk) they arrived at 
Tsarskoie-Coelo at a quarter of seven. 
Even here the country was not pleasant. Rouletabille recalled the 
bright awakening of French country. Here it seemed there was 
something more dead than death: it was this little city with its 
streets where no one passednot a soulnot a phantomwith its 
houses so impenetrablethe windows even of glazed glass and further 
blinded by the morning hoar-frost shutting out light more thoroughly 
than closed eyelids. Behind them he pictured to himself a world 
unknowna world which neither spoke nor weptnor laugheda world 
in which no living chord resounded. "What a country! 'Where is 
the chateau? I do not know; I have been here only oncein the 
marshal's carriage. I do not know the way. Not the great palace! 
The idiot of a driver has brought me to this great palace in order 
to see itI haven't a doubt. Does Rouletabille look like a tourist? 
Dourak! The home of the TsarI tell you. The Tsar's residence. 
The place where the Little Father lives. Chez Batouchka!" 
The driver lashed his ponies. He drove past all the streets. 
Stoi! (Stop!)cried Rouletabille. A gatea soldiermusket at 
shoulderbayonet in play; another gateanother soldieranother 
bayonet; a park with walls around itand around the walls more 
soldiers. 
No mistake; here is the place,thought Rouletabille. There was 
only one prisoner for whom such pains would be taken. He advanced 
towards the gate. Ah! They crossed bayonets under his nose. Halt! 
No foolingJoseph Rouletabilleof "L'Epoque. "A subaltern came 
from a guard-house and advanced toward him. Explanation evidently 
was going to be difficult. The young man saw that if he demanded 
to see the Tsarthey would think him crazed and that would further 
complicate matters. He asked for the Grand-Marshal of the Court. 
They replied that he could get the Marshal's address in Tsarskoie. 
But the subaltern turned his head. He saw someone ad'vancing. It 
was the Grand-Marshal himself. Some exceptional service called him
without doubtvery early to the Court. 
Why, what are you doing here? You are not yet gone then, Monsieur 
Roidetabille?
Politeness before everything, Monsieur le Grand-Marechal! I would 
not go before saying 'Au revoir' to the Emperor. Be so good, since 
you are going to him and he has risen (you yourself have told me he 
rises at seven), be so good as to say to him that I wish to pay my 
respects before leaving.
Your scheme, doubtless, is to speak to him once more regarding 
Natacha Feodorovna?
Not at all. Tell him, Excellency, that I am come to explain the 
mystery of the eider downs.
Ah, ah, the eider downs! You know something?
I know all.
The Grand Marshal saw that the young man did not pretend. He asked 
him to wait a few minutesand vanished into the park. 
A quarter of an hour laterJoseph Rouletabilleof the journal 
L'Epoque,was admitted into the cabinet that he knew well from 
the first interview he had had there with His Majesty. The simple 
work-room of a country-house: a few pictures on the wallsportraits 
of the Tsarina and the imperial children on the table; Oriental 
cigarettes in the tiny gold cups. Rouletabille was far from feeling 
any assurancefor the Grand-Marshal had said to him: 
Be cautious. The Emperor is in a terrible humor about you.
A door opened and closed. The Tsar made a sign to the Marshalwho 
disappeared. Rouletabille bowed lowthen watched the Emperor 
closely. 
Quite apparently His Majesty was displeased. The face of the Tsar
ordinarily so calmso pleasantand smilingwas severeand his 
eyes had an angry light. He seated himself and lighted a cigarette. 
Monsieur,he commencedI am not otherwise sorry to see you 
before your departure in order to say to you myself that I am not 
at all pleased with you. If you were one of my subjects I would 
have already started you on the road to the Ural Mountains.
I remove myself farther, Sire.
Monsieur, I pray you not to interrupt me and not to speak unless 
I ask you a question.
Oh, pardon, Sire, pardon.
I am not duped by the pretext you have offered Monsieur le 
Grand-Marechal in order to penetrate here.
It is not a pretext, Sire.
Again!
Oh, pardon, Sire, pardon.
