|
|
by
|
JOSE CAMILO LOPEZ VALLS
-
- ...yo soy de esos agentes que se corrompen
- con los crepúsculos, los que creen en la vida.
- (hombre mirando al Sudeste, Eliseo Subiuela)
-
- Aquella mujer visitaba las huellas de mi cuerpo,
- esas viejas calles por donde deambula mi abuela semidesnuda
- con un batón de época, me decapitaba los labios
- con solo mirarme, me enviaba recados con las nubes,
- pero nada es como abrir la pluma del baño y dejar entrar
el mar,
- ella exigía, al menos, un beso sin importarle edad, sexo,
ni color,
- una imitación de delfín debajo de la lluvia
- una mujer desnuda en la avenida paseo.
- ....un alto funcionario del estado regresando a su tumba.
-
- Aquella mujer imposible que todos soñamos desnudos
- dentro de otra mujer que hacia lo posible
- por cambiar las señales de tráfico
- de otro cuerpo de mujer al nuestro.
-
- No queda otro recurso que amarla como lo hace el hijo de un
hombre,
- con el permiso de los fieles difuntos
- que distinguen la vida de una mujer a la historia de un
pais.
-
- MILO VALLS
- A DELOR FITA
-
-
- Sólo los perros difundieron mi difunta muerte,
- una mujer zarpaba desnuda desde mi cuerpo a donde yo no sé,
- un perro mordía dulcemente los senos
- de aquella mujer que desayunaba en su boca
- mi última palabra,
- La busqué desde todos mis puntos cardinales,
- falsifiqué la voz de un árbol y le ofrecí un libro
- pero ella no sabía hablar en poesía,
- hoy sería un perro si aquella novia se llamara luna,
- mis cinco dedos cardenales
- todavía recuerdan el monasterio de aquella isla
- desde donde un día naufragué a la vida.
-
-
- PALABRAS A DELOR
FITA:
-
-
- Amigo, he venido a traerte las fotos de las mujeres que tú
amas,
- que tan celosamente guardas lejos de los celos de tu esposa,
- y que descansan como payasitas en las gavetas de mi cuarto,
- osarios de cariño, del cual te exilias, no por años sino
por besos,
- no por ideas sino por cuerpos.
-
- Yo hermano, no siempre, pero si a veces, las miro y también
las quiero;
- un día le mentí al diablo y le dije que la muchacha No.1
había muerto,
- después de decapitarse los labios para olvidar tu aliento
de hijo de poeta,
- y ayer hablé con la muchacha No. 2 de lo difícil que es
secuestrar la luna en una copa de una mesa,
- porque hay lunas que no se cazan,
- como hay mujeres que nunca llegar n a conocer tu casa.
-
- Me sería difícil vivir lejos del mar,
- no por la sed de peces, mas bien por el azul,
- mi mar privado lo escndo en la taza de mi baño, que tiño
los días de fiesta de azul de gomígrafo,
- quien sabe si el océano es una diminuta lágrima de cierta
mujer gigante,
- para que nosotros, el mundo, seamos una incómoda basura en
su ojo blue.
-
- Aquí estaré, orgulloso de tí, seguiré sembrando cedros
debajo del mar,
- o rescabucheando a una mujer como escribe versos,
- ella también vendrá algun día a pedirte que guardes mi
foto.
-
- 01-1997
-
-
- MARINA
-
-
- Solo este asiento puede ser tuyo,
- lo encomendé a mi abuelo, antes de su muerte 6 años atrás,
- quién sabe cómo logró lo que yo siempre vi como un
imposible,
- convencer desde el cielo a Serrat para que te cante hoy,
- como mi única opción de sentarme a tu lado,
- reconozco que pude haber utilizado otros recursos como
escribir tu nombre en los baños públicos,
- o enviarte cartas donde tu sombra compra soledades para tu
alma,
- pero me encantan los retos cuando se trata de mujeres únicas,
como tú,
- mujeres que añejan flores en las lágrimas.
-
- Soportar la verguenza íntima de irme a morir solo o con
alguien,
- pero solo de no haber conocido a la mujer que escribir
versos con la punta de sus senos en mi espalda,
- la que abrirá sus piernas como una bahía a mi,
- el pescador de los planetas caidos en el mar.