I say to you that, called here to aid me against my enemies, they 
themselves have not found a stronger or more criminal support than 
in you.
Of what am I accused, Sire?
Koupriane - 
Ah! Ah! .. . Pardon!
My Chief of Police justly complains that you have traversed all 
his designs and that you have taken it upon yourself to ruin them. 
First, you removed his agents, who inconvenienced you, it seems; 
then, the moment that he had the proof in hand of the abominable 
alliance of Natacha Feodorovna with the Nihilists who attempt the 
assassination of her father your intervention has permitted that 
proof to escape him. And you have boasted of the feat, monsieur, 
so that we can only consider you responsible for the attempts 
that followed. 
Without you, Natacha would not have attempted to poison her father. 
Without you, they would not have sent to find physicians who could 
blow up the datcha des Iles. Finally, no later than yesterday, 
when this faithful servant of mine had set a trap they could not 
have escaped from, you have had the audacity, you, to warn them of 
it. They owe their escape to you. Monsieur, those are attempts 
against the security of the State which deserves the heaviest 
punishment. Why, you went out one day from here promising me to 
save General Trebassof from all the plotting assassins who lurked 
about him. And then you play the game of the assassins! Your 
conduct is as miserable as that of Natacha Feodorovna is monstrous!
The Emperor ceasedand looked at Rouletabillewho had not lowered 
his eyes. 
What can you say for yourself? Speak - now.
I can only say to Your Majesty that I come to take leave of you 
because my task here is finished. I have promised you the life of 
General Trebassof, and I bring it to you. He runs no danger any 
more! I say further to Your Majesty that there exists nowhere in 
the world a daughter more devoted to her father, even to the death, 
a daughter more sublime than Natacha Feodorovna, nor more innocent.
Be careful, monsieur. I inform you that I have studied this affair 
personally and very closely. You have the proofs of these 
statements you advance?
YesSire." 
And I, I have the proofs that Natacha Feodorovna is a renegade.
At this contradictionuttered in a firm voicethe Emperor stirred
a flush of anger and of outraged majesty in his face. Butafter 
this first movementhe succeeded in controlling himselfopened a 
drawer brusquelytook out some papers and threw them on the table. 
Here they are.
Rouletabille reached for the papers. 
You do not read Russian, monsieur. I will translate their purport 
for you. Know, then, that there has been a mysterious exchange of 
letters between Natacha Feodorovna and the Central Revolutionary 
Committee, and that these letters show the daughter of General 
Trebassof to be in perfect accord with the assassins of her father 
for the execution of their abominable project.
The death of the general?
I declare to Your Majesty that that is not possible.
Obstinate man! I will read -
Useless, Sire. It is impossible. There may be in them the 
question of a project, but I am greatly surprised if these 
conspirators have been sufficiently imprudent to write in those 
letters that they count on Natacha to poison her father.
That, as a matter of fact, is not written, and you yourself are 
responsible for it not being there. It does not follow any the 
less that Natacha Feodorovna had an understanding with the Nihiists.
That is correct, Sire.
Ah, you confess that?
I do not confess; I simply affirm that Natacha had an understanding 
with the Nihilists.
Who plotted their abominable attacks against the ex-Governor of 
Moscow.
Sire, since Natacha had an understanding with the Nihilists, it 
was not to kill her father, but to save him. And the project of 
which you hold here the proofs, but of whose character you are 
unaware, is to end the attacks of which you speak, instantly.
You say that.
I speak the truth, Sire.
Where are the proofs? Show me your papers.
I have none. I have only my word.
That is not sufficient.
It will be sufficient, once you have heard me.
I listen.
Sire, before revealing to you a secret on which depends the life 
of General Trebassof, you must permit me some questions. Your 
Majesty holds the life of the general very dear?
What has that to do with it?
Pardon. I desire that Your Majesty assure me on that point.
The general has protected my throne. He has saved the Empire from 
one of the greatest dangers that it has ever run. If the servant 
who has done such a service should he rewarded by death, by the 
punishment that the enemies of my people prepare for him in the 
darkness, I should never forgive myself. There have been too many 
martyrs already!
You have replied to me, Sire, in such a way that you make me 
understand there is no sacrifice - even to the sacrifice of your 
a'mour-propre the greatest a ruler can suffer - no sacrifice too 
dear to ransom from death one of these martyrs.
Ah, ah! These gentlemen lay down conditions to me! Money. Money. 
They need money. And at how much do they rate the head of the 
general?
Sire, that does not touch Your Majesty, and I never will come to 
offer you such a bargain. That matter concerns only Natacha 
Feodorovna, who has offered her fortune!
Her fortune! But she has nothing.
She will have one at the death of the general. Now she engages to 
give it all to the Revolutionary Committee the day the general dies 
-if he dies a natural death!
The Emperor rosegreatly agitated. 
To the Revolutionary Party! What do you tell me! The fortune of 
the general! Eh, but these are great riches.
Sire, I have told you the sercet. You alone should know it and 
guard it forever, and I have your sacred word that, when the hour 
comes, you will let the prize go where it is promised. If the 
general ever learns of such a thing, such a treaty, he would easily 
arrange that nothing should remain, and he would denounce his 
daughter who has saved him, and then he would promptly he the prey 
of his enemies and yours, from whom you wish to save him. I have 
told the secret not to the Emperor, but to the representative of 
God on the Russian earth. I have confessed it to the priest, who 
is bound to forget the words uttered only before God. Allow Natacha 
Feodorovna her own way, Sire! And her father, your servant, whose 
life is so dear to you, is saved. At the natural death of the 
general his fortune will go to his daughter, who has disposed of 
it.
Rouletabille stopped a moment to judge of the effect produced. It 
was not good. The face of his august listener was more and more 
in a frown. 
The silence continuedand now the reporter did not dare to break 
it. He waited. 
Finallythe Emperor rose and walked forward and backward across 
the roomdeep in thought. For a moment he stopped at the window 
and waved paternally to the little Tsarevitchwho played in the 
park with the grand-duchesses. 
Then he returned to Rouletabille and pinched his ear. 
But, tell me, how have you learned all this? And who then has 
poisoned the general and his wife, in the kiosk, if not Natacha?
Natacha is a saint. It is nothing, Sire, that she has been raised 
in luxury, and vows' herself to misery; but it is sublime that she 
guards in her heart the secret of her sacrifice from everyone, and, 
in spite of all, because secrecy is necessary and has been required 
of her. See her guarding it before her father, who has been brought 
to believe in the dishonor of his daughter, and still to be silent 
when a word would have proved her innocent; guarding it face to face 
with her fiance, whom she loves, and repulses because marriage is 
forbidden to the girl who is supposed to be rich and who will be 
poor; guarding it, above all - and guarding it still - in the depths 
of the dungeon, and ready to take the road to Siberia under the 
accusation of assassination, because that ignominy is necessary for 
the safety of her father. That, Sire - oh, Sire, do you see!
But you, how have you been able to penetrate into this guarded 
secret?
By watching her eyes. By observing, when she believed herself 
alone, the look of terror and the gleams of love. And, beyond all, 
by looking at her when she was looking at her father. Ah, Sire, 
there were moments when on her mystic face one could read the wild 
joy and devotion of the martyr. Then, by listening and by piecing 
together scraps of phrases inconsistent with the idea of treachery, 
but which immediately acquired meaning if one thought of the 
opposite, of sacrifice. Ah, that is it, Sire! Consider always the 
alternative motive. What I finally could see myself, the others, 
who had a fixed opinion about Natacha, could not see. And why had 
they their fixed opinion? Simply because the idea of compromise 
with the Nihilists aroused at once the idea of complicity! For 
such people it is always the same thing - they never can see but 
the one side of the situation. But, nevertheless, the situation 
had two sides, as all situations have. The question was simple. 
The compromise was certain. But why had Natacha compromised 
herself with the Nihilists? Was it necessarily in order to lose 
her father? Might it not be, on the contrary, in order to save 
him? When one has rendezvous with an enemy it is not necessarily 
to enter into his game, sometimes it is to disarm him with an 
offer. Between these two hypotheses, which I alone took the 
trouble to examine, I did not hesitate long, because Natacha's 
every attitude proclaimed her innocence: and her eyes, Sire, in 
which one read purity and love, prevailed always with me against 
all the passing appearances of disgrace and crime. 