-
- Solo este asiento puede ser tuyo,
- si su madera un dia fue árbol,
- si el hombre que hoy nos canta un día fue un pájaro,
- si la mano, vecina de mi mano, estaría dispuesta a usar mi
corazón como zapato,
- si por fin hoy es el primer dia de los dias que tu boca y
mi boca
- descifren la canción que nos hace falta para irnos volando
donde nos lleve un verso,
- dejando sentados nuestros cuerpos como estatuas que
aplauden en medio de esta sala de teatro.
-
- 01-1997
-
-
- Quizas hoy les diga, lo que ustedes no esperan.
- A esta mujer más que descuartizarla, merece una estatua,
- un monumento público de panes dulces, donde concurran las
hormigas a venerarle,
- como si fueran los pies y las manos de los hombres que la
amaron por mi;
- no es que me engaño con otro, fui yo quien me engañe al
creerla eterna,
- al querer admirar la luz que trasciende los amaneceres en
su piel,
- al querer inventariar los veleros que naufragaron en su
ombligo,
- rumbo a donde nunca llegaron los dedos de este hombre.
-
- Estimados caballeros, yo la tengo olvidada, gracias a eso
es que la recuerdo,
- pero siempre quise saber que siente un gato al verle
desnuda,
- o transformarse en el pez que sin duda la espera al final
de este siglo, en una fuente de un pueblo de campo,
- - alguien debe avisarle al pez que ella ha muerto.
-
- Quién impide que un pez devore una flor, la falta de
lluvia o vuestra imaginación
- ella esta en sus manos,
- poetas y médicos, magos de la biopsia y la poesía, corten
sus carnes en pedazos,
- midan el arco de la curva de sus labios, hagan un mapa de
sus lunares, pesen sus nalgas,
- pero ponganle una "I" a la izquierda y otra
"D" a la derecha, para que luego Dios no se nos confunda;
- para mi sólo es una muerta que se me fue sin besarla,
- ya les digo sus señorias, sencillamente le quitaría los
ojos y le pondría dos caramelos de menta,
- si vine aqui fue para ofrecerle a ella mi boca como la
tumba de sus senos
- y mis brazos cruzados como la cruz de su alma.
-
- MUCHAS GRACIAS.
-
-
- OFICIOS
-
-
- Uno va dejando puertas y puertos,
- palomas y palabras,
- sombras y sobras,
- hasta que llega el dia en que te abandonan,
- de amante a portero del culo de tu última mujer
- que se mueve y aleja diciéndole adiós a Dios.
-
-
- Algún día mi mano será la Capital de su cuerpo, donde yo
le mire, usted parirá cierta fruta;
- con mi semilla le protegeré de la lluvia de las lunas de
lunes tristes,
- traduciré la tarde a su boca, con los mismos códigos con
que mi abuela confesó su amor a cierto animal;
- rebelde de la poesía;
- del amor no se preocupe, yo le ahorcaré con mi lengua
antigua.
-
-
- Ya no quedan noticias del hombre que alquiló su boca, para
caminar descalzo sobre los senos de una mujer ciega;
- a quién de nosotros le interesa olvidar la esquina del mar
, si ya nadie llora;
- conozco el que vendió la mierda de su abuelo a un museo;
- quien hace poesía no come pan,
- quien trafica el pan sabrá leer palabras,
- pero nunca entenderá que los atardeceres son los orgásmos
de los dioses,
- si es que aún tiene la cabeza debajo del brazo y un
esqueleto haciendo cola en su estómago.
-
-
- Si pudiera este poema ayudar a alguien, que se dispone a
ahorcarse del otro lado de mi vida, yo sería Cristo;
- si pudieran mis manos desnudar a alguien de este lado, yo
no me ahorcaría;
- si se pudiera abrir una ventana hacia la tierra, descubriría
a una mujer tatuándose mi boca en uno de sus senos;
- yo se que algún día mi sombra ser la palabra noche, y me
gustaría hacerme famoso por olvidarte nunca.
-
- Si mas nunca hablo, que me entierren como un poeta,
- que es una forma de sembrar poesía.