I saw that Natacha negotiated with them. But what had she to 
place in the scales against the life of her father? Nothing 
-except the fortune that she would have one day. 
Some words she spoke about the impossibility of immediate marriage, 
about poverty which could always knock at the door of any mansion, 
remarks that I was able to overhear between Natacha and Boris 
Mourazoff, which to him meant nothing, put me definitely on the 
right road. And I was not long in ascertaining that the negotiations 
in this formidable affair were taking place in the very house of 
Trebassof! Pursued without by the incessant spying of Koupriane, 
who sought to surprise her in company with the Nihilists, watched 
closely, too, by the jealous supervision of Boris, who was jealous 
of Michael Nikolaievitch, she had to seize the only opportunities 
possible for such negotiations, at night, in her own home, the sole 
place where, by the very audacity of it, she was able to play her 
part in any security. 
Michael Nikolaievitch knew Annouchka. There was certainly the 
point of departure for the negotiations which that felon-officer
traitor to all sidesworked at will toward the realization of his 
own infamous project. I do not think that Michael ever confided to 
Natacha that he wasfrom the very firstthe instrument of the 
revolutionaries. Natachawho sought to get in touch with the 
revolutionary partyhad to entrust him with a correspondence for 
Annouchkafollowing which he assumed direction of the affair
deceiving the Nihilistswhoin their absolute penuryfollowing 
the revolthad been seduced by the proposition of General 
Trebassof's daughterand deceiving Natachawhom he pretended to 
love and by whom he believed himself loved. At this point in the 
affair Natacha came to understand that it was necessary to propitiate 
Michael Nikolaievitchher indispensable intermediaryand she 
managed to do it so well that Boris Mourazoff felt the blackest 
jealousy. On his sideMichael came to believe that Natacha would 
have no other husband than himselfbut he did not propose to marry 
a penniIess girl! Andfatallyit followed that Natachain that 
infernal intriguenegotiated for the life of her father through 
the agency of a man whounderhandedlysought to strike at the 
general himselfbecause the immediate death of her father before 
the negotiation was completed would enrich Natachawho had given 
Michael so much to hope. That frightful tragedySirein which 
we have lived our most painful hoursappeared to meconfident of 
Natacha's innocenceas absolutely simple as for the others it 
seemed complicated. Natacha believed she had in Michael 
Nikolaievitch a man who worked for herbut he worked only for 
himself. The day that I was convinced of itSireby my examination 
of the approach to the balconyI had a mind to warn Natachato go 
to her and say'Get rid of that man. He will betray you. If you 
need an agentI am at your service.' But that dayat Krestowsky
destiny prevented my rejoining Natacha; and I must attribute it to 
destinywhich would not permit the loss of that man. Michael 
Nikolaievitchwho was a traitorwas too much in the 'combination' 
and if he had been rejected he would have ruined everything. I 
caused him to disappear! The great misfortune then was that 
Natachaholding me responsible for the death of a man she believed 
innocentnever wished to see me againandwhen she did see me
refused to have any conversation with me because I proposed that I 
take Michael's place for her with the revolutionaries. She would 
have nothing to do with me in order to protect her secret. Meantime
the Nihilists believed they were betrayed by Natacha when they 
learned of the death of Michaeland they undertook to avenge him. 
They seized Natachaand bore her off by force. The unhappy girl 
learned thenthat same eveningof the attack which destroyed the 
datcha andhappilystill spared her father. This time she reached 
a definite understanding with the revolutionary party. Her bargain 
was made. I offer you for proof of it only her attitude when she 
was arrestedandeven in that momenther sublime silence." 
While Rouletabille urged his viewthe Emperor let him talk on and 
onand now his eyes were dim. 
Is it possible that Natacha has not been the accomplice, in all, 
of Michael Nikolaievitch?he demanded. "It was she who opened her 
father's house to him that night. If she was not his accomplice 
she would have mistrusted himshe would have watched him." 
Sire, Michael Nikolaievitch was a very clever man. He knew so 
well how to play upon Natacha, and Annouchia, in whom she placed 
all her hope. It was from Annouchka that she wished to hold the 
life of her father. It was the word, the signature of Annouchka 
that she demanded before giving her own. The evening Michael 
Nikolaievitch died, he was charged to bring her that signature. 
know it, myself, because, pretending drunkenness, I was able to 
overhear enough of a conversation between Annoucbika and a man whose 
name I must conceal. Yes, that last evening, Michael Nikolaievitch, 
when he entered the datcha, had the signature in his pocket, but 
also he carried the weapon or the poison with which he already had 
attempted and was resolved to reach the father of her whom he 
believed was assuredly to be his wife.
You speak now of a paper, very precious, that I regret not to 
possess, monsieur,said the Tsar coldlybecause that paper alone 
would have proved to me the innocence of your protegee.
If you have not it, Sire, you know well that it is because I have 
wished you to have it. The corpse had been searched by Katharina, 
the little Bohemian, and I, Sire, prevented Koupriane from finding 
that signature in Katharina's possession. In saving the secret I 
have saved General Trebassof's life, who would have preferred to 
die rather than accept such an arrangement.
The Tsar stopped Rouletabille in his enthusiastic outburst. 
All that would be very beautiful and perhaps admirable,said he
more and more coldlybecause he had entirely recovered himself 
if Natacha had not, herself, with her own hand, poisoned her father 
and her step-mother! - always with arsenate of soda.
Oh, some of that had been left in the house,replied Rouletabille. 
They had not given me all of it for the analysis after the first 
attempt. But Natacha is innocent of that, Sire. I swear it to you. 
As true as that I have certainly escaped being hanged.
How, hanged?
Oh, it has not amounted to much now, Your Majesty.
And Rouletabille recounted his sinister adventureup to the moment 
of his deathorratherup to the moment when he had believed he 
was going to die. 
The Emperor listened to the young reporter with complete 
stupefaction. He murmuredPoor lad!thensuddenly: 
But how have you managed to escape them?
Sire they have given me twenty-four hours for you to set Natacha 
at liberty, that is to say, that you restore her to her rights, all 
her rights, and she be always the recognized heiress of Trebassof. 
Do you understand me, Sire? 
I will understand youperhapswhen you have explained to me how 
Natacha has not poisoned her father and step-mother." 
There are some things so simple, Sire, that one is able to think 
of them only with a rope around one's neck. But let us reason it 
out. We have here four persons, two of whom have been poisoned 
and the other two with them have not been. Now, it is certain that, 
of the four persons, the general has not wished to poison himself, 
that his wife has not wished to poison the general, and that, as 
for me, I have not wished to poison anybody. That, if we are 
absolutely sure of it, leaves as the poisoner only Natacha. That 
is so certain, so inevitable, that there is only one case, one 
alone, where, in such conditions, Natacha would not be regarded as 
the poisoner.
I confess that, logically, I do not see,said the Tsaranything 
beyond that but more and more of a tangle. What is it?
Logically, the only case would be that where no one had been 
poisoned, that is to say, where no one had taken any poison.
But the presence of the poison has been established!cried the 
Emperor. 
Still, the presence of the poison proves only its presence, not 
the crime. Both poison and ipecac were found in the stomach 
expulsions. From which a crime has been concluded. What state 
of affairs was necessary for there to have been no crime? Simply 
that the poison should have appeared in the expulsions after the 
ipecac. Then there would have been no poisoning, but everyone 
would believe there had been. And, for that, someone would have 
poured the poison into the expulsions.
The Tsar never quitted Rouletabille's eyes. 
That is extraordinary,said he. "But of course it is possible. 
In any caseit is still only an hypothesis. 
And so long as it could be an hypothesis that no one thought of, 
it could be just that, Sire. But if I am here, it is because I 
have the proof that that hypothesis corresponds to the reality. 
That necessary proof of Natacha's innocence, Your Majesty, I have 
found with the rope around my neck. Ah, I tell you it was time! 
What has hindered us hitherto, I do not say to realize, but even 
to think, of that hypothesis? Simply that we thought the illness 
of the general had commenced before the absorption of the ipecac, 
since Matrena Petrovna had been obliged to go for it to her 
medicine-closet after his illness commenced, in order to counteract 
the poison of which she also appeared to be the victim. 
Butif I acquire proof that Matrena Petrovna had the ipecac at 
hand before the sicknessmy hypothesis of pretense at poisoning 
has irresistible force. Becauseif it was not to use it before
why did she have it with her before? And if it was not that she 
wished to hide the fact that she had used it beforewhy did she 
wish to make believe that she went to find it afterwards? 
Then, in order to show Natacha's innocence, here is what must be 
proved: that Matrena Petrovna had the ipecac on her, even when she 
went to look for it.
Young Rouletabille, I hardly breathe,said the Tsar. 
Breathe, Sire. The proof is here. Matrena Petrovna necessarily 
had the ipecac on her, because after the sickness she had not the 
time for going to find it. Do you understand, Sire? Between the 
moment when she fled from the kiosk and when she returned there, 
she had not the actual time to go to her medicine-closet to find 
the ipecac.
How have you been able to compute the time?asked the Emperor. 
Sire, the Lord God directed, Who made me admire Feodor 
Feodorovitch's watch just when we went to read, and to read on the 
dial of that watch two minutes to the hour, and the Lord God 
directed yet, Who, after the scene of the poison, at the time 
Matrena returned carrying the ipecac publicly, made the hour 
strike from that watch in the general's pocket. 
Two minutes. It was impossible for Matrena to have covered that 
distance in two minutes. She could only have entered the deserted 
datcha and left it again instantly. She had not taken the trouble 
to mount to the floor abovewhereshe told us and repeated when 
she returnedthe ipecac was in the medicine-closet. She lied! 
And if she liedall is explained. 
It was the striking of a watch, Sire, with a striking apparatus 
and a sound like the general's, there in the quarters of the 
revolutionaries, that roused my memory and indicated to me in a 
second this argument of the time. 
I got down from my gallows-scaffoldYour Majestyto experiment 
on that time-limit. Ohnothing and nobody could have prevented 
my making that experiment before I diedto prove to myself that 
Rouletabille had all along been right. I had studied the grounds 
around the datcha enough to be perfectly exact about the distances. 
I found in the court where I was to be hanged the same number of 
steps that there were from the kiosk to the steps of the veranda
andas the staircase of the revolutionaries had fewer stepsI 
lengthened my journey a few steps by walking around a chair. 
FinallyI attended to the opening and closing of the doors that 
Matrena would have had to do. I had looked at a watch when I 
started. When I returnedSireand looked at the watch againI 
had taken three minutes to cover the distance - and it is not for 
me to boastbut I am a little livelier than the excellent Matrena. 
Matrena had lied. Matrena had simulated the poisoning of the 
general. Matrena had coolly poured ipecac in the general's glass 
while we were illustrating with matches a curious-enough theory of 
the nature of the constitution of the empire.
But this is abominable!cried the Emperorthis time definitely 
convinced by the intricate argument of Rouletabille. "And what end 
could this imitation serve?'" 
The end of preventing the real crime! The end that she believed 
herself to have attained, Sire, to have Natacha removed forever 
-Natacha whom she believed capable of any crime.
Oh, it is monstrous! Feodor Feodorovitch has often told me that 
Matrena loved Natacha sincerely.
She loved her sincerely up to the day that she believed her guilty. 
Matrena Petrovna was sure of Natacha's complicity in Michael 
Nikolaievitch's attempt to poison the general. I shared her stupor, 
her despair, when Feodor Feodorovitch took his daughter in his arms 
after that tragic night, and embraced her. He seemed to absolve 
her. It was then that Matrena resolved within herself to save the 
general in spite of himself, but I remain persuaded that, if she 
had dared such a plan against Natacha, it would only be because of 
what she believed definite proof of her step-daughter's infamy. 
These papers, Sire, that you have shown me, and which show, if 
nothing more, an understanding between Natacha and the 
revolutionaries, could only have been in the possession of Michael 
or of Natacha. Nothing was found in Michael's quarters. Tell me, 
then, that Matrena found them in Natacha's apartment. Then, she 
did not hesitate!
If one outlined her crime to her, do you believe she would confess 
it? asked the Emperor. 
I am so sure of it that I have had her brought here. By now 
Koupriane should be here at the chateauwith Matrena Petrovna." 
You think of everything, monsieur.
The Tsar moved to ring a bell. Rouletabille raised his hand. 
Not yet, Sire. I ask that you permit me not to be present at the 
confusion of that brave, heroic, good woman who has loved me much. 
But before I go, Sire - do you promise me?
The Emperor believed he had not heard correctly or did not grasp 
the meaning. He repeated what Rouletabille had said. The young 
reporter repeated it once more: 
Do you promise? No, Sire, I am not mad. I dare to ask you that. 
I have confided my honor to Your Majesty. I have told you Natacha's 
secret. Well, now, before Matrena's confession, I dare to ask you: 
Promise me to forget that secret. It will not suffice merely to 
give Natacha back again to her father. It is necessary to leave 
her course open to her - if you really wish to save General 
Trebassof. What do you decide, Sire?
It is the first time anyone has questioned me, monsieur.
Ah, well, it will be the last. But I humbly beg Your Majesty to 
reply.
That would be many millions given to the Revolution.
Oh, Sire, they are not given yet. The general is sixty-five, but 
he has many years ahead of him, if you wish it. By the time he 
dies - a natural death, if you wish it - your enemies will have 
disarmed.
My enemies!murmured the Tsar in a low voice. "Nono; my enemies 
never will disarm. Whothenwill be able to disarm them?" added he
melancholilyshaking his head. 
Progress, Sire! If you wish it.
The Tsar turned red and looked at the audacious young manwho met 
the gaze of His Majesty frankly. 
It is kind of you to say that, my young friend. But you speak as 
a child.
As a child of France to the Father of the Russian people.
It was said in a voice so solemn andat the same timeso naively 
touchingthat the Tsar started. He gazed again for some time in 
silence at this boy whothis timeturned away his brimming eyes. 
Progress and pity, Sire.
Well,said the Emperorit is promised.
Rouletabille was not able to restrain a joyous movement hardly in 
keeping. 
You can ring now, Sire.
And the Tsar rang. 
The reporter passed into a little salonwhere he found the Marshal
Koupriane and Matrena Petrovnawho was "in a state." 
She threw a suspicious glance at Rouletabillewho was not treated 
this morning as the dear little domovoi-doukh. She permitted 
herself to be conductedalready tremblingbefore the Emperor. 
What happened?asked Koupriane agitatedly. 
It so happened, my dear Monsieur Koupriane, that I have the pardon 
of the Emperor for all the crimes you have charged against me, and 
that I wish to shake hands before I go, without any rancor. Monsieur 
Koupriane, the Emperor will tell you himself that General Trebassof 
is saved, and that his life will never be in danger any more. Do 
you know what follows? It follows that you must at once set Matiew 
free, whom I have taken, if you remember, under my protection. Tell 
him that he is going to make his way in France. I will find him a 
place on condition that he forgets certain lashes.
Such a promise! Such an attitude toward me!cried Koupriane. 
But I will wait for the Emperor to tell me all these fine things. 
And your Natacha, what do you do with her?
We release her also, monsieur. Natacha never has been the monster 
that you think.
How can you say that? Someone at least is guilty.
There are two guilty. The first, Monsieur le Marechal.
What!cried the Marshal. 
Monsieur le Marechal, who had the imprudence to bring such 
dangerous grapes to the datcha des Iles, and - and -
And the other?asked Kouprianemore and more anxiously. 
Listen there,said Rouletabillepointing toward the Emperor's 
cabinet. 
The sound of tears and sobs reached them. The grief and the remorse 
of Matrena Petrovna passed the walls of the cabinet. Koupriane was 
completely disconcerted. 
Suddenly the Emperor appeared. He was in a state of exaltation 
such as had never been known in him. Kouprianedismayeddrew back. 
Monsieur,said the Tsar to himI require that Natacha Feodorovna 
be here within the next two hours, and that she be conducted with 
the honors due to her rank. Natacha is innocent, and we must make 
reparation to her.
Thenturning toward Rouletabille: 
I have learned what she knows and what she owes to you - we owe 
to you, my young friend.
The Tsar said "my young friend." Rouletabilleat this last moment 
before his departurespoke Russian? 
Then she knows nothing, Sire. That is better, Sire, because Your 
Majesty and me, we must forget right from to-day that we know 
anything.
You are right,said the Tsar thoughtfully. "Butmy friendwhat 
am I to do for you?" 
Sire, one favor. Do not let me miss the train at 10:55.
And he threw himself on his knees. 
Remain on your knees, my friend. You are ready, thus. Monsieur 
le Marechal will prepare at once a brevet, which I will immediately 
sign. Meantime, Monsieur le Marechal, find me, in my own closet, 
one of my St. Anne's collars.
And it was thus that Joseph Rouletabilleof "L'Epoque was created 
officer of St. Anne of Russia by the Emperor himself, who gave him 
the accolade. 
They combine the whole course of time in this country thought 
Rouletabille, pressing his hand to his eyes to hold back the tears. 
For the train at 10:55 everybody had crowded at Tsarskoie-Coelo 
station. Among those who had come from St. Petersburg to press the 
young reporter's hand when they learned of his impending departure 
were Ivan Petrovitch, the jolly Councilor of the Emperor, and 
Athanase Georgevitch, the lively advocate so well known for his 
famous exploits with knife and fork. They had come naturally with 
all their bandages and dressings, which made them look like glorious 
ruins. They brought the greetings of Feodor Feodorovitch, who still 
had a little fever, and of Thaddeus Tchitchnikoff, the Lithuanian, 
who had both legs broken. 
Even after he was in his compartment Rouletabille had to drink his 
last drink of champagne. When nothing remained in the bottle and 
everyone had embraced and re-embraced him, as the train did not 
start quite yet, Athanase Georgevitch opened a second last" bottle. 
It was then that Monsieur le Grand Marechal arrivedout of breath. 
They invited him to drinkand he accepted. But he had need to 
speak to Rouletabille in privateand he drew the reporterafter 
excusesout into the corridor. 
It is the Emperor himself who has sent me,said the high dignitary 
with emotion. "He has sent me about the eider downs. You forgot to 
explain the eider downs to him." 
Niet!replied Rouletabillelaughing. "That is nothing. Nitchevo! 
His Majesty's eider downs are of the finest eideras one of the 
feathers that you have shown me demonstrates. Wellopen them now. 
They are a cheap imitationas the second feather proves. The 
return of the false eider downsbefore eveningproves then that 
they hoped the substitution would pass undetected. That is all. 
Caracho! Collapse of the hoax. Your health! Vive le Tsar!" 
Caracho! Caracho!
The locomotive was puffing when a couple were seen runninga man 
and a woman. It was Monsieur and Madame Gounsovski. 
Gounsovski stood on the running-board. 
Madame Gounsovski has insisted upon shaking hands. You are very 
congenial.
Compliments, madame.
Tell me, young man, you did wrong to fail for dinner at my house 
yesterday.
I would have certainly escaped a disagreeable little journey into 
Finland. I do not regret it, monsieur.
The train trembled and moved. They criedVive la France! Vive 
la Russe!Athanase Georgevitch wept. Matrena Petrovnaat a 
window of the stationwhither she had timidly retiredwaved a 
handkerchief to the little domovoi-doukhwho had made her see 
everything in the right lightand whom she did not dare to embrace 
after the terrible affair of the false poison and the Tsar's anger. 
The reporter threw her a respectful kiss. 
As he said to Gounsovskithere was nothing to be regretted. 
All the sameas the train took its way toward the frontier
Rouletabille threw himself back on the cushionsand said: 
Ouf